Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Этим черепком Юп со всей силы надавил сбоку на живот Хариса и протащил его сверху вниз, продирая рубаху и кожу. А когда противник замычал от боли, он быстро повторил движение несколько раз, раздирая плоть все глубже. Если бы не толстый слой жира, он уже выдрал бы толстяку потроха. Тот испугался и попытался встать, чтобы разорвать дистанцию. Но координация у подвыпившего была не очень, и он тут же плюхнулся задом на противоположный конец кровати.
Юп, не выпуская черепок ударил кулаком по дуге и попал по переносице. Харис зажимал правой рукой разодранный живот и прикрыть лицо не удосужился. Черепок оставил на нем рваную рану. А Юп зажал в правую руку еще один черепок и начал бить поплывшего противника по лицу и шее поочередно справа и слева. Через пару секунд лицо превратилось в месиво, пускающее кровавые пузыри.
Харис был уж, практически, в отлучке, когда Юп сгреб оставшиеся осколки миски и с силой затолкал их в разбитый рот, кроша зубы и протыкая язык.
— Ты сказал, что это твоя миска. Возвращаю ее тебе! Прости, что разбилась сам виноват. А теперь вали с моей кровати.
Юп схватил кашляющего кровью с крошкой из керамики и зубов Хариса за пояс и стащил его с кровати в проход. После этого поднял взгляд на двух других стражников. Не известно как они себя поведут.
Коротышка отошел на пару шагов и отвел руку слегка назад. Скорее всего у него в рукаве кистень, которым он готов воспользоваться.
Здоровяк со шрамами не сдвинулся с места, хотя избитый толстяк упал практически ему под ноги.
— Что здесь происходит? — громко спросил с порога неожиданно вошедший в казарменный блок офицер в дорогом доспехе.
Все трое на какое-то время замерли. Юп не знал вошедшего, но понимал, что это кто-то из высокого начальства. Он новенький, и вину за драку легко могут свалить на него. Тем более, что он ударил первым. Чем это может грозить можно лишь догадываться.
Ситуацию неожиданно разрядил коротышка.
— Ваша светлость, стражник шестого отделения Харрис перебрал браги в свой законный выходной. Он споткнулся и неудачно упал, разодрав себе бок и сильно разбив лицо. Думаю, следует незамедлительно отвести его к лекарю, чтобы он скорее стал в строй.
— Это тот самый задира Харис, который в прошлом месяце «случайно» сломал руку новобранцу? — в голосе офицера чувствовалось удивление.
— Так точно, ваша светлость, он самый. Его неуклюжесть позор нашего подразделения. Но обычно он по неосторожности ранил других, а сегодня себя.
— Не юли, Кийоша, — офицер подошел ближе и оглядел лежащего раненого — Кто наконец вправил мозги этому жирному дебоширу? Хочешь сказать, что он сам так распотрошил себе брюхо?
— Конечно не сам. Это угол кровати постарался. Видите, на нем даже кусок рубашки зацепился.
Офицер повернулся к коротко стриженному здоровяку.
— Курт, это ты его приложил?
— Нет, э… Ваш светлость, я не… Я б никогда! — здоровяк явно чувствовал себя неуютно под пристальным взглядом начальства. — Того, упал он, Ваша светлость. Это, к лекарю его…
— А тебя я раньше не видел — повернулся к Юпу офицер, не дослушав Курта. — Кто таков?
— Я новобранец. Меня привел сержант Марк показать мне мое место в казарме.
— И как тебя зовут, новобранец? — офицер бросил взгляд на красное от борьбы лицо и взлохмаченные волосы.
— Юп, Ваша светлость.
— А ну ка, покажи руки, Юп.
Парень протянул ладони, покрытые свежими ссадинами и перепачканные кровью.
— Ты что, тоже упал? Экие вы все неловкие сегодня!
— Он хотел Хариса поднять, вот и перемазался кровью — опять вмешался коротышка Кийоша.
— Успокойся, рядовой, я не собираюсь сегодня никого наказывать. Этот Харис давно напрашивался на хороший урок. Будем считать, что его проучила кровать. У нашего коронпринца кровати обладают хорошими педагогическими способностями. Ха-ха! — посмеялся собственной шутке офицер. Потом подобрался и сказал уже другим тоном — Рядового Хариса немедленно доставить к лекарю. Он должен вернуться в строй как можно скорее. Если проваляется больше недели, то жалования получать не будет. Казна не виновата в том, что он не умеет под ноги смотреть. За доставку раненого отвечаешь ты, Киоша.
Отдав распоряжение, офицер ушел.
Юп посмотрел на патрульных.
Коротышка вытер вспотевший лоб рукавом куртки и сел на ближайшую койку.
— Ну ты, кренер, совсем без башни. Повезло, что у бригадира настроение хорошее было. Даже не оштрафовал никого. А мог под арест отправить. За драку в казарме неделя исправительных работ положена, а если с тяжкими увечьями, то и на галеры могут отправить.
— Это потому, что Харис сам нарывался — вклинился здоровяк Курт — он в том месяце двух новичков избил. Один даже от службы отказался.
— Спасибо, что не сдали. Меня зовут Юп.
— У нас своих сдавать не принято. Даже такую свинью как Харис никто не сдаст. Кстати, борова этого нужно к лекарю тащить. Раны не шибко серьезные, но брюхо лучше сразу заштопать. Да и рожу этому красавцу нужно перевязать.
Было видно, что сослуживца патрульные не очень-то любили.
— Давай, Юп, бери его под мышки, а ты Курт за ноги.
— А ты что, со стороны смотреть будешь? — недовольно пробурчал Курт — но послушно наклонился и взял толстяка за голени, обтянутые кожаными крагами.
— Меня бригадир главным назначил. Так что вы понесете, а я все проконтролирую. На то я и главный!
— Погоди, — сказал Юп. — Много чести этой свинье. Пусть сам идет.
Кренер достал из кармана небольшой кисет, набрал из него шепотку порошка и поднес к лицу лежащего в проходе Хариса.
Тот сперва замычал, потом начал отворачиваться, как демон от святых мощей. Но Юп прижал ему голову к полу и заставил почувствовать запах кулисьей желчи.
Глаза толстяка распахнулись и увеличились чуть ли не в двое. Он закашлялся и забулькал выплевывая разбитые зубы и черепки.
— Не-е-е-на-а-а-до! — наполовину сказал, наполовину промычал Харис.
Юп убрал руку