Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Опустившиеся на поле космодрома транспорты оказались загружены теми самыми комплектующими и картриджами, которых так не хватало колонии. Вот только произведены они были не в центральных мирах Федерации, а на Бригане-3. После «Сюрикенов» и модернизированных разведзондов генерал Малютин уже не удивлялся технологическим достижениям бывшей отсталой колонии, просто принимая их, как данность. Удивило его другое. Вместе с картриджами к пищевым синтезаторам прибыло оборудование для их производства. Пока только для них, но Анна Койц пообещала, что будут и другие поставки, которые позволят Гранаде-4 обрести полную автономность. По крайней мере, в части самого необходимого. С оборудованием прибыли и специалисты по его монтажу и настройке. Привычное слово «техники» по отношению к ним никто из представителей Бриганы-3 не употреблял. Этих людей называли исключительно инженерами, и, как выяснилось чуть позже, ни у одного из них не было вживленных в мозг чипов, что казалось совсем уж необычным.
Глава Бриганы-3 выглядела еще моложе и привлекательнее, чем Малютин её себе представлял по немногочисленным изображениям и записям. Эта женщина совсем не соответствовала образу жесткого лидера колонии, ведущей тяжелую борьбу за существование и при этом ещё и находящую ресурсы на помощь соседям. Правда, генерал помнил и свое первое впечатление от встречи с Марком Ричем, тоже, на первый взгляд, показавшимся ему слишком молодым и неопытным.
— Господин мэр, я вижу, вас очень заинтересовали наши инженеры, — улыбнулась Анна, наблюдая, как Малютин провожает взглядом группу недавних выпускников Инженерной Академии Бриганы.
— Мне пока сложно понять, как эти люди справляются с работой техников без вживленных в мозг чипов, — после небольшой паузы ответил Малютин. — При этом я вижу, какой технологический рывок совершила ваша колония и сильно подозреваю, что сейчас передо мной одна из причин этого успеха.
— Вы правы, — задумчиво кивнула глава Бриганы-3. — Это действительно одна из составляющих совершенного нами научного прорыва. Очень важная составляющая, но далеко не единственная.
— Госпожа Койц, я могу задать вам вопрос не для протокола? — негромко произнес генерал, продолжая смотреть вслед удаляющейся группе инженеров.
— Конечно, — мэр Бриганы-3 непринужденно пожала плечами. — Официальная часть нашей встречи состоится только завтра.
— Почему вы это делаете?
— Что именно? Помогаем другим колониям?
— Нет. Почему вы передаете нам оборудование и технологии, которые могли бы сделать нас полностью зависимыми от Бриганы-3? На вашем месте очень многие не устояли бы перед соблазном заменить собой Федерацию. По крайней мере, для Гранады-4 и других колоний Внешнего рукава. Это ведь так просто. Бригана-3 — новый центральный мир, а все остальные — подчиненные колонии, контролируемые за счет поставок незаменимых картриджей и комплектующих. Все механизмы контроля давно отработаны и без сбоев функционировали многие десятилетия.
— А то, что происходит сейчас, это не сбой? — в слегка сузившихся глазах госпожи Койц неожиданно блеснула сталь. Причем, это был не тусклый блик обычного промышленного металла, а яростный отблеск горячей звезды, отразившийся от брони боевого корабля. На какую-то секунду генералу Малютину стало очень неуютно.
— Существующая система управления Федерацией держалась исключительно за счет пассивности Роя, — неожиданно спокойным голосом продолжила мэр Бриганы-3. — Стоило врагу изменить стратегию, и вся эта стройная схема немедленно начала разваливаться. Пытаться её восстановить — значит вновь проиграть. Искусственное сдерживание развития колоний — очень опасный путь. Он может привести нас только к поражению. Бригане-3 не нужны колонии в том смысле, который вкладывает в это слово президент Рутковски. Нам необходимы сильные союзники и партнеры, а не ненавидящие нас миллиарды людей, населяющих окраинные миры. Мне хорошо известно, как всё это выглядит изнутри, господин генерал. Я ведь не всю жизнь была мэром Бриганы-3. Работа учительницей в окраинном интернате для бывших беспризорников дает очень полезный жизненный опыт, лишающий многих иллюзий, и я не хочу такого будущего ни для себя, ни для других.
— Похоже, ваша карьера была весьма стремительной и крайне необычной, — удивленно качнул головой Малютин. — С такой скромной стартовой позиции очень непросто подняться на вершину власти.
— Во время войны бывает и не такое, — грустно улыбнулась госпожа Койц, — а на Бригане-3 она в последние годы практически не прекращалась. Скажем так, я оказалась в нужное время в нужном месте и в окружении очень талантливых людей. Не только талантливых, но и более чем решительных. Впрочем, что такое решительность, вы знаете не хуже меня, генерал. Думаю, если бы вы не нашли в себе силы взять на себя всю ответственность за судьбу Гранады-4, мы бы сейчас с вами не беседовали, а вашу планету давно постигла бы участь Рифа и Куньмина.
— Да, все мы прошли по краю пропасти, — согласно кивнул генерал.
— Ещё не прошли. Пропасть никуда не делась, и мы продолжаем идти по её краю прямо сейчас. Рой далеко не побежден. Хуже того, с каждым днем он становится сильнее.
— Нам отсюда сложно судить о том, что происходит в галактике, — потратив несколько секунд на осознание услышанного, ответил Малютин. — Дальней гиперсвязи ведь уже давно нет.
— Теперь это в прошлом. Лягуры помогли нам восстановить цепь ретрансляторов между Бриганой-3 и системой Гранады, так что ваша информационная изоляция закончилась. Связь с тремя ближайшими колониями у вас тоже скоро появится.
— Несмотря на обрисованные вами мрачные перспективы, наша жизнь начинает налаживаться, — с легкой улыбкой произнес генерал. — Хороших новостей вы привезли намного больше, чем плохих. И всё же, госпожа мэр, я хотел бы прояснить для себя один важный вопрос. Вы сказали, что вам нужны сильные союзники и партнеры, но в любом альянсе, особенно военном, должен быть лидер. Я уже понял, что по пути Федерации вы идти не намерены, но ведь как-то официально оформить наши отношения всё равно придется. В том, что возглавить объединение из пяти уцелевших колоний Внешнего рукава должна Бригана-3, думаю, ни у кого сомнений не возникнет. Без вашей помощи мы бы уже несколько месяцев назад прекратили свое существование, так что никаких споров, я уверен, не будет. Вот только официально закрепить новый расклад всё равно придется. Любому государству нужны законы и официальный статус.
— Ну, раз уж вы сами затронули эту тему, господин генерал, — вновь улыбнулась Анна, — могу вас порадовать. Тема формализации наших отношений, конечно, требует очень тщательной проработки, но вот название для нового объединения уже есть, и, что интересно, придумали его лягуры. Они вообще большие любители всё разложить по полочкам, так что им просто необходимо было как-то назвать наш формирующийся альянс.
— Даже так? — генерал Малютин удивленно изогнул бровь. — Очень любопытно. И как же звучит их вариант названия?
— Ассоциация Окраинных Колоний Внешнего рукава.
— Ассоциация, значит… — задумчиво произнес генерал, словно взвешивая услышанное на невидимых весах. — Слабовато как-то, не находите? Ассоциация — это что-то аморфное. Во время тяжелой войны таким расплывчатым определениям нет места. Да и слово «окраинных» кажется мне не совсем правильным. Мы ведь теперь не окраина Федерации, а нечто новое, вполне способное стать будущим центром человеческой цивилизации. С учетом тех технологий, которыми располагает Бригана-3, у меня даже сомнений не возникает, что такое возможно.
— Звучит логично, — слова Малютина явно вызвали у госпожи Койц интерес. — И какими вы видите возможные изменения?
— По-моему, Союз Колоний Внешнего рукава звучит гораздо ярче и конкретнее. Мы ведь создаем нечто большее, чем ни к чему не обязывающий клуб по интересам. Союз — это прочное объединение, предполагающее глубокую взаимную интеграцию, а нам сейчас нужно именно такое государство. Скажу больше, я сделаю всё от меня зависящее, чтобы Гранада-4 стала первой из бывших колоний Федерации,