Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все-то он ищет, а то, что найдет, для него бесполезно,
Все свои дела он ведет боязливо и вяло,
Медлит решенье принять, мечтает пожить да подумать,
Вечно ворчит и брюзжит, выхваляет минувшие годы.
888
хвалителем былых времен (лат.).
889
Пер. З. Е. Александровой.
890
Пер. З. Е. Александровой.
891
Оценка, которую дал этим двум произведениям Хорейс Смит, представляется мне вполне справедливой: «На прошлой неделе я получил от Оллиера экземпляр «Освобожденного Прометея». Это безусловно, необыкновенно оригинальное, значительное, а местами и просто потрясающее сочинение, в котором, на мой взгляд, талант Ваш раскрылся как никогда прежде. Вместе с тем, в отличие от Вас, я отдаю все же предпочтение «Ченчи», ибо в этой трагедии проявилась глубокая заинтересованность судьбами людей, чего нам всем так не хватает в «Прометее». Сам Прометей, разумеется, образ очень проникновенный, однако после освобождения он отступает на второй план. Хотя я и не сомневаюсь, что «Прометей» будет считаться самым лучшим Вашим произведением, эта поэма вряд ли будет пользоваться таким же читательским спросом, как «Ченчи»» («Воспоминания о Шелли», с. 145). (Примеч. автора.).
892
Оценка, которую дал этим двум произведениям Хорейс Смит... — Хорейс Смит (1779-1849) — английский писатель, друг Шелли, в сотрудничестве со своим братом Джеймсом Смитом создал знаменитый сборник сатирических произведений «Отвергнутые речи» (1812).
893
...во времена Мэссинджера... — Филип Мэссинджер (1583-1640) — английский драматург, сотрудник с Филдом, Деккером, Флетчером; преимущественно выступал в жанре любовной драмы.
894
...даже выбрал себе нового героя — Карла I... — Карл I (1600-1649), английский король с 1625 г. из династии Стюартов. В ходе английской буржуазной революции низложен и казнен, «как тиран, изменник, убийца и враг государства». По воспоминаниям Мэри, Шелли побуждал ее написать драму на эту тему; в 1821-1822 гг. он сам взялся за работу, но драма не была окончена, фрагменты этой пьесы была опубликованы в «Посмертных произведениях» (1824).
895
Ч. К. — это инициалы брата Клер Клермонт — Чарльза.
896
В письме к мистеру Гисборну... — Джон Гисборн (?-1836) — близкий друг Шелли в итальянский период его жизни.
897
«Искусного чародея» (исп.).
898
...не больше, чем к смерти Китса. — В 1818 г. Кроукер опубликовал в «Ежеквартальном обозрении» весьма резкую статью об «Эндимионе» (1818) Китса, которая, как полагали, ускорила гибель поэта.
899
«Дон-Жуан», песнь II, 29. (Примеч. автора).
900
Пикок ошибается в указании стиха: не 29, но 60:
А Джона Китса критика убила,
Когда он начал много обещать,
Но несмелой музе трудно было
Богов Эллады голос перенять.
Она ему невнятно говорила.
Бедняга Китс! Что ж, поздно горевать...
Как странно, что огонь души тревожной
Потушен был одной статьей ничтожной.
901
«Настанут хорошие времена» (ит.).
902
...философских законов Леопольда. — Имеется в виду Леопольд II (1797-1869) — герцог тосканский, один из либеральных правителей Италии; у него иногда находили приют эмигранты из соседних государств, печать пользовалась сравнительно большой свободой.
903
...четыре номера злосчастного «Либерала». — В 1822 г. Байрон и Ли Хант начали — издавать журнал «Либерал». Вышло только четыре номера журнала.
904
«Теперь ты доволен?» (ит.).
905
...умершую Аллегру... — 12 января 1817 г. в Бате у Клер Клермонт от Байрона родилась дочь, которая была названа Альбой (т. е. Зарей); в 1818 г. по желанию отца Байрона имя было изменено, и Альба стала Аллегрой; она умерла 1 апреля 1822 г. в монастыре Баньякавалло.
906
Вольней — Константин Вольней (1747-1820) — известный французский политический деятель, писатель, ориенталист, лингвист. В период империи решительно отошел от политической деятельности.
907
«Изверившийся» (фр.).
908
поместил статью Ричарда Гарнетта... — Ричард Гарнетт (1835-1906) — английский критик, литературовед, библиограф, мемуарист. В 1862 г. издал «Реликвии Шелли».
909
«Шелли в «Пэлл-Мэлл»»... — Газета «Пэлл-Мэлл» основана в 1865 г. Фредериком Гринвудом (1830-1909). По своей литературной ориентации приближалась к журналам «Спектейтер» и «Сэтердей ревью». Название восходит к роману Теккерея «Пенденнис», где Шэндон в Маршалси обдумывает проспект газеты «Пэлл-Мэлл».
910
«Фрейзерз мэгэзин» — английский литературно-критический журнал. Основан в 1830 г. Уильямом Мэгинном и Хью Фрейзером. В нем печатались Карлайль, Теккерей, Саути; журнал закрылся в 1882 г.
911
В начале апреля 1814 года Шелли и Харриет гостили у миссис Б. в Брэкнелле. — Весною 1814 г. Шелли поселился в Брэкнелле, чтобы быть рядом с семьей Бойнвилей, родственников Дж. Ф. Ньютона (примеч. с. 385), с членами которой в дальнейшем сблизился. Миссис Бойнвил, ее дочь Корнелия (миссис Тернер), сын Альфред, кружок друзей миссис Брэкнелл упоминаются часто в письмах Шелли.
912
Хогг Т. Д., «Жизнь Перси Биши Шелли», т. 11, с. 533. (Примеч. автора).
913
Там же, с. 537-538. (Примеч. автора).
914
процесс лорда Кокрена — Томас Кокрейн (1775-1866), английский адмирал, в 1814 г. по обвинению в шпионаже на стороне французов предстал перед английским судом.
915
Там же. (Примеч. автора).
916
«Воспоминания о Шелли», с. 64-65. (Примеч. автора).
917
«Фрейзерз мэгэзин», январь 1860 года, с. 102. (Примеч. автора).
918
Рыцарь Ланселот. — Сюжеты артуровского цикла часто привлекали внимание Пикока. В 1817 г. он вновь обратился к