Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но, раз Алёну охраняют, значит, она ещё жива! А это однозначно хорошо. Осталось только вытащить её оттуда.
Я нащупала в рюкзаке телескопическую дубинку, которую заботливо положил мне Пётр.
С первым взмахом дубинка разложилась, со вторым окно со звоном осыпалось на мягкую землю.
Охранник подскочил на месте, развернулся и, даже не целясь, начал стрелять в мою сторону. Я вскрикнула, пригнулась и схватила с земли увесистый камушек. Резко поднявшись, я со всех сил запустила камень охраннику прямо в лоб. Мужчина схватился за голову, сказал что-то грубое и присел.
— Блин, не всё так просто. — прошептала я.
Следующим я выудила из кармана куртки компас, на крышке которого было зеркальце. С его помощью я решила разведать комнату.
В отражении хорошо всё просматривалось. Охранник стоял посреди кабинета и ждал, когда же я высуну голову.
— Ну, пусть думает, что я испугалась и убежала. Может, получится его обмануть.
Подняв горсть мелких камней и пыли, я швырнула их в кусты. Камушки звонко застучали по листве. Падая на землю, они создавали ощущение движения. Звук отдалённо напоминал бег сквозь листву.
Продолжая следить за мужчиной, увидела, как он, не спеша, подходил к окну с довольным выражением лица. Охранник смотрел и улыбался, наверное, был горд тем, что так легко напугал девчонку! Потом герой не выдержал и выглянул в оконный проём! Ура!
Я крепко сжала дубинку и-и-и… взмах, удар, отдача, ай — больно, бабах, тело на земле. Как здорово бултыхнулся! Я для верности пнула его ногой вбок.
— Ну ты шустрая. — прошептал тёплый голос мне на ухо.
— Отвали. — огрызнулась я, а потом подпрыгнула от испуга.
Когда обернулась, то за моей спиной стоял всё тот же охотник и хищно так улыбался.
Значит, не ветер и не ворона. Выследил, зараза. Но зачем? Если только не хочет сдать меня Мерлину. Я смотрела на мужчину и мне слабо верилось, что он может быть крысой. Но в Жане я тоже вон как ошибалась.
На всякий случай я сделала шаг назад, давая себе пространство для манёвра.
— Господин охотник, вы меня испугали. А что вы тут делаете? — сказала я ну очень кокетливо.
— За тобой пришёл. — вот так в лоб сказал мужчина и совсем недобро улыбнулся. — Хватит играть с опасными дядями, пошли к дороге, там нас уже должны ждать. Приедем в ОПМ и расскажешь всё, что знаешь.
Я озадаченно осмотрелась по сторонам, бежать было некуда. Мужчина продолжал невозмутимо ждать моей реакции. Только бы ничем его не спровоцировать.
— Господин охотник. Я согласна сама с вами пойти туда, куда скажете. И рассказать вообще всё, что знаю. Но, пожалуйста, позвольте мне спасти подругу. Она там внутри без сознания и ей срочно нужна помощь.
Мужчина глянул в окно. Лицо охотника помрачнело. Я попятилась назад и снова уткнулась спиной в стену. Только бы не убил её, кто знает, что у него в голове.
— Слушай, дядя, я тебе денег дам, ну не я, а мой папа. Он очень богатый. Ты сможешь у него взять всё, что захочешь, даже ещё больше денег, чем предложил тебе Мерлин. Только дай спасти Алёнку.
Мужчина снова обратил на меня своё внимание и его бровь поднялась. Он как-то совсем пугающе улыбнулся одним уголком рта и начал подходить ближе.
Ловкие движения, пронзительный, тёмный взгляд. Линии на коже засияли и начали переливаться разными оттенками голубого. Я стояла, вжавшись в стену и завороженно смотрела на него. Он упёрся рукой в стену, рядом с моей головой, наклонился и шепнул мне на ухо:
— Зачем мне деньги твоего отца или Мерлина? Предложи что-то получше.
Он немного отодвинулся и посмотрел мне в глаза. Я занервничала и на одном дыхании сказала:
— Я дам тебе всё, что только захочешь, но не мешай мне спасти Алёну. Не сдавай нас Мерлину.
Мой голос дрогнул, а мужчина улыбнулся, казалось, он услышал всё, что ему было нужно. Охотник снова наклонился к моему уху и шепнул:
— Хорошо, сегодня я тебя не сдам Мерлину. Но не забудь о своём обещании.
Мои коленки подогнулись, но уже совсем не от страха. Внизу живота странно заныло, и я инстинктивно сжала бёдра, чтобы взять контроль над своими эмоциями. Отведя взгляд в сторону, я прошептала тихое спасибо.
Мужчина резко отошёл от меня и так, по-деловому, словно ничего и не было, начал говорить:
— Да не за что. Сейчас всё организуем, отвезём твою подругу в больницу, а тебя на допрос, так что не волнуйся.
Я активно закивала головой и полезла в окно. Прохрустев ботинками по осколкам, я подбежала к Алёне. Охотник ловко запрыгнул следом.
Девушка сидела без сознания. Приложив пальцы к её шее, я нащупала слабенький пульс. Чем скорей она окажется в больнице, тем лучше. Мужчина достал из своего кармана маленький раскладной ножик и перерезал верёвки, которые держали Алёну.
Тело девушки сразу повалилось набок, едва я успела подставить руки.
— Какая же ты тяжёлая, хорошая моя. — с надрывом прохрипела я, укладывая подругу на пол.
— Отойди. — сказал охотник и взял Алёну на руки. — У задних ворот меня ждёт оперативник с мобилем. Он должен был помочь тебя перехватить, но теперь повезёт твою подружку в больницу.
А меня на допрос к Мерлину? Я вспомнила голубые глаза Жана, и постаралась сделать каменное лицо, чтобы не выдавать свой испуг. Неужели этот человек мог бы позволить такое сделать и со мной? Не хочу об этом даже думать.
На небольшом столике у дальней стены я увидела вещи Алёны, наверняка там был и её кристаллофон.
— Я следом, только её сумку возьму. — мужчина понимающе кивнул и запрыгнул с Алёной на плече в окно.
Не теряя времени, я подбежала к её сумочке и начала в ней копаться. Перерыв практически всё, я наткнулась на кристаллофон почти у самого дна.
Достав аппарат, сразу выбрала контакт дяди Алёны. Её отец, конечно, тоже яркая личность, но дядя был одним из главнокомандующих силовых структур Муркоты и Мирбурга. А также у него всегда в свободном доступе имелся хотя бы один кристаллолет.
— Дядя Саша, беда! Я нашла Алёну на консервном заводе.
Далее я рассказала, Алёниному дяде всё, что произошло, да так быстро, как вообще могла.
— Вы на заводе у Эдуарда? — рявкнул дядя Алёны.
— Да, и мне очень страшно.
— Понял. Мы скоро будем. Десять минут максимум. Попробуй задержать охотника.
— Да, дядя Саша. Я всё сделаю.
Я отключила кристалл и оглянулась. Пробежавшись