Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бланш выждала, сколько смогла. Прошло совсем немного времени, двести ударов сердца, но Красный Рыцарь уже сидел, читал отчеты и раздавал приказы. Казалось, и он забыл о королеве. Бланш понимала, что начинаются неприятности. Она попыталась действовать через слуг, но они не слушали чужих. Главная женщина – кухарка или прачка – стояла в конце зала и говорила мастеру Никомеду, что в цитадели просто нет комнат для королевы или для старших рыцарей.
Бланш поймала взгляд Никомеда и осмелела. Она подошла со спины к Красному Рыцарю, который сидел на складном стуле в окружении своих людей. Сэр Майкл быстро записывал за ним. У приора Уишарта нашлась красивая пятичастная табличка из слоновой кости, покрытая воском, – на ней-то сэр Майкл и делал заметки. Симпатичный юноша возраста Бланш ждал чего-то. Его поздравляли, и лицо его сияло от радости – кажется, его считали героем. На нем была кольчуга и сапоги выше колена, но из оружия только кинжал. За ним стоял еще один юноша, почти такой же красивый, но его Бланш не знала.
Сэр Майкл увидел его первым и тронул капитана за руку:
– Галаад д’Эйкон, – сказал он.
Красный Рыцарь перестал диктовать. Все замолкли.
– Ты справился, – сказал сэр Габриэль. Он встал, а д’Эйкон упал на одно колено.
Бланш собрала все свое мужество и прошипела:
– Королева.
Красный Рыцарь улыбнулся. Он увидел ее, улыбнулся – она запомнила его улыбку – и кивнул.
– Сэр Майкл, приведи сюда королеву, чтобы она послушала гонца, – велел он. И тут, поняв, где королева, быстро сказал что-то Тоби.
Тоби схватил Бланш за руку, и вместе с Нелл, лордом Робином и дюжиной оруженосцев они быстро вытащили из зала столы и стулья. Из-под носа у старших слуг увели огромное кресло – слуги твердили, что это кресло сэра Джона.
Королеву немедленно проводили к столу, усадили в кресло, почти достойное ее положения, забрали у нее плащ, Тоби поднес ей вина, преклонив колено.
– Вы, должно быть, скакали, как ветер, – сказала она.
Юный Галаад, стоявший на коленях, не ответил.
Бланш смотрела на сэра Габриэля. Он не проявлял нетерпения, но руки у него немного тряслись. Нога под столом дергалась, как будто он пытался протереть дыру в каменном полу.
Где-то высоко над ними снова закричала от боли проклятая душа.
– Черт, – сказал капитан.
Королева взглянула на него и подняла бровь.
Он кашлянул.
– Нам всем не терпится услышать ваши новости, – сказала королева. Галаад д’Эйкон заговорил:
– Ваша милость, я нашел сэра Джона, ныне графа Альбинкиркского, в добром здравии. Вместе с почти пятью сотнями копий он укрепился у Гилсоновой дыры.
Бланш заметила, как капитан стукнул кулаком по левой ладони. Они с сэром Майклом улыбнулись друг другу украдкой.
– Он сообщил, – Галаад понизил голос, – о поражении, которое в понедельник потерпел в Дормлингской гостинице император. Император мертв, его армия разбита. Сэр Джон собрал почти тысячу выживших у Гилсоновой дыры и собирается прикрыть их отступление.
На всех лицах появилось одинаковое выражение. На лицах всех мужчин и женщин, с которыми Бланш познакомилась по дороге. Они все служили императору. У них были друзья в его армии.
Она увидела, как разом посерел и постарел сэр Кристос, который всегда был с ней вежлив и мил, говорил с забавным акцентом и щеголял смешными манерами. Она увидела, как вздрогнул сэр Майкл. Но внимательнее всего она смотрела на сэра Габриэля. Он не изменился в лице, разве что сглотнул слюну. Но не зря она наблюдала за ним больше недели. Она понимала, что удар достиг цели – так же верно, как если бы ему саданули в челюсть.
Говорил он ровно:
– А сэр Милус?
Галаад знал, что принес дурные вести.
– Неизвестно, милорд. Но вашего отряда не было с императором.
Красный Рыцарь кивнул:
– Разумеется. Они остались без лошадей. Где тело императора?
Сэр Кристос посмотрел на него. Для морейцев этот вопрос был важен. Бланш тоже это поняла.
– В Гилсоновой дыре, под охраной выживших нордикацев. Сэр Джон хочет отправить их сюда, но только когда он решит, что на дороге безопасно.
Сэр Кристос вскочил на ноги.
– Я готов пойти за ним, – твердо сказал он.
Все морейцы в зале уже стояли. Сэр Габриэль посмотрел на них, потом на королеву. Она ничего не понимала.
– Идите за императором, – сказал он, – возьмите пятьдесят рыцарей. Крис, больше не могу. Я хотел бы дать больше…
Сэр Кристос поклонился. Он плакал. На мгновение он опустился на колено перед королевой, и сэр Алкей стоял за ним.
– Ваша милость, прошла почти тысяча лет с тех пор, как император погибал в бою, – сказал он.
Дезидерата опомнилась быстро.
– Прошу вас, господа, – она встала, – помогите им. Утрата мужа едва не сломала меня… мне сложно представить, что будет с людьми, утратившими императора.
Сэр Габриэль пошел к дверям вместе с сэром Кристосом и сэром Алкеем, что-то тихо им втолковывая. Бланш расслышала только: «Не позволяйте нордиканцам покончить с собой».
Морейцы ушли, и вместе с ними – почти все рыцари отряда, которые когда-то – так давно – отправились на турнир.
Второй гонец явился из Лиссен Карак. Это был один из добровольцев Ордена.
– Диккон Прутик, ваша милость, – представился он с поклоном. – Я принес весть о том, что Сказочный Рыцарь стоит под крепостью вместе с армией Диких.
Никто не успел сказать ни слова – королева вскинула руку. Бланш никогда не видела у нее таких резких жестов.
– Он ищет союза с вами, – продолжил Диккон. – Если ваша милость позволит, он явится сюда вместе со своими капитанами на мирные переговоры, если вы гарантируете им безопасность.
– Передай ему мое слово, – торжественно сказала королева, – и кольцо с печатью. Пусть он знает, что мы говорим правду.
Диккон поклонился.
– Второе мое сообщение – личное, – сказал он и огляделся, – здесь ли сэр Майкл, сын графа Тоубрея?
Сэр Майкл выдвинулся вперед.
– Милорд, ваша жена разродилась девочкой, которую на рассвете окрестили Марией. Ваши жена и ребенок здоровы. – Диккон снова поклонился.
Сэр Майкл обнял его и расцеловал в обе щеки, к явному затруднению юноши.
– Пошлите за ней, чтобы наши дети смогли играть вместе, – предложила королева.
В башне снова закричали, и королева, встав – встали все, – покачала головой.
– Что это? – спросила она нежным, но властным голосом.
Красный Рыцарь вспыхнул.
– Прошу прощения, ваша милость, но это, кажется, мой грифон. Ему нужна компания и еда. Не хотите на него взглянуть? А еще нам следует найти еду и приют для всех этих дам и господ.