Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Моей прабабушке было пятнадцать, когда убили её родителей. Тогда уже действовало проклятие, и детей морун, младенцев, малышей, не добивали, апросто бросали на улице. Мир не без добрых людей, но сирот боялись брать в семьи, боялись рисковать своими детьми. Моя прабабушка собирала детишек иуносила за долину Печали. Её схватили. Вылили на неё кастрюлю кипятка, ослепили. В одном откровении Странника есть фраза: «Слепой видит лучше зрячего». Моруны считают, что это про неё. Потом она вышла замуж, родила дочку. Умерла, когда погиб муж. Он вытаскивал людей из-под снежной лавины и сорвался в расщелину.
Адэр сел к Эйре вполоборота:
– Твои прабабушка и прадед – герои.
Она покачала головой:
– Нет. Она моруна, он муж моруны.
Адэр прочистил горло:
– А бабушка и дед?
– Они погибли на пожаре.
– Загорелся ваш дом?
– Нет. Горела мельница. Обвалились балки, и люди не успели выбежать. Бабушка идед оказались поблизости. У них осталась дочка, моя мама.
– Её историю я знаю.
– Я напомню. Моего отца убили, когда он заступился за детей, которых хотелипродать в публичный дом. Мою мать убили за то, что она отомстила убийцам.
– Ладно. Теперь по линии отца.
– Их всех убили. Простите, но я больше не могу рассказывать... У меня никого нет, кроме Муна.
Адэр обнял Эйру за плечи:
– Я есть.
Она опустила голову ему на плечо. На душе лёгкость, а сердце судорожно бьётся.
– Куда мы едем?
– Сейчас увидишь. – Адэр поцеловал Эйру в макушку и, глядя водителю в затылок, прошептал: – Отец предложил провести в Тезаре бал в честь моего тридцатилетия. Я согласился. Хочу в последний раз увидеть всех вместе и попросить прощения. Мне необходимо услышать заранее их «прощаю». Потом поеду на открытие железной дороги. На строительство съехались добровольцы со всей страны. Это их дань памяти Вилара. Я не могу пропустить или отменить мероприятие. Необходимосказать людям «спасибо», пока моя благодарность имеет хоть какую-то ценность.
– А потом? – спросила Эйра, не дождавшись продолжения.
– Потом… Потом всё упрётся в размер моего кресла. Будь я королём Тезара, собрал бы всех правителей: «Давайте что-то решать, пока не вмешался Иштар». Но я не король Тезара. Мои слова вызовут негодование. У меня нет чёткого планадействий, но есть время, чтобы подумать.
– Может, вам надо поделиться с Великим? Покажите ему расшифровку тетрадилетописца.
– Проблема в том, что я не верю отцу. И самое страшное… Я боюсь, что ониспользует информацию в своих интересах.
Автомобили затормозили возле нагромождения камней. Адэр и Эйра покинулисалон, надели плащи. Держась за руки, обогнули валуны и вышли на каменистую площадку. Впереди небо, подёрнутое пеной облаков. Справа и слева серели горы, на выступах сидели чёрные орлы. Внизу, над лесом и морем парили белоснежные чайки.
Адэр выпустил руку Эйры и хлопнул в ладони. Еле слышимое эхо заметалось отскалы к скале, поднимая орлов в воздух. Тишина взорвалась звонким клёкотом ишелестом нереально широких крыльев.
– Как красиво! – произнесла Эйра. – Будто сам летишь.
– Я очень хотел сделать это между небом и землёй, на твоём алмазном мосту. Егоназывают чудом света.
– Там нет чёрных орлов, – сказала Эйра, наблюдая за полётом птиц.
– Мы поедем в город развлечений в другой раз.
Она тоже не готова увидеть место гибели Вилара.
– Ты раскрыла во мне то, о чём я даже не подозревал. Ты перевернула мой мир ипоставила его на ноги. Моя жизнь уже никогда не будет прежней, потому что моя жизнь – это ты.
Эйра медленно, как в затяжном сне, повернулась к Адэру:
– Не делайте этого.
Он достал из кармана плаща бархатную коробочку, откинул крышку и преклонил колено:
– Эйра, я люблю тебя. Будь моей женой.
Глядя на колечко, усыпанное бриллиантами, она сделала шаг назад:
– Не надо.
– Эйра, пожалуйста, будь моей женой.
– Не могу. Вы помолвлены.
Адэр поднялся, надел колечко ей на палец. Достал из кармана увеличенную копию её колечка и надел себе на палец:
– Мы помолвлены.
– Для вас это игра.
– Игра? – Он вытянул руки вперёд. – Ты видишь ещё кольца?
– Вы дали обещание Луанне и до сих пор не разорвали помолвку.
– А вот это игра.
Пошатнувшись, Эйра упёрлась спиной в камень:
– Это неправильно.
Адэр сжал её ладони:
– Давай поженимся. Сегодня.
Сердце ухнуло в яму. Эйра смотрела Адэру в глаза и ни слова не могла выдавить.
– Неизвестно когда всё утихнет, – промолвил он. – Я не хочу ждать твоей коронации. Давай поженимся. В Кесадане есть храм. Со Святым отцом я уже договорился.
– Вы превращаетесь в Зервана, – прошептала Эйра.
Адэр вытянулся:
– Я не Зерван! Он доверял людям – я никому не верю. Только тебе.
– А я не дочка садовника. Я не могу быть тайной женой.
Адэр взял её лицо в ладони:
– Я хочу семью. Хочу детей. Мне необходима любовь сейчас, а не в призрачномбудущем. Когда всё утихомирится, мы узаконим наш брак.
– Такое впечатление, что у меня шизофазия, и вы не понимаете, о чём я всё время говорю. Вы не верите, что между нами установится особая связь – не верьте, Бог с вами. Но хоть на минуту задумайтесь: что будет со мной? Мои глаза изменят цвет. Мне придётся жить в доме матери, чтобы меня никто не видел.
– Ты в любом случае будешь жить в доме матери. Не хочу, чтобы тебя подозревалив заговоре с Иштаром. Я буду приезжать, не волнуйся.
– Раз в месяц?
– Постараюсь чаще.
– Понятно. А наши тайные дети будут знать, кто их отец?
– Конечно, Эйра. Конечно!
– Значит, до их сознательного возраста брак мы не узаконим.
– Не знаю.
Эйра с силой зажмурилась. Её миру более некуда рушиться, он давно разрушен. Теперь под угрозой мир Адэра.
– Мы поженимся? – произнёс он. – Скажи «да».
– Да, – сказала Эйра и открыла глаза. – Не сегодня. После вашего дня рождения.
– Через три недели.
– Через три недели.
Адэр постоял, глядя в сторону. Кивнул:
– Я подожду.
Эйра обвила его шею руками:
– Я люблю вас.
Адэр вздёрнул брови: