Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ТЕКСТ 61
Он рассказал Махапрабху обо всём, что произошло в монашеском собрании. Услышав, как отозвались о Нём Пракашананда и его ученик, Махапрабху весело улыбнулся.
ТЕКСТ 62
После поклонения прекрасному Мадхаве Господь пустился в пляс во дворе храма.
ТЕКСТ 63
Чандрашекхара, Парамананда, Тапана Мишра и Санатана, сопровождавшие Его, запели имена Кришны:
ТЕКСТ 64
«Харайе намаха, Кришна Ядавайа намаха, Гопала, Говинда, Рама, Шри Мадхусудана».
ТЕКСТ 65
Тысячи людей вторили им: «Хари! Хари!», оглашая благой песней райские и адские миры.
ТЕКСТ 66
Услышав звуки «Хари! Хари!», Пракашананда поспешил с учениками в храм.
ТЕКСТ 67
Там они присоединились к поющим, танцуя и восклицая: «Хари! Хари!»
ТЕКСТ 68
Господь трепетал, голос Его дрожал, тело покрылось испариной. Временами Он бледнел и цепенел, покрывался мурашками, красными, как цветы кадамбы, а потом со слезами на глазах снова пускался в пляс.
ТЕКСТ 69
Он восклицал бессвязные слова, опускался на колени и склонял голову. Настроение Его менялось посекундно, вызывая в людях удивление и недоумение.
ТЕКСТ 70
В какой-то миг рассудок вернулся к Нему, Он заметил рядом с Собой толпу монахов и остановился.
ТЕКСТ 71
Монахи расступились, и Махапрабху в почтении поклонился Пракашананде. В ответ тот припал к Гос- подним стопам.
ТЕКСТ 72
Махапрабху воскликнул:
― О почтенный! Негодно тебе касаться Моих ног. Ты учитель мира. Я же не гожусь даже твоим ученикам в ученики.
ТЕКСТ 73
Тебе, прославленному среди учёных, не подобает кланяться безумному невежде. Разум твой велик, как Брахман. Умоляю, не унижай себя.
ТЕКСТ 74
Конечно, для тебя все равны. Всё вокруг ― явление Единого Духа. Но прошу: ради назидания ученикам не принижай себя перед неучем.
ТЕКСТ 75
― Я, ― отвечал Пракашананда, ― столько раз обижал Тебя моею хулою, что вовек не расплатился бы за это прегрешение. Лишь сейчас, когда я коснулся Твоих стоп, у меня появилась надежда на спасение.
ТЕКСТ 76
«Даже спасённый вновь увлекается в круговорот перерождений, если возводит хулу на Всевышнего, Владыку чудных сил».
«Бхакти-сандарбха» (111)
ТЕКСТ 77
«Сын Яшоды без всякой боязни подошёл к змею и едва поставил на него Свою ногу, как чудовища не стало, и Нанда оказался на свободе целым и невредимым. А вместо змея в шатре стоял муж в дивном одеянии, сиявший небесною красотою, и приветливо улыбался».
«Шримад-Бхагаватам» (10.34.9)
ТЕКСТ 78
― Вишну! Вишну! Всесильный Владыка! ― воскликнул в ответ Махапрабху. ― Сжалься надо Мной! Принимать ничтожную душу за Всевышнего уже само по себе есть тягчайшее оскорбление.
ТЕКСТ 79
Да что там душу! Даже Брахму и Шиву приравнивать к Нараяне ― величайший грех. Так гласит писание.
ТЕКСТ 80
«Кто приравнивает Брахму, Шиву и других богов ко Всевышнему, Нараяне, тот последний грешник и негодяй».
«Падма-пурана», Уттара-кханда
ТЕКСТ 81
Пракашананда ответил уверенно:
― Ты Сам Господь Бог. Но нынче являешь Себя слугой Божьим.
ТЕКСТ 82
Хоть и полагаешь Ты Себя рабом, я всё равно склоняюсь к Твоим стопам. Видимо, из-за хулы на Тебя, я утратил остатки разума.
ТЕКСТ 83
«Среди тысяч истинно свободных едва ли один обращает себя в раба Всевышнего. Покорного раба Гос- подня трудно встретить даже среди праведников и мудрых».
«Шримад-Бхагаватам» (6.14.5)
ТЕКСТ 84
«Кто теснит праведника, тот лишается красоты, удачи, уважения ближних, душевного покоя и самоё надежды на вознесение в лучшие миры».
«Шримад-Бхагаватам» (10.4.46)
ТЕКСТ 85
«Не посыпав чело прахом со стоп слуги Божьего, безумец не осознает бессмысленности мирских достижений, никчёмности мирских благ и не ощутит неодолимого очарования лотоса стоп Того, чьи пути чудесны».
«Шримад-Бхагаватам» (7.5.32)
ТЕКСТ 86
Ныне всё, чего я желаю, ― быть преданным слугой подле Твоих стоп. Потому я склоняюсь пред Тобою.
ТЕКСТЫ 87-88
Я вечный раб Твой и жду Твоих назиданий. Нынче же я прошу Тебя об одной вещи: прежде Ты указал на изъяны майавады, показал, что философия Ачарьи ― пустое измышление.
ТЕКСТ 89
Твоё толкование Вьясовой «Сутры» безупречно. Когда я услышал его, то был в совершенном восторге.
ТЕКСТ 90
Теперь же прошу Тебя, о всеведущий, всемогущий Владыка, повторить Твоё объяснение Вьясовых изречений в присутствии моих учеников.
ТЕКСТ 91
― Но Я обычная душа, ― ответил Махапрабху, ― Мои познания весьма скромны. И Мне недоступны глубины Вьясовой мысли, ибо Он Сам Всевышний Господь Бог.
ТЕКСТ 92
Потому как человек не способен постичь Веданта- сутру самостоятельно, Вьяса по доброте своей растолковал её нам.
ТЕКСТ 93
Лучше автора никто не объяснит написанного. Он знает смысл и способен донести суть изречённого людям.
ТЕКСТ 94
Значение первого вселенского звука заключено в главном изречении ― Гаятри. Оно же объясняется в четырёх известных стихах.
ТЕКСТ 95
Верховный Владыка поведал эти четыре стиха создателю Брахме. Брахма поведал их Нараде.
ТЕКСТ 96
Нарада передал их Ведавьясе. А тот, после раздумий, открыл их на всеобщее обозрение.
ТЕКСТ 97
Смысл первого слова он изложил в произведении, именованном «Бхагавата». Она суть первое и подлинное толкование предвечного слова (брахма-сутры).
ТЕКСТ 98
В ней же, в «Бхагавате», Вьяса объединил все четыре Веды и все Упанишады.
ТЕКСТ 99
В стихотворной «Бхагавате» он собрал все изречения (сутры), гимны (риг) и все объяснения к ним, какие только есть.
ТЕКСТ 100
Потому «Шри Бхагавата» представляет собой толкование предвечного слова (Брахма-сутры). То, о чём вещают Упанишады, неотлично от «Бхагаваты».
ТЕКСТ 101
«Он душа жизни и всего сущего. Никто не утаится от Его всевидящего ока. Каждому определяет Он по его заслугам, а потому всякому существу должно довольствоваться своею участью и не прельщаться чужим».
«Шримад-Бхагаватам» (8.1.10)
ТЕКСТ 102
В четырёх стихах «Бхагаваты» раскрыты: взаимоотношение с целью (самбандха), способ достижения цели (абхидея) и побуждающая движение к цели сила (прайоджана).
ТЕКСТ 103
Всевышний говорит, что с Ним связаны все взаимоотношения (самбандха). Знание о Нём есть истинное знание. Дабы достичь Его, требуется деятельная преданность. Именно она, преданность, есть способ (абхидея) достижения цели.
ТЕКСТ 104
Плод деятельной преданности ― любовь, коя есть главная цель и причина движения (прайоджана). Сей плод живая душа обретает в служении Ему.
ТЕКСТ 105
«Всевышний сказал:
― В самом деле, дитя Моё, невозможно узреть или постичь Меня против Моей воли. Я открываюсь лишь тому, кого сочту достойным, — тому, кто предан Мне беззаветно».
«Шримад-Бхагаватам» (2.9.31)
ТЕКСТ 106
В четверостишьи Всевышний открывает творцу три истины.
«Без Моего откровения, ― говорит Он, ― ты, живая тварь, не способен постичь истину о взаимосвязях с Действительностью, способ осуществления отношений и то, ради чего они осуществляются.
ТЕКСТ