Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему мочи нет? Почему все здесь одеты в черное? — допытывалась девушка.
— А потому, — отвечал прохожий, — что единственный сын нашего правителя вот уже несколько дней как сошел с ума. Из-за этого и печалятся все жители.
— Добрый человек, — сказала девушка, — у меня есть лекарство, которое поможет сыну вашего правителя. Я могу вернуть ему здоровье и разум за несколько минут.
— Не шути, девушка, — отвечал прохожий. — великие лекари не смогли исцелить его. Как же это ты можешь его вылечить?
— Ступай к правителю, — сказала она, — и передай ему мои слова: «Мы придем и вылечим его».
Прохожий радостно поспешил к правителю и доложил ему обо всем. Правитель тотчас послал за девушкой, ее привели во дворец, и она дала слово, что тут же вылечит сына правителя.
Царевича привели к девушке, она бросила листья волшебного дерева в чайник, вскипятила и потом дала сыну правителя три чашки отвара. Он выпил, чихнул три раза и мигом выздоровел. Правитель был безмерно рад, приказал всем сбросить траурные одеяния, устроить пиршества и веселиться. А девушке он предложил выдать ее замуж за царевича и пообещал отдать им все свое богатство. Но девушка, как и в первый раз, отказалась, она повернулась спиной к замку и обратилась лицом к пустыне.
Шла она, шла — и пришла наконец к третьему замку. А там собралась толпа, поднялся шум.
— Что здесь происходит? — спросила девушка, и ей ответили:
— В нашем замке живет богатый купец, а у него есть единственный сын. Так вот этот сын заболел волчьей прожорой. Сколько бы он ни съел, не наедается!
Девушка вошла в дом купца, прошла на кухню — что там творится! Чуть не десять поваров собралось. Один рис моет, другой варит, третий плов накладывает, четвертый большое держит блюдо, еще двое тащат блюдо с пловом, а другие подносят пустые блюда.
— Чего ради все это затеяли? — спрашивает девушка.
— Для сына нашего купца, — отвечают ей. — Он заболел волчьей прожорой.
Девушка пробыла в замке весь день и всю ночь. Случилось так, что мать больного на другой день пригласили на свадьбу, и она попросила гостью присмотреть за сыном, пока она не вернется оттуда. Девушка согласилась, и, как только мать больного вышла из дому, она отправилась на кухню. Сначала она высыпала несколько манов[46] муки в котел с пловом, потом вылила воду из всех посудин, так что в доме не осталось ни капли воды, наказала поварам:
— Сегодня дайте поесть больному на час позднее обычного. И сколько бы он ни кричал, не обращайте внимания. Я хочу дать ему особого лекарства. Он вылечится, и вы все отдохнете.
А повара давно уже молили бога о таком милосердии, так как сами они пришли в изнеможение и выбились из сил.
Вскоре больной стал вопить и просить есть, но никто не обратил на него внимания. Он так кричал, что выбился из сил и упал на пол без памяти.
— Ну а теперь накормите его, — сказала девушка поварам, и они тут же опростали котел в блюдо и поставили его перед больным. Тот проглотил все в мгновение ока, а потом стал кричать:
— Умираю от жажды!
— Не давайте ему пить, — приказала девушка, и слуги повиновались ей. Тогда больной стал бегать по комнатам и искать воду по всем посудинам, но нигде и капли не нашел. Девушка же следовала за ним и подстрекала его, пока он не свалился, выбившись из сил. Тогда она подошла к нему и изо всех сил ударила его ногой в поясницу. И тут все увидели, что изо рта юноши выскочил какой-то зверь величиной с кошку. Девушка загнала его в жбан для воды, прикрыла крышкой, а юноша потерял сознание. Она тотчас приготовила для него шербет, дала ему выпить, повела его к постели, уложила, и он заснул. Несчастный юноша уже несколько месяцев ни на минуту ни разу не смыкал глаз и никому в доме не давал и часу поспать спокойно. Когда все домашние, а особенно повара, увидели, что он спит, они облегченно вздохнули, обрадовались и вознесли молитвы за девушку.
Настал вечер, и мать юноши вернулась со свадьбы. Видит она, что дом, где прежде стоял шум и суматоха, совсем затих, ни звука не слышно. Она встревожилась за своего сына и спросила:
— Почему так тихо в доме?
— Твой сын впервые заснул, — сообщили ей, и она очень удивилась. А девушка вышла ей навстречу, показала зверька, который вышел изо рта юноши, и рассказала обо всем. Мать была несказанно рада, предложила девушке остаться в замке и выйти замуж за ее сына, пообещала передать ей и сыну все богатства мужа. Но девушка отказалась и ответила:
— У меня есть свои дела, мне пора идти.
Простилась она с ними и двинулась в путь. Шла она, шла — и пришла наконец к тому роднику, у которого когда-то остановился ее отец. И случилось так, что она тоже присела отдохнуть у родника, умылась и невольно тяжко вздохнула. Тут вдруг Ох высунул голову из родника и стал препираться и спорить с ней, где это, мол, ты была до сих пор!
— Вот теперь попалась ты мне, — говорил он. — Сейчас я убью тебя, сдеру с тебя шкуру!
— Что проку в том, что ты меня убьешь? — сказала девушка. — Лучше отведи меня к тому юноше, и я воскрешу его. Если же это мне не удастся, уж тогда делай со мной, что тебе заблагорассудится.
— Закрой глаза и открой, — велел ей Ох.
Она сомкнула и разомкнула ресницы и очутилась перед тем юношей. Она тут же приложила его голову к туловищу, взяла веточку с волшебного дерева и как следует огрела юношу. Тот чихнул, поднялся и сел. Юноша обрадовался безмерно, а она рассказала о всех злоключениях, которые претерпела. Юноша обошелся с ней ласково, обнял и поцеловал, и вот они вновь стали проводить время в пирах и веселье. И так прожили они свой век в радости.
Пусть бог исполнит наши желания, как он исполнил желание той девушки.
Мулла[47] Бахлул и посол царя Ференгистана
Однажды в Исфахане к шаху Аббасу Великому, восседавшему в