Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда шкаф был сдвинут, наступившую тишину в кабинете нарушил скрип двери, а чей-то неприятный голос произнёс:
— Вот ты и попалась, рыженькая.
Я развернулась и увидела, как в дверной проём входит невысокий, слегка сутулый человек. На его тщедушном теле нелепо смотрелись потрёпанный костюм-тройка и круглые очки для плохого зрения, а на подбородке мужчинки росла тонкая, мерзкая бородка.
— Как же я долго тебя искал. Везде искал. Даже вон твоего Артурчика попросил пригласить тебя ко мне на встречу. Ну почему же ты такая деятельная?
Следом за ним в комнату вошли два шкафообразных охранника с активированными пульсар-пушками. Я напряглась и встала в полный рост.
— Ты, наверное, Эдуард? — спокойным голосом спросила я мужчину.
Он подошёл ближе и поклонился.
— Рад, что ты так быстро поняла, кто я. Как тебе мои сюрпризы? Понравились?
— Ты про Раису и Артура? Зачем я вообще так сильно тебе понадобилась?
Он подошёл ко мне ещё ближе и погладил меня по щеке. Я стояла как вкопанная и боялась пошевелиться.
— Ты мне нужна, как подарок твоему отцу. Я так хотел, чтобы именно ты была в первой партии моих новых консерв. Но, как видишь, не получилось.
Мужчина вздохнул с неподдельной грустью.
— Первым пошёл твой любовничек. Понравилось? Я так хотел отправить Виолетту как примирительный подарок консервы с мяском его ненаглядной дочурки. Как же я мечтал увидеть, как он жрёт свою единственную дочь!
У Эдуарда странно закатились глаза и, казалось, он сжался в одному ему понятном удовольствии. Когда его отпустило, то он со странной мутью в глазах посмотрел на меня и сказал:
— Я так рад, что ты сама ко мне в гости пришла. А где твоя подружка? — он повернулся к пустому стулу и с разочарованием посмотрел на него и шкаф у окна.
— Что ты собрался со мной делать? — спросила я Эдуарда совершенно ровным голосом.
Я не собиралась играть в его игры. Скоро дядя Саша со своей маленькой армией будет штурмовать завод, тогда достанется всем моим обидчикам. Осталась одна мелочь: дожить до этого момента.
— Отправлю тебя в подарок Мерлину, у него на твою рыжую тушку тоже какие-то планы были. А когда он закончит, то сделаем сюрприз твоему папке.
— Значит, ты работаешь с Мерлином? — я решила потянуть время.
— Не совсем, скорей у нас с ним взаимовыгодное сотрудничество. Понимаешь ли, в ходе экспериментов у Мерлина остаётся много мусора. Чувствуешь запах?
Я кивнула. Запах разложения витал в каждом углу комнаты.
— Ну вот, я должен избавляться от тел, а он за это финансирует мои исследования. Так что деньги Филина мне уже ни к чему. Но всё же очень хочется сделать ему хоть что-то приятное.
Я молчала. Главное, дождаться дяди и всё закончится.
— Но вначале мне нужна твоя одежда. — продолжил Эдуард.
— Зачем? Очевидно же, что на тебя она не налезет.
Мужчина громко засмеялся:
— Ха-ха, какая ты весёлая, — а дальше продолжил строгим голосом. — вот только дура. Понимаешь ли, тут такое дело. У меня была жена. Ты же знакома с Зиви?
Мужчина начал нервно ходить по кабинету. Он остановился и с ужасом посмотрел на мебель, неужели шкаф хочет на него напасть? Постоял с минуту, потрусил головой и продолжил говорить:
— Зиви была редкой сукой. Нам поначалу было хорошо, даже здорово, но в последнее время девка полностью слетела с катушек.
— Интересно, почему? Может из-за того, что её муж маньяк-копрофил?
Глава 12
Эдуард сжигает Зиви
Мне очень хотелось сделать ему больно, хотя бы словами.
— Заткнись, дура. Ты — дура, и Зиви тоже дура. Вот и сдохла как… Дура.
Он продолжил мять свои руки и ходить взад-вперёд.
— Дура-дура-дура. Дохлая дура. Я одену её в твои шмотки и сожгу. Филин похоронит её вместо тебя, пока с твоим телом будет развлекаться Мерлин. Но когда он закончит, то твой отец получит ещё один подарок!
Мужчина начинал всё заметней нервничать и казалось, больше возбуждаться. Он ходил по комнате и что-то бурчал себе под нос. Иногда выкрикивал слово “дура”.
Когда его отпустило, он остановился и с невозмутимым лицом приказал своим шкафам увести меня в какую-то особую комнату. По его словам, там должно было произойти нечто совершенно чудесное.
Мне совсем не хотелось идти. Ну где же дядя Саша? Надеюсь, он скоро приедет и спасёт нас, поэтому нужно постараться не сломаться раньше времени. Я вздохнула и пошла туда, куда говорят.
Мы шли по извилистому коридору. Запах разложения становился отчётливей.
— Почему ты не включишь охлаждение? Вонять не так сочно будет.
— Шедевры рождаются в мучениях. — ответил Эдуард. — Мясо должно хорошо проферментироваться, прежде чем мы пустим его в консервы.
— Пиздец ты псих. — потеряв осторожность, сказала я.
Пройдя чуть дальше, мы наткнулись на ещё один склад тел. Просто горы трупов.
— Фактически ты утилизируешь для Мерлина трупы за деньги?
— Утилизировать? Ха, утилизировать их может только бездарь типа Мерлина. — мужчина поднял руки вверх, чтобы усилить выразительность своих слов. — Это же полотна, пустые оболочки, в которые я могу вложить свой гений.
— Так что, весь твой гений заканчивается на консервах?
— Да, что ты понимаешь, дура. — отмахнулся мужчина. — Мы пришли. Смотри.
И он указал на мёртвую, едва одетую девушку в рыжем парике.
— Снимай куртку и штаны, наденем их на Зиви.
Я ещё раз глянула на девушку и моё внимание начало выцеплять черты змеюки, её нос, глаза, уши, подбородок. Но лицо девушки было до неузнаваемости искажено гримасой смерти.
— Ты? Ты убил свою жену?
Я помнила, что он нёс какой-то бред про Зиви, но даже и не думала, что он её буквально убил. Я посмотрела на Эдуарда. Тот самодовольно кивнул, не отрывая взгляда от жены. Я увидела сквозь штаны, как у него начала расти эрекция. Больной ублюдок. Нужно дожить до появления дяди Саши.
— Снимай штаны и куртку, быстро! — нетерпеливо взвизгнул Эдуард.
Я медленно, дрожащими руками сняла одежду. В майке и трусах я чувствовала себя как-то неловко.
Мужчина взял вещи и начал надевать их на девушку. Когда он закончил, то достал мою фотокамеру! Мою! Сволочь. И начал с причмокиванием фотографировать Зиви в разных позах. А когда игры с телом жены ему надоели, то он просто облил её топливом и поджёг.
— Гори, дорогая, гори!
Возбуждение