Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Думать. Оставаться в живых.
– Повторяем попытку, – объявила Луиза.
Я снова услышала топот копыт. Кит не торопился скакать следом.
– Одумайся, Кит, – сказала я демону. – Ты ненавидишь меня, но тебе небезразличен Мэтью. Подумай, как все это скажется на нем. Если хочешь, чтобы я исчезла, я исчезну. Обещаю.
– Кто верит обещаниям ведьмы? Потом скрестишь пальцы и ловко вывернешься из всего, что обещала. Я и сейчас свечение вижу над тобой. И связанная, ты силишься меня околдовать.
Свечение, выдающее меня с головой. Вопросы, ответы на которые мне же и вредят. И норовистая, неуправляемая дракониха.
Окружающий мир замер.
«Что нам делать?» – спросила я дракониху.
В ответ она хлопнула крыльями, полностью расправив их. Крылья прошли у меня через ребра и плоть, появившись на спине. Дракониха осталась на прежнем месте. Ее хвост защитным кольцом обвил мне лоно. Она высунула голову из-за грудины, блеснув серебристо-черными глазами, и снова хлопнула крыльями.
«Оставаться в живых», – прошептала она, и ее слова окутали меня серым туманом.
Сила ее крыльев сломала толстый столб, а шипы на их краях полоснули по веревке, связывавшей мои руки. Что-то острое, похожее на когти, перерезало веревки на ногах. Я поднялась вверх на двадцать футов. Кит и Луиза на полном скаку влетели в облако. Скорость, с какой они двигались, не позволяла остановиться или изменить направление. Их копья скрестились, удар передался древкам, всадников вышибло из седел на жесткую землю.
Здоровой рукой я сорвала повязку с глаз.
– Госпожа! – услышала я крик Энни.
Она бежала сюда и была уже на краю ристалища. Меньше всего я хотела, чтобы юная ведьма оказалась вблизи Луизы де Клермон.
– Уходи! – громко прошипела я, изрыгая огонь и дым.
Я кружила над Китом и Луизой. Из покалеченных веревками запястий и лодыжек капала кровь. Везде, где она соприкасалась с землей, появлялся черный побег. Вскоре демон и вампирша были окружены целой рощицей странных черных деревьев. Луиза пыталась выдрать их с корнем, но моя магия держала их крепко.
– Рассказать, какое будущее ждет вас? – резко спросила я.
Оба с жадностью и страхом смотрели на меня.
– Ты, Кит, никогда не осуществишь желаний твоего сердца, поскольку то, чего мы больше всего хотим, нам не дается. А ты, Луиза, никогда не сможешь заполнить внутреннюю пустоту. Ни кровью, ни гневом. И оба вы умрете, поскольку рано или поздно смерть приходит ко всем. Но ваши смерти не будет милосердными. Это я вам обещаю.
К нам приблизился вихрь, остановился и обрел черты Хэнкока.
– Дэви! – Длинные, безупречно красивые пальцы Луизы впились в черные стебли. – Помоги нам! Ведьма своей магией пленила нас. Вырви ей глаза, и тогда она лишится силы.
– Мэтью уже на пути сюда, – ответил Хэнкок. – За этим забором и под защитой Дианы ты в большей безопасности, чем если бы вздумала скрыться от гнева брата.
– Никто из нас не в безопасности. Ведьма исполнит древнее пророчество, о котором Герберт рассказывал маман. Семейству де Клермон грозит уничтожение от ведьминых рук!
– Брехня, в которой ни капли правды, – усмехнулся Хэнкок, с брезгливой жалостью глядя на Луизу.
– Эти слова – правда! – утверждала Луиза. – «Берегитесь ведьмы с кровью льва и волка, ибо она уничтожит детей ночи». Вот она, ведьма из пророчества. Разве не видишь?
– Ты не в себе, Луиза. Это я вижу очень ясно.
Возмущенная Луиза встала:
– Да будет тебе известно, Хэнкок, я манжасан и потому всегда нахожусь в превосходном состоянии.
Подбежали запыхавшиеся Генри и Джек. Генри озирался по сторонам, не понимая, где же я.
– Где она? – крикнул он Хэнкоку, вертясь волчком.
– В небесах, – ответил Хэнкок, подняв вверх большой палец. – Как Энни и говорила.
– Диана, – облегченно вздохнул Генри.
Мэтью ворвался на ристалище черно-серым циклоном и замер возле сломанного столба. Его глаза без всяких подсказок безошибочно нашли меня.
Последними явились Уолтер и Пьер. Пьер тащил на спине Энни. Худенькие ручки девчонки обвивали его шею. Едва он остановился, Энни соскользнула на землю.
– Уолтер! – крикнул Кит, вставая рядом с Луизой. – Ей надо помешать. Помоги нам выбраться отсюда. Я знаю, что надо делать. Я говорил с одной ведьмой в Ньюгейте, и она…
Рука Мэтью просунулась сквозь черный частокол. Длинные белые пальцы схватили Кита за горло. Там что-то булькнуло. Марло замолчал.
– Ни слова больше! – отчеканил Мэтью, поворачиваясь к Луизе.
– Матье… – Выпитая кровь и опиум придали ее французскому произношению карикатурный оттенок. – Слава Богу, что ты здесь! Я рада тебя видеть.
– На твоем месте я бы не радовался, – процедил Мэтью, отпихивая Кита.
Я опустилась за спиной мужа. Новообретенные крылья втянулись внутрь ребер. Моя дракониха, однако, сохраняла бдительность. Ее хвост был сжат в тугую пружину. Мэтью почувствовал, что я вернулась на землю, и взял меня под руку, но ощупью. Его глаза были устремлены на моих пленников. Так же ощупью он коснулся места, где копье пробило мне лиф, корсет и кожу, упершись в ребра. Оттуда сочилась кровь.
Забыв про Кита и Луизу, Мэтью развернул меня, опустился на колени и торопливо разорвал ткань вокруг раны. Он выругался, потом коснулся моего живота и вопросительно посмотрел на меня.
– Я в полном порядке. Мы… – заверила я его.
Мэтью встал. Его глаза были черными. Жилка на виске подрагивала.
– Господин Ройдон! – Джек подошел к Мэтью. У мальчишки дрожал подбородок. Мэтью схватил Джека за воротник, не дав ему слишком близко подойти ко мне. Джек даже не вздрогнул. – У вас сейчас кошмар, господин Ройдон?
– Да, Джек, – ответил Мэтью, разжимая пальцы. – Ужасный кошмар.
Джек вложил свою руку в руку Мэтью:
– Я постою рядом и подожду, когда кошмар пройдет.
У меня глаза защипало от слез. Те же слова Мэтью говорил Джеку в ту ночь, когда страхи мальчика угрожали поглотить его.
Мэтью с молчаливой признательностью сжал его руку. Так они и стояли: один высокий, широкоплечий, наделенный сверхъестественным здоровьем; второй – маленький, щуплый и только недавно начавший понимать, что его жизнь может быть кому-то небезразлична. Гнев Мэтью постепенно стихал.
– Когда Энни сказала мне, что на тебя напал варг, я и представить не мог… – Он не докончил фразу.
– Это все Кристофер! – крикнула Луиза, демонстративно отодвигаясь от неистового демона. – Он говорил, что ты заколдован. Но я чувствую на тебе ее кровь. Ты не заколдован ею. Ты пьешь ее кровь.