Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оставалось только предполагать, насколько трудно было обычному НПС достичь статуса Великого мастера. Такие уникумы творили настоящие чудеса, а их имена навеки запечатлевались в истории, так что у геймеров в ходу была шутка, что увидавший тридцатый уровень бонусом получал живое доказательство существования богов в своем лице.
Брэндель же, покончив с лунноцветом, перешел к четырехлистному клеверу, собираясь добыть Эссенцию Удачи. Здесь процесс экстракции был намного сложнее, так что успехом заканчивалась в среднем одна попытка из семи. В этот раз всплывшее на сетчатке сообщение и вовсе заставило его поморщиться.
«Что за…. «Незаконченная Эссенция Удачи»! Вот черт, даже до конца не довел!»
Брэндель с досадой загнал газообразную субстанцию в пустой пузырек и тут же почувствовал как волосы на загривке встают дыбом. Обернувшись, он убедился, что чутье не подводит: похоже, Фелаэрн наблюдала за ним с самой первой попытки и явно не выглядела довольной результатом. На каждую порцию Эссенции Удачи уходило по десятку четырехлистных клеверов, а на поиск каждого уходило порядком времени и сил, и это при том, что в Темном лесу их хватало.
Эльфийка, видимо, уже просто не могла смотреть на то, как он тратит все запасы впустую.
Господин, есть у Диких эльфов пословица: «Сначала учись ходить, а потом уже бегать».
«Ха, прямо как у людей! С другой стороны, а что мне остается? Жду-не дождусь, чтобы поднять уровень и начать вливать ТП, но все потратил на фехтование…»
Взглянув на свою пустую полоску-счетчик ТП, Брэндель только вздохнул. Выбора и вправду не было – приходилось заниматься такими вот глупостями.
Глава 115.3
Янтарный меч – том 3 глава 115 часть 3
Глава 115-3 – Сокровищница для алхимика (3)
Прим. англ. переводчика: по-моему, уже постил, но не помню, чтобы с переводом, так что пусть полежит.
январь, месяц зимних снегопадов– 冬琴之月 魅力 Очарование
февраль, месяц рассвета – 春晓之月 记忆 Память
март, месяц возрождения – 复苏之月 精神 Дух
апрель, месяц грома – 雷鸣之月 意志 Сила воли
май, месяц лунных цветов – 朔花之月 敏捷 Ловкость
июнь, месяц летних туманов – 夏胧之月 通灵 Физика
июль, месяц книг – 书卷之月 逻辑 Логика
август, месяц огня – 流火之月 力量 Сила
сентябрь, месяц урожая – 丰收之月 体质 Физическая форма
октябрь, месяц рассвета осени – 秋暮之月 魔力 Магия
ноябрь, месяц заморозков – 霜降之月 智力 Ум
декабрь, месяц дремоты – 沉眠之月天赋 Талант
Получив «Незаконченную Эссенцию удачи», Брэндель тут же проверил полоску уровня в алхимии и с удовлетворением отметил, что подрос до 7. С изобилием материалов в Темном лесу он мог себе позволить поднимать уровень в профессии просто работая с материалами выше собственного уровня.
Седьмой уровень открывал возможности в создании зелья Маны и магических формаций высшего уровня. Зелья, естественно, были более эффективными, но и сырья порой требовали уникального.
«Знаю я несколько рецептов зелий для повышения статистики новобранцев, да и мне их создание только на пользу: заодно и потренируюсь в создании зелий эдак на +5 ЭП Огня».
Эх, был были бы у меня драконьекровий мох! Как жаль, что самого основного ингредиента не хватает – пробормотал он про себя.
Что такое? – спросила Фелаэрн.
Ходят легенды, что в древние времена в местах, где павшие драконы встречали свой смертный час, из их крови рождались озера. Вокруг рос кроваво-красный мох, получивший название драконьекровьего – из него и делают зелье драконьей силы.
Эльфийка тут же поняла, что к чему. Зелье это, легендарное не меньше, чем сами драконы, давало воину прирост силы. По меркам обычного человека – скачок от рядового до прошедшего два года тренировки.
Брэндель сказал бы, что зелье на постоянной основе добавляло 5 ОЗ силы и физической формы, моментально превращая рядового в бойца Железного ранга.
Стоило такому появиться на рынке, дворяне устраивали на него настоящие бои, а стоимость зелья на черном рынке доходила до десяти тысяч Тор за порцию.
«Целых десять тысяч за бойца Железного ранга?! Пустая трата денег, но с учетом того, насколько мало у нас осталось времени, оно того стоит».
Впрочем, Брэндель в своем намерении разбогатеть не собирался полагаться на такие зелья. В Ауине драконьекровий мох не рос абы где, как и в самом Темном лесу, но наступала волна Маны, так что цены на все зелья и магические артефакты того и гляди грозили рухнуть. Связываться с такими сделками – толькоплодить проблемы в будущем.
Помнится, он попытался было предупредить и Ромайнэ, чтобы не тратила время на магическое сырье, но несказанно поразился, поняв, что та прекрасно знает, что такое «волны Маны». Правда, она была не в курсе о грядущем «Приливе» – такого никто в Ауине еще не видывал. С другой стороны, была бы – стоило бы всерьез задуматься насчет личности ее тетки.
Господин, а вы умеете делать это зелье?
Да, и я только что получил седьмой уровень в алхимии – иначе шансов на успех было бы мало, – повернувшись в сторону тренирующихся, ответил Брэндель.
Те, успешно отбив атаку двенадцати каменных пантер, получили в награду отдых, правда, кратковременный: вскоре им предстояло начать тренировку со Скарлетт и Коданом.
Последний был назначен ответственным за обучение ключевым моментам ауинской военной техники, а Скарлетт – по общему ведению боя. Разделив ребят на две группы, она последовательно победила каждого в одиночной схватке, указав им на слабые места.
Уровень в алхимии… семь? – нахмурилась Фелаэрн, гадая, что за странный жаргон у этих магов, но решила воздержаться, раз уж разговаривала со старшим по званию.
То есть я получил необходимые навыки для создания зелья, – уже привычно исправился Брэндель, не моргнув и глазом.
Насколько я помню, в порту Лоупа очень и очень немногие были на это способны – оно тогда стоило тысячи три монет в нашей валюте, а наемникам только издалека доводилось на него взглянуть.
«Три тысячи лоупских монет – это же где-то пятнадцать тысяч Тор!» – поразился Брэндель про себя.
А приключений у тебя в той жизни, должно быть, было немало!