litbaza книги онлайнНаучная фантастикаЯщик Пандоры - Карл Эшмор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 56
Перейти на страницу:
нигде не была, хотя очень хотела. Шаркая ногами по коридору, Бекки избегала смотреть на предметы, в которых могла бы отразиться, затем свернула на левый лестничный пролёт и увидела дядю Перси, терпеливо ожидавшего её внизу. На нём был белый смокинг, чёрный галстук-бабочка, а в руке он держал розу сорта Стефани. При виде Бекки его лицо расплылось от гордости.

– Бекки, ты выглядишь ослепительно.

– Я выгляжу кринжово, – ответила Бекки.

– А что значит «кринжово»?

– Это на ступень хуже, чем «стрёмно».

– А, это всё объясняет.

– Раньше я думала, что ты стрёмный.

– Я бы предпочёл быть кринжовым. Это звучит веселее. А это тебе, – он протянул Бекки розу.

– Эм, спасибо, – поблагодарила Бекки, не зная, куда деть цветок.

– А сейчас, могу ли я иметь честь сопровождать вас на завтрак? – дядя Перси протянул ей руку.

Бекки отвела его руку в сторону.

– Вот теперь это вдвойне кринж… – и протиснулась мимо него в холл.

Дядя Перси наблюдал, как она топает по коридору, ведущему на кухню.

– Вдвойне кринж, говоришь? Получается, больше нечего и желать.

Бекки зашла на кухню и увидела Джо. Торопясь, он жевал тост с удвоенной скоростью. Она собиралась что-то сказать, когда его взгляд метнулся к дальней стене. Оглянувшись, Бекки увидела Марию, крепко упиравшую руки в пышные бёдра. Её лицо приобрело вишнёво-красный оттенок. Мария по-прежнему не могла смириться, что они отправятся в Чикаго.

И всё же, когда она увидела Бекки, произошло нечто неожиданное: её взгляд смягчился, кожа побледнела, нижняя губа задрожала, и Мария сделала несколько глубоких, прерывистых вдохов.

– Мария, ты как?

В этот момент в комнату влетел дядя Перси.

– Вот что я думаю… – его слова потонули в оглушительном вопле, разнёсшемся вокруг. Разразившись слезами, Мария бросилась через всю комнату, обняла Бекки и бессвязно заговорила по-немецки.

Бекки застыла на месте в изумлении. Что-то явно было не так.

Однако выражение лица выдавало дядю Перси – он точно знал, что расстроило Марию.

– О боже! – воскликнул он, подбегая к Марии, чтобы утешить. – Моя дорогая леди, пожалуйста, прости меня. Я не подумал.

– Пожалуйста, сэр, не извиняйтесь. Здесь не за что прощать, – ответила Мария, проводя дрожащим пальцем по щеке Бекки. – Вы прекрасны, как ангел, мисс Бекки.

Бекки почувствовала себя сбитой с толку. Что происходит? Она собиралась заговорить, но Мария выскочила из комнаты. Дядя Перси тяжело вздохнул, опустился на стул и обхватил голову руками.

– Что всё это значит? – спросила Бекки. У неё голова шла кругом.

– Я дурак, – произнёс дядя Перси. – Какой же я дурак.

– Почему?

– Что происходит? – растерянно поинтересовался Джо.

– Идиот! – обругал себя дядя Перси.

– Я не понимаю… – сказала Бекки. – Дядя Перси, пожалуйста, объясни, в чём дело.

Дядя Перси обвёл взглядом комнату и остановился на Бекки.

– Ты напомнила Марии её покойную внучку, – начал он. – Твоё платье, шляпка и туфли были весьма модными во времена Марии, а её внучка была всего на пару лет старше тебя. Скорее всего, она наряжалась похожим образом. Мне и в голову не пришло.

– Я не знала, – пробормотала Бекки. – Пойду попрошу прощения.

– Конечно, ты не знала, – покачал головой дядя Перси. – Это моя вина, и это мне нужно просить прощения.

– А что с ней случилось? – спросил Джо. – Я имею в виду, с внучкой Марии.

Дядя Перси нахмурился.

– Это очень болезненная история, Джо… История, в которой человечество предстаёт в своём самом лучшем и в самом худшем проявлениях. Как вы знаете, Мария с Джейкобом жили в Германии тридцатых годов прошлого века. Для всех порядочных немцев тот период являлся чрезвычайно трудным временем. Уверен, вы знаете, что тогда некоторые немцы были настолько ужасны, насколько представители человечества вообще могут быть ужасны. К сожалению, часть этих людей занимала очень высокие посты. В любом случае, Мария и её семья совершили, по их мнению, непростительный поступок, и сын Марии, его жена и их дочь заплатили за это своими жизнями.

Бекки вздрогнула.

– Что они сделали?

– Они предлагали защиту тем, кто больше всего в ней нуждался. Думаю, сейчас не время вдаваться в подробности, но я скажу, что семья Марии совершила благородный, мужественный, милосердный поступок… Такой, на который мало кто решился бы, особенно в то время и в той политической обстановке. – Дядя Перси помолчал, прежде чем продолжить. – Добавлю ещё кое-что, чтобы вы поняли, почему Мария порой так реагирует…

Бекки и Джо встревоженно переглянулись.

Дядя Перси с трудом подбирал слова.

– Это был Отто Крюгер. Отто Крюгер убил её семью…

12

Банальный подход

Желание есть у Бекки напрочь отпало. Ошарашенная, она уставилась на свою пустую тарелку, не в силах подобрать слов. Даже у Джо пропал аппетит, и они сидели молча, пока дядя Перси не ушёл поговорить с Марией. Через несколько минут он вернулся – хмурый, но решительный.

– Она в порядке, – произнёс он. – Этот шок был не сильнее обычного.

– Может, мне переодеться и поговорить с ней? – спросила Бекки.

– Всё хорошо, правда, – покачал головой дядя Перси. – На самом деле она просила меня извиниться перед тобой за то, что напугала…

– Ерунда, – отмахнулась Бекки. – Она меня не напугала. Я просто… ну, потрясена.

– Я так ей и сказал. Знаете, вы знакомы не так долго, но Мария искренне о вас заботится, и теперь вам станет понятнее, почему она так сильно волнуется. За свою жизнь Мария пережила больше, чем полагалось на её долю; сомневаюсь, что она бы пережила, если бы её жизнь продолжилась в том же духе.

– Мы всё понимаем, – ответила Бекки. – Да, Джо?

– Конечно, – подтвердил Джо. – Но никто никого не потеряет.

– Вы правы, молодой человек, – вздохнул дядя Перси. – Сейчас, когда мы знаем, что Марии стало лучше, вероятно, нам следует сосредоточиться на другом насущном вопросе: Чикаго. Я правда не ожидаю никаких неприятностей на аукционе, но мы всё равно должны быть начеку.

– Согласен, – кивнул Джо. – Уилл с нами? Если возникнут проблемы, он нам понадобится.

– Конечно, с нами, – сказал дядя Перси. – Он уже переоделся и ожидает нас в Комнате времени. Он помогал Барби внести кое-какие изменения в Берил.

Джо бросил на дядю Перси удивлённый взгляд.

– Берил?

– Именно. У меня не было возможности провести полную проверку Берты, поэтому я решил, что в этот раз мы отправимся на другой машине времени. Её зовут Берил. Кроме того, если мы когда-нибудь попадём на Карибы, сдаётся мне, она может оказаться весьма полезной при определённых обстоятельствах.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 56
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?