Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь у нее оставалась одна забота — понять, как вести себя с Джеком. Ведь прекрасный план сладкой мести провалился, растаял в воздухе как дым. Зато другие, не менее сильные, чувства давали о себе знать все решительнее.
За этими размышлениями Мэгги не успела заметить, как подъехала к дому, около которого с удивлением обнаружила «ягуар» Берилл.
— У тебя гости, — заметил Джек. — Отец?
Она покачала головой.
— Сегодня твой счастливый день, Джек, — сухо сказала Мэг. — Ты имеешь удовольствие познакомиться с Берилл.
— Это твоя приемная мать? И возлюбленная твоего отца?
— Ты, как всегда, прав, Джек!
— У нее есть ключи от твоего дома?
— Да, она иногда помогает мне.
Берилл уже открыла дверь и вышла им навстречу.
— Итак, вы и есть тот самый Джек Тринити, о котором я так много слышала?
Джек поклонился и церемонно поцеловал ей руку.
— Я тоже много слышал о вас. Насколько мне известно, вы очень много значите для Мэгги.
Берилл окинула его оценивающим взглядом.
— Он прекрасен, дорогая, — повернувшись к Мэг, резюмировала она. — Неудивительно, что Дюк так нервничает.
Мэгги широко открыла глаза.
— Это он тебя послал?
— Ты в своем уме?! Он, конечно, просил меня незаметно посмотреть на твоего красавца женским взглядом. Но шпионить?.. Я бы никогда на это не согласилась, ты же знаешь! Просто ехала мимо, дай, думаю… И вижу, мне повезло. — Берилл мотнула головой в сторону дверей. — Пойдемте?.. Дюк хочет, чтобы Мэгги поскорее вышла замуж. Он мечтает о внуках, — продолжала болтать она как ни в чем не бывало. — Хотя, по-моему, он сам еще совсем мальчишка. А тебе как кажется, зайка? — Последние слова относились к Мэг.
— Скорее, вполне солидный мужчина, который никак не может повзрослеть, — возразила Мэгги с привычной нежностью. Эти женщины понимали друг друга с полуслова.
— Конечно, я пыталась объяснить ему, что следует оставить тебя в покое. Ты молода и имеешь право получать удовольствие от жизни. Как по-вашему, Джек?
Он рассмеялся.
— Ну, удовольствие и внуки не всегда совместимы.
Мэгги не хотелось думать, что означают провокационные вопросы Берилл.
— Я начинаю понимать, почему он произвел впечатление на твоего отца, Мэг.
Мэгги попыталась перевести разговор на другую тему.
— Берилл, а что на самом деле привело тебя сюда? Что-нибудь случилось? Твоя версия насчет просьбы Дюка мне не кажется убедительной.
— Просто сегодня в ломбарде не много работы, и у меня образовалось свободное время. Я решила, что это хорошая возможность привести в порядок твою бухгалтерию.
Берилл проводила Джека в гостиную и села на диван рядом с ним.
— Видите ли, Джек, у Мэгги всегда хлопот полон рот, и я иногда по мере сил помогаю ей привести в порядок бумаги. Сама она терпеть не может этим заниматься.
— Не верь ни одному ее слову, Джек. — Мэгги стояла в дверях, скрестив руки на груди, и улыбалась. — Она шпионка!
Берилл усмехнулась.
— Наша девочка не любит, когда ей помогают. Хочет все делать сама. С детства такая самостоятельная.
— Мэгги много рассказывала о вас, и исключительно хорошее, — заметил Джек. — Вот только о себе она молчит как рыба.
— А что бы вы хотели узнать?
— Все.
Этого было достаточно, чтобы Берилл с удовольствием принялась за полное подробностей повествование о жизни Мэг. Она могла делать это часами.
Мэгги кашлянула.
— Пока вы будете тут беседовать — а я полагаю, что это надолго, — пойду поработаю немного. Если понадоблюсь, я в мастерской.
Они не возражали.
* * *
— Где, черт возьми, ты была? — воскликнул Дюк, едва Берилл открыла дверь. — Могла бы позвонить. Я уже начал волноваться.
— Милое приветствие, ничего не скажешь!
Берилл сбросила жакет на спинку стула, кинула сумочку на пол и с довольным вздохом опустилась в кресло.
Дюк подал ей бокал мартини с маслиной.
— Как прошел день, дорогая? — уже гораздо ласковее поинтересовался он.
— Очень плодотворно. Надеюсь, ты не думаешь, что я прохлаждалась без дела?
— Полагаю, ты познакомилась с Джеком Тринити. Ну и как он тебе? — Дюк сгорал от нетерпения.
Она сделала глоток.
— О, это потрясающий парень. Мы многое успели обсудить.
— Ты узнала, как он познакомился с Мэг?
— Разве это было так важно?
Хант воззрился на нее с удивлением.
— Не важно? Что ты хочешь этим сказать?
Берилл молча вынула из сумочки видеокассету и с довольной улыбкой протянула Дюку.
Это была видеосъемка той самой ночи в Инновацион Инжиниринг.
Обычно члены банды уничтожали все возможные свидетельства своей деятельности. Но в этот раз пленку почему-то сохранили. Дюк уже успел забыть об этом.
Вдруг до него дошло.
— Ты хочешь сказать, что Тринити…
— Вне всякого сомнения. Это он. — Глаза Берилл сверкнули. — Я сразу его узнала. И немедленно поехала к Мэг. Потому и задержалась.
Дюк наклонился и с нежностью поцеловал ее.
— Что бы я без тебя делал, мое сокровище! — Он подошел к телевизору и вставил кассету в видеомагнитофон. — Давай полюбуемся на это.
Через некоторое время на экране возникла Мэг. Она спускалась с крыши по тросу, потом набрала код на приборной панели системы сигнализации.
Несмотря на качество записи, Дюк смог ясно разглядеть момент, когда его дочь почувствовала неладное. Она вся напряглась и медленно повернула голову в направлении камеры. Затем приложила палец к губам и чуть приподняла скрывающую ее лицо маску. Далее на пленке был запечатлен весьма впечатляющий поцелуй.
Никаких сомнений. Его дочь целовалась с Джеком Тринити.
Дюк давно догадывался, что дело нечисто. Когда Мэгги навещала его в тюрьме, она была на грани истерики и обвиняла себя в срыве операции и в том, что он попал за решетку. Дюк, конечно же, объяснил, что она ни в чем не виновата — это он случайно включил сирену.
Мэгги тогда сделала все правильно, и он гордился ею. Но от похвал удержался, потому что не хотел, чтобы она продолжала вести такую жизнь, которая могла привести ее в тюремную камеру.
Дюк тогда говорил, что четыре года за решеткой не такая уж большая плата за многолетнюю жизнь, полную адреналина и везения. Но цена оказалась выше, чем он предполагал. Его дочь провела полгода в приюте, испытывая угрызения совести и с трудом привыкая к новому, незнакомому ей миру. Нельзя было впутывать ее в свои дела, но он понял это слишком поздно.