Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он не учился в Гарварде. Его заявление отклонили.
— Невероятно! — Таша покачала головой. — Человек-загадка, да?
— Похоже на то.
— Может, он шпион.
— Ой, ради бога! Шпион в Сан-Диего?
— Маловероятно, — согласилась Таша. — А может, он был женат?
Джейси задумалась.
— Вряд ли. У него не было полоски от кольца.
— И что ты собираешься делать?
Джейси едва не фыркнула. Этот самый вопрос заставил ее отправиться на поиски подруги. Но теперь… может, новое открытие не так уж и важно? Ну и что, если Эл оказался не совсем таким, как она себе представляла? Это еще не означает, что он передвинулся на ее шкале в область людей со странностями. И уж точно не меняет того факта, что отношения у них были прекрасные. Он по-прежнему ее лучший кандидат на роль мистера То Что Надо.
— Ничего я не собираюсь делать, — ответила она, гордо вскинув голову. — Попрошу Дэвида выяснить, был ли Эл женат. А насчет Гарварда… это не имеет значения. Я, к примеру, тоже не закончила Гарвард.
— Ну, это не совсем то же самое.
Таша была права, однако Джейси находилась не в том настроении, чтобы признавать это.
Таша встала. Ее светлые волосы, обычно совершенно прямые и доходящие до плеч, превратились в буйные кудри.
— Мне нужно бежать. Он еще долго тут пробудет?
— Давай-давай, иди, — поторопила ее Джейси, по какой-то непонятной причине избегая встречаться взглядом с подругой.
— О, в самом деле?
Почувствовав, как вспыхнули щеки, Джейси с трудом удержалась, чтобы не прикрыть их ладонями.
— Он пришел просто поговорить.
— Угу, — сказала Таша, устремляясь к двери. Внезапно она остановилась, бросила на Джейси хитрый взгляд и подмигнула. — Если у вас случится что-то помимо разговора, не стесняйся, ознакомься с содержимым розового чемодана рядом с моей кроватью. Уверена, что-нибудь из моего набора игрушек мистеру Андерсону понравится.
— Убирайся!
Джейси ткнула пальцем в сторону двери, и именно в этот момент в дверном проеме появился Дэвид Андерсон. Наверно, если бы он застал ее танцующей на кухне в обнаженном виде, ей и то не было бы так стыдно.
Дэвид шагнул вперед мимо Таши, которая преувеличенно изобразила, что у нее отваливается челюсть, и показала Джейси большой палец. Потом она быстро подняла руку и сделала вид, что поправляет волосы, потому что Дэвид повернулся к ней. Он протянул руку для приветствия, а Джейси снова взмолилась, чтобы земля разверзлась под ее ногами. Однако ее молитва снова не была услышана.
— Привет. Я Дэвид. А вы, по-видимому, Таша.
— По-видимому, да, — сказала Таша, оставив в покое волосы и протягивая руку Дэвиду.
— Мне казалось, я просила вас подождать в гостиной, — вмешалась Джейси, надеясь, что холодность в голосе скроет овладевшее ею чувство неловкости.
— Да, просили. Но я рассчитывал закончить наш разговор еще в этом тысячелетии. — Он одарил обеих женщин надменной улыбкой. — Не беспокойтесь, я не торчал у двери кухни, подслушивая ваш секретный разговор.
Это было уже слишком.
— Мне наплевать, что вы там говорите. — Джейси указала пальцем на дверь. — Вы уволены. Убирайтесь к черту.
— Ладно, ладно. — Дэвид поднял руки с покаянным видом, все его высокомерие мгновенно улетучилось. — Прошу прощения. Неудачная шутка. Я и вправду ничего не слышал. Если у вас действительно был секретный разговор, то он останется тайной. — Он посмотрел на Джейси. Его синие глаза почему-то внушали доверие, несмотря на все обстоятельства. — Готов побожиться.
— Жизнью клянетесь? — вопреки желанию спросила Джейси.
— Между нами, дорогая: голову на отсечение не дал бы.
У Джейси вырвался непрошеный смешок.
— Достаточно честно, я полагаю.
— Прекрасно.
Дэвид прошел в глубь комнаты, показывая всем своим видом, что недоразумение исчерпано.
— Скажите, вы видели заявление, которое Эл подавал в Гарвард? — спросила Таша.
Джейси закатила глаза.
— Разумеется, видел, — ответил Дэвид.
— Он был женат?
— Таша!
— Что? Мы же хотели это выяснить. И ты сказала, что собираешься спросить.
Дэвид покачал головой.
— Он просил, чтобы ему предоставили комнату на одного.
— Но он мог жениться позже, — предположила Таша, и Джейси чуть не придушила ее.
Дэвид усмехнулся:
— Могу проверить это, если хотите.
Он подошел к маленькому столику с желтым пластиковым покрытием, который Таша нашла на блошином рынке, подтянул к себе стул, развернул его и оседлал, положив руки на спинку.
У Джейси округлились глаза.
— Вы физически не способны сидеть нормально?
— Чего?
Она кивнула на стул.
Дэвид бросил на нее недоверчивый взгляд.
— Это вас смущает? То, как я сижу? В чем дело? Неужели Таша по совместительству еще и мисс Хорошие Манеры?
— Да нет…
— Ну спасибо, — перебила ее Таша.
— …просто… — Джейси замолчала. С какой стати пускаться в объяснения? Не стоит тратить время на человека, с которым ее мало что связывает. — Неважно. — Подойдя к раковине, она бросила на груду влажных бумажных полотенец несколько новых. — Почему вы не рассказали мне все это по телефону?
— Решили устроить тут озеро?
— Труба протекает. Вы не ответили на мой вопрос.
— Хотите, я починю ее?
— Вы? — Джейси глянула на Ташу, безмолвно стоявшую в углу, и та энергично закивала. — Вы знаете, как устранить протечку?
— Да. Дэвид чинить водопровод. — Он ударил себя в грудь и зарычал, потом поскреб под мышкой и издал неопределенный звук: — Угх.
Джейси колебалась не дольше секунды. Что бы ни было, хуже он не сделает.
— Попробуйте.
— Гаечный ключ есть?
Джейси и Таша посмотрели друг на друга и пожали плечами.
— Ящик с инструментами под раковиной, — сказала Таша. — Мой последний бойфренд подарил их мне на Рождество.
— И наверно, поэтому он больше не ваш бойфренд, — отозвался Дэвид.
— В десятку. — Таша засмеялась и посмотрела на Джейси. — Мне нравится, как работает голова у этого парня.
Джейси скрестила на груди руки, испытывая по отношению к Дэвиду чувство собственности, на которое, в общем-то, не имела права, и кивнула в сторону раковины.
— Просто делайте то, за что взялись, а поговорим потом.