Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— К вашим услугам, мэм. — Он машинально отвесил поклон, забывая — как часто случалось, — что Иокаста его не видит.
— Благодарю вас за помощь, майор. Мы с мужем перед вами в долгу. Нет-нет! — воскликнула она в ответ на вежливое возражение Макдональда, выпрямившись и отбросив волосы с лица одной рукой. — Мы доставили вам неудобства и не можем больше злоупотреблять вашей добротой. Улисс, отведи майора в гостиную и предложи ему выпить.
Дворецкий подобострастно поклонился — я только сейчас заметила, что он одет в ночную рубашку поверх расстегнутых бриджей, хоть и успел нацепить парик, — и уверенно подвел майора к двери. Макдональд был крайне поражен и даже недоволен тем, что его выпроводили, ведь он явно намеревался узнать все кровавые подробности случившегося. Однако у него все равно не было приличного повода остаться, поэтому он с достоинством поклонился и вышел.
Паника отступила так же внезапно, как и накатила. От ладоней Джейми по моему телу волнами растекалось тепло. Дышать стало легче. Я смогла сосредоточить внимание на пациенте, который уже открыл глаза, хоть и чертовски об этом пожалел.
— Och, mo cheann![72] — Дункан, морщась, с трудом сфокусировал взгляд на моем лице, потом перевел его на Джейми. — Макдью… что случилось?
Джейми сжал руку Дункана, отпустив мое плечо.
— Не волнуйся, друг. — Он выразительно глянул на Иокасту. — Твоя жена как раз собирается нам рассказать. Правда, тетушка?
Пойманная в ловушку Иокаста сжала губы, потом вздохнула и выпрямилась.
— Здесь только семья?
Убедившись, что это так, она начала рассказ.
Она уже отослала служанку и готовилась ко сну, когда дверь резко распахнулась и вошли двое.
— Я уверена, что он был не один — слышала шаги и дыхание, — проговорила она, сосредоточенно хмурясь. — Может, трое, но вряд ли. Впрочем, говорил только один. Должно быть, со вторым я знакома, так как он держался на другом конце комнаты, словно боялся, что я как-то раскрою его личность.
Говоривший был незнакомцем, Иокаста раньше никогда не слышала его голос.
— Ирландец, — сказала она, и Джейми стиснул мое плечо. — Довольно грамотный, явно не джентльмен. — Ее ноздри слегка дернулись от презрения.
— Куда там ему, — едва слышно буркнул Джейми.
Бри при слове «ирландец» слегка дернулась.
Ирландец был вежлив, но намерений не скрывал — он хотел золото.
— Золото? — проговорил Дункан, хотя вопрос читался на лицах всех присутствующих. — Какое золото? В доме ничего нет, разве что несколько фунтов стерлингов и немного ценных бумаг.
Иокаста вновь поджала губы, но выбора у нее не оставалось. Она тихонько заворчала, разозлившись, что вынуждена выдать тайну, которую так долго хранила.
— Французское золото, — коротко бросила она.
— Что? — поразился Дункан, осторожно потрогав шишку за ухом.
— Французское золото, — раздраженно повторила Иокаста. — Его отправили прямо перед Каллоденом.
— Перед… — начала было Бри с распахнутыми глазами, но Джейми ее перебил.
— Золото Людовика, — тихо сказал он. — Ты о нем? Золото Стюартов?
Иокаста невесело усмехнулась.
— Когда-то было.
Она умолкла, прислушиваясь. Голоса отдалились от двери, хотя в коридоре по-прежнему раздавались какие-то звуки.
— Проверь, не пристроился ли кто к дверной скважине, девочка, — повернулась Иокаста к Бри. — Я не для того хранила тайну двадцать пять лет, чтобы о ней тут же узнала вся округа.
Бри высунулась из комнаты, а потом закрыла дверь со словами, что там никого.
— Хорошо. Иди сюда, девочка, посиди со мной. Нет, погоди… сперва принеси мне шкатулку, которую я вчера тебе показала.
Сбитая с толку Брианна исчезла в гардеробной и вернулась с узкой коробочкой, обтянутой потертой кожей. Затем, опустив ее на колени Иокасте, присела на соседний стульчик и глянула на меня с легкой тревогой.
Отголоски того странного страха до сих пор отдавались в теле, однако я все равно ободряюще кивнула Брианне и наклонилась к Дункану, чтобы дать ему глоток разбавленного водой бренди. Теперь я поняла, откуда взялся страх. Из случайной фразы, волей судьбы совпавшей с той, которую когда-то подслушала маленькая девочка, — ее произнесли шепотом в соседней комнате незнакомцы, что пришли рассказать ей о смерти матери. Несчастный случай, автокатастрофа, огонь. «Сгорела, только кости», — произнес голос с неким трепетом. Сгорела, только кости… и отчаяние дочери, навсегда оставшейся в одиночестве. Рука дрогнула, и по подбородку Дункана потекла капля.
Это было давно, в другой стране, думала я, сдерживая поток воспоминаний. И кроме того…
Иокаста отставила опустевший бокал и открыла шкатулку, в которой блеснули драгоценности. Она приподняла деревянную палочку с тремя кольцами.
— Когда-то у меня было три дочери. Три девочки. Клементина, Шона и Морна. — Иокаста коснулась широкого золотого кольца с тремя большими бриллиантами. — Это кольцо в честь моих девочек, Гектор подарил мне его, когда родилась Морна, его дочь… Имя Морна означает «любимая», знаете?
Иокаста на ощупь нашла Брианну и коснулась ее щеки, а Бри накрыла ее ладонь своей.
— От каждого брака у меня осталось по одному выжившему ребенку. — Иокаста по очереди тронула кольца. — Клементина от Джона Кэмерона, за которого я вышла, когда сама еще была почти ребенком. Я родила ее в шестнадцать. Шона — дочь Черного Хью, такая же темноволосая, как отец, но с глазами моего брата Колума.
Иокаста на мгновение обратила слепой взгляд на Джейми, потом вновь опустила голову и коснулась кольца с тремя бриллиантами.
— И Морна, мое последнее дитя. Ей едва исполнилось шестнадцать, когда она умерла.
Лицо старой женщины походило на холодную маску.
— Мне очень жаль, бабушка, — тихо произнесла Бри и, наклонившись, поцеловала ее шишковатые костяшки пальцев.
Иокаста слегка сжала ладонь Бри, не намереваясь прерывать рассказ.
— Его подарил Гектор Кэмерон, — тронула она кольцо. — И он же их всех убил. Моих детей, моих дочерей. Он убил их всех ради французского золота.
У меня перехватило дыхание. Желудок сжался. Джейми оцепенел за моей спиной, а покрасневшие глаза Дункана широко распахнулись. Брианна не изменилась в лице — она лишь ненадолго зажмурилась, не выпуская из рук тонкую ладонь.
— Что случилось, бабушка? — тихо произнесла Бри. — Расскажите мне.
Иокаста немного помолчала. В комнате тоже царила тишина. Было слышно, как шипит свечка и чуть хриплое дыхание старой женщины. Когда Иокаста вновь заговорила, она обратилась не к Брианне, а к Джейми.
— Ты знаешь о золоте, верно, сын моей сестры?
Если Джейми и посчитал вопрос странным, то виду не подал.
— Да, я о нем слышал, — спокойно ответил он и присел рядом со мной, ближе к тетушке. — После Каллодена ходили слухи. Мол, Людовик отправил золото, чтобы помочь кузену в священной борьбе. Потом говорили, что оно прибыло, но никто его не видел.
— Я видела. — Иокаста скривила губы. — Я видела, — повторила она. — Тридцать тысяч фунтов золотыми слитками. Я