litbaza книги онлайнДетективыДело любящей сестры - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 44
Перейти на страницу:

– Таксист, конечно, запутался в потоке движения. Мы потерялимашину из виду. Я пожала плечами, заметив: «Больше ничего сделать невозможно»,расплатилась и пересела в другое такси, на котором и добралась до гостиницы.Мне совсем не хотелось, чтобы таксист сообщил Касселу, что им кто-тоинтересовался, а так он определенно решил, что я сумасшедшая. По крайней мере,надеюсь, что решил.

Мейсон поднял трубку, попросил оператора коммутатора датьему городскую линию, а потом набрал номер Детективного агентства Дрейка.

– Пол на месте? – спросил он, когда на другом конце проводаответили.

– Только что вошел, – сообщила секретарша, узнавшая голосМейсона.

– Соедините меня с ним, пожалуйста.

– Привет! – послышался голос детектива.

– Это Мейсон, Пол, – произнес адвокат.

– Где ты находишься?

– В гостинице «Виллатсон» вместе со Стеллой Граймс. Онавернулась.

– У нее что-нибудь получилось?

– Думаю, мы вышли на след. Выясни, пожалуйста, комупринадлежит «Кадиллак», номер WVM пятьсот семьдесят четыре. Если окажется, чтовладелец проживает в многоквартирном доме «Таллмейер», раскопай все, что толькоудастся, не вызывая подозрений.

– Делла интересовалась, может ли она позвонить тебе вгостиницу, – сообщил Дрейк.

– Лучше не надо. Я сам планирую время от времени связыватьсяс ней. Она хотела обсудить что-то конкретное?

– Похоже, нет. У тебя было назначено несколько встреч,которые ей пришлось отменить, объясняя клиентам, что тебе потребовалосьнемедленно уехать из города по важному делу.

– Именно это и произойдет в ближайшее время, – заметилМейсон.

– Правда?

– Правда… Сколько времени тебе нужно, чтобы выяснить, накого зарегистрирована машина?

– Недолго.

– Я тебе перезвоню. Немедленно принимайся за это задание.

– Как там Стелла?

– Отлично.

– Ладно, Перри, если что-нибудь еще понадобится, звони.Конечно, я тебе потом выставлю счет, однако услуги предоставлю.

– Хорошо, – сказал адвокат и повесил трубку.

– Объект показался мне страшно разозленным, – сообщилаСтелла Граймс. – Словно вы надрали ему уши.

– Почему вы решили, что он разозлен, Стелла?

– По тому, как он шел, по внешнему виду, потому, что за нимоказалось так легко следить, – объяснила оперативница Дрейка.

– Наверное, я его разочаровал, – улыбнулся Мейсон. – Он непредполагал, что встретит сопротивление.

– По нему я сказала бы, что он только что на полной скоростиврезался в кирпичную стену.

Адвокат взглянул на часы.

– Держите оборону, Стелла, – велел Мейсон. – Мне необходимосходить в семьсот восемьдесят девятый номер. Если произойдет что-то,осложняющее ситуацию, повесьте табличку «Просьба не беспокоить» на дверь. Еслипозвонит Пол Дрейк, попросите его связаться со мной в том номере.

Мейсон отправился по коридору в семьсот восемьдесят девятыйномер и тихонько постучал.

Диана Дуглас практически сразу же распахнула дверь.

– Не делайте этого! – воскликнул Мейсон.

– Чего? – не поняла девушка.

– Не открывайте дверь, пока не выяснили, кто стучал.

– Я страшно возбуждена. Я нервничаю. Разные мысли лезут вголову. Я не могу больше сидеть здесь и ждать, мистер Мейсон.

– Слушайте меня внимательно, Диана. Сколько у вас денег?

– Я уже говорила вам: пять тысяч долларов.

– Я не их имел в виду. Кроме этих пяти тысяч.

– Я сняла со своего счета в сберегательном банке шестьсотдолларов перед тем, как отправиться сюда. Я посчитала, что этого достаточно,чтобы заплатить вам гонорар и…

– То есть то, что вы заплатили мне, вы взяли не из пятитысяч? – уточнил адвокат.

– Нет.

– Вы не представляете, что это за история? Я хочу, чтобы выответили предельно честно.

Девушка опустила глаза.

– Я предполагаю, что Эдгар во что-то впутался, что-тонеприличное… его почему-то шантажируют, не исключено, есть какие-то фотографииили… Почему вы задаете эти вопросы, мистер Мейсон?

– Потому что я считаю, что мы пошли не по тому следу идопустили ошибку. Расскажите мне все, что знаете об Эдгаре, только постарайтесьсделать это в сжатой форме.

Диана жестом предложила Мейсону сесть и сама опустилась накраешек кровати.

– Эдгар наивен, – начала она. – Он… наверное, нельзя назватьего слабым, но он легко подпадает под чужое влияние. Наверное, я поступаланеправильно, всячески стараясь облегчить ему жизнь. Мужчина должен развиваться,решая сложные жизненные проблемы и самостоятельно выпутываясь из непредвиденныхситуаций, вместо того чтобы обращаться к кому-то, кто все уладит и снимет грузу него с плеч.

– Я пытался добиться от вас чего-нибудь подобного, Диана.Как вы считаете, есть ли в прошлом Эдгара что-то, что заставило бы его прийти квам за крупной суммой денег и просить вас заплатить за него отступные?

– Не знаю, мистер Мейсон.

– Но он мог планировать обратиться к вам?

– Мог. Однако все указывало на то, что он сам собирался вЛос-Анджелес, чтобы разобраться с проблемой тридцать шесть – двадцать четыре –тридцать шесть.

– У вас есть хоть какой-нибудь ключ к разгадке тайны?

– Нет.

– Ваш брат играл в азартные игры?

– Эдгар импульсивен, – ответила Диана, осторожно подбираяслова.

– Он играл в азартные игры? – повторил Мейсон.

– Разве этого не делают все мужчины?

– Он играл в азартные игры?

– Да! – закричала девушка. – Вам нет необходимости проводитьперекрестный допрос. Он играл в азартные игры.

– Где?

– Где обычно в них играют? Иногда ставил два доллара налошадь. Иногда десять.

– В Лас-Вегасе?

– Время от времени ездил в Лас-Вегас.

– Самый крупный его выигрыш?

– Понятия не имею. Не думаю, что он много выигрывал.

– Самый большой проигрыш?

– Восемьсот долларов.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 44
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?