litbaza книги онлайнФэнтезиТрон Знания. Книга 5 - Такаббир Эль Кебади

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 171 172 173 174 175 176 177 178 179 ... 221
Перейти на страницу:

– У нас дочка, ждём сына, – похвастался Лилиан.

«Глупец… твои ли это дети?» – подумал Адэр, а вслух промолвил:

– Что важного в ваших документах?

С лица Лилиана сползла улыбка.

– Во времена Зервана мой родственник работал в подземной тюрьме. Здесь, в Лайдаре. При Зерване его объявили изменником родины. Только он не был изменником. Он совершил благое дело.

– О каком благом деле вы говорите?

Лилиан поёрзал, посмотрел на саквояж, устремил на Адэра чистый взгляд:

– Я привёз его письма. Он писал родной сестре, моей прабабке. Только у меня просьба. Можно снять с него обвинения? А то знаете… хотелось бы очистить егопамять. Моя семья столько лет хранила письма в ожидании лучших времён. Этосамое малое, что мы можем для него сделать. Он был хорошим человеком, апокоится в безымянной могиле, как преступник. И жена его лежит рядом с ним без фамилии и имени. Её тоже объявили изменницей. У нас, климов, так принято: хоронить преступников, как бездомных собак.

Адэр покачал головой: и предки изменники, и жена изменщица. Вот же повезломужику.

– Повторю вопрос: о каком благом деле вы говорите?

– Он спас от смерти ребёнка Зервана.

Адэр уткнулся взглядом в матовую столешницу. Тайная жена Зервана родила в подземной тюрьме дочку. Младенец умер, не прожив и несколько часов. Так написал в своей тетради слепой летописец. И кто врёт? Первый святой свидетель или этот наглец, напросившийся на встречу и выдвигающий загодя требования? Если поверить ему – под сомнения попадёт вся история деда Кебади.

– Покажите письма, – бросил Адэр и приготовился отправить посетителя восвоясипри малейшем подозрении в обмане.

Лилиан придвинул саквояж к ногам. Щелкнув замком, стал рыться в вещах. Похоже, приехал в Лайдару на общественном транспорте или на попутках. Будь у неголичный автомобиль, вещи оставил бы в багажнике.

Через пару минут на стол легли три конверта. Не прикасаясь к ним, Адэр сразу отметил: бумага старая, изготовлена не менее века назад. В углу почтовый штемпель, дату не рассмотреть. Почерк мужской. Адрес отправителя: Лайдара, улица, дом. Получится ли проверить: жил там человек с фамилией, указанной в соответствующей строке? Есть адрес получателя. Та же фамилия. Вполне возможно, что сестра.

– Я их пронумеровал, – произнёс Лилиан. – С обратной стороны. Карандашиком.

Адэр перевернул конверты. Необъяснимое чувство не позволяло достать письма. До этой минуты казалось, что клубок тайн распутан. Надо лишь подчистить историю, слегка исказить факты и можно вносить в учебники. А сейчас… еслиребёнок Зервана не умер – где-то бродит истинный правитель Грасс-дэ-мора. Возможно, он находится близко к трону и готовит государственный переворот. Этотгод знаменательный, венчает вековую бездну, о которой упоминал в пророчестве Странник.

Если ребёнок всё-таки умер – кто-то дальновидный ещё сто лет назад подготовил почву для появления самозванца. Дело нехитрое – надо только отнестись к пророчеству, как к инструкции. Придумать для «святых» свидетелей три легенды, берущие начало во времена Зервана, и протянуть их до настоящего времени. Велеть потомкам смешать кровь с кровью трёх народов, трижды отречься отвеличия. Например, от титула, должности и состояния. Одно имя в разных странах зачастую звучит по-разному. Значит, необходимо обзавестись тремя паспортами. Надеть два кольца. Чем тебе не истинный правитель Грасс-дэ-мора?

Уловив на себе пристальный взгляд, Адэр вытащил из конверта первое письмо. Листы грязно-жёлтые, с затёртыми краями, чернила бледные.

– Там много личного, – предупредил Лилиан. – Там, где говорится о ребёнке, я поставил галочки.

Личного, действительно, много: автор письма описывал быт, семейные ссоры, соседей, жаловался на цены. Похоже, документ – не подделка. Галочкамиотмечены семь абзацев. Внизу страницы дата. События произошли после скоропалительной свадьбы Зервана на тикурской принцессе, спустя восемь месяцев.

Адэр прочёл остальные письма. Это не подделка, а история второго святогосвидетеля! Тем хуже для самозванца: в качестве доказательств он обязанпредоставить обручальное кольцо тайной жены, уменьшенную копию кольцапоследнего правителя династии Грассов. Сделать копию практически невозможно: такие изумруды добывали только в Смарагде, на внутренней стороне ободкадолжна быть гравировка – плакучая ива. Об этом вряд ли кто-то знал. Брак тайный, кольца изготовили тайно.

– Вы будете его искать? – спросил Лилиан.

А вот об этом Адэр не подумал. Найти потомка Зервана и, поджав хвост, передать ему рычаги власти? Отдать страну, в которую вложено столько сил, душевных ифизических? Какой король в здравом уме это сделает?

– Сомневаюсь, что ребёнок выжил. – Адэр постучал пальцами по столу. – Необходимо проверить подлинность писем.

Лилиан побледнел:

– Я не могу их оставить.

Что ж? Тем лучше. Адэра интересовала история Зервана Грасса – он её получил. А влезать глубже, обременять себя и комиссию безнадёжными поисками призрачногокороля, своего соперника – желания не было. Разве что придётся озадачить КриксаСилара проверкой лидеров различных сообществ и движений. Едва ли какой-топлотник или дворник объявит себя законным наследником трона. Самозванец просто обязан сколотить вокруг себя группу поддержки.

Адэр вызвал в кабинет профессора, приказал ему взять с посетителя подписку онеразглашении и хотел уже уйти, как Лилиан вновь спросил:

– Можно снять с моего родственника обвинения?

– Я доверяю только проверенным фактам, – ответил Адэр, наблюдая, как супруг Вельмы прячет письма в саквояж.

Лилиан поднял голову:

– Но ведь и так понятно, что он пострадал незаслуженно.

– Мне – не понятно.

– Ладно, ладно, – пробормотал Лилиан, машинально щёлкая замком саквояжа. Вытащил конверты и положил их на стол. – Проверяйте. Я буду молчать, да… я подписал документ… но я надеюсь на порядочность проверяющих. Надеюсь, чтоони не уничтожат бумаги и не спрячут их в глубокий ящик.

Выпроводив Лилиана, Адэр посмотрел на профессора. Глаза искрятся, губы подрагивают, пенсне на носу подпрыгивает от возбуждения.

– Не терпится усадить на трон самозванца?

Лицо профессора вытянулось.

– Нет, Ваше Величество.

– А чему радуетесь?

– Люблю загадки, Ваше Величество.

Адэр отодвинул конверты на край стола:

– Эту загадку отложите в долгий ящик.

На закате правительственный автомобиль и машины сопровождения подъехали к особняку, расположенному в пригороде Лайдары. Солнце пряталось за холмами, здание, окруженное соснами и елями,  тонуло в мягком полумраке, и казалось, чтов этом затаённом уголке природы уже наступила ночь.

Переговорив по телефону с Эйрой, Адэр поужинал и вышел на террасу, подышать воздухом, пропитанным запахами хвои и горной реки. Мысли прыгали от Эйры к письмам Лилиана, вновь возвращались к Эйре. Зачем ей прятаться за долиной Печали? Она может поселиться в этом особняке. Он переберётся в Лайдару икаждый вечер будет приезжать домой.

1 ... 171 172 173 174 175 176 177 178 179 ... 221
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?