litbaza книги онлайнРоманыСлужить нельзя любить! 3. Поцелуй смерти - Наталья Викторовна Косухина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 48
Перейти на страницу:
Государь слышал ее последнюю вспышку. Не оттолкнет ли его подобное?

Впрочем, что я знаю о вкусах его величества? Да и отец Эльвиры очень влиятелен. Хотя, тут у всех родственники со связями.

— Нельзя отказаться? — спросила Валенсия.

— Нет, — разрушила я ее надежды.

— Не хочешь идти? — выразила удивление всех Грасс.

— Боюсь. Там всегда много народу. Что, если?..

Девушки переглянулись.

— Сейчас нам обеспечивают повышенную защиту, — успокоила я их. — Будут применены артефакты. Все пройдет нормально.

По крайней мере я на это надеялась.

* * *

Оставшееся время до маскарада мы все так же ходили по благотворительным мероприятиям, которые организовывала империя, улыбались и старались быть полезными. Когда девушки возвращались во дворец, то начиналась подготовительная суета. Все с нетерпением ждали бала, словно дети — зимних праздников. Всем было интересно там побывать.

Я же не испытывала столь бурных восторгов. Под личиной Анны Ромейн я не могла быть подле шефа и скучала. И вместо времени, проведенного рядом со змейсом, ко мне приходили девушки то спросить совета, то просто поговорить. Я чувствовала себя дуэньей, а не одной из участниц. Поняв, что я не претендую на титул императрицы, меня больше не рассматривали как соперницу и ходили просто поболтать. Даже Этевора. Я единственная, кто соглашался с ней общаться.

Идя вечером перед балом к его величеству, я была на грани. Когда секретарь впустил меня в кабинет, где государь с Сеймуром о чем-то жарко спорили, то увидев меня, мужчины резко замолчали.

— Что-то случилось? — удивленно спросил змейс, а я даже не поприветствовала императора.

— Убей меня немедленно, — попросила начальника.

— Что? — опешил его величество.

— Они тебя обижают? — обеспокоился шеф.

— Претендентки сводят меня с ума! Это невыносимо. Операция по добыче информации провалена. Они меня не раскрыли, но считают шпионом. Кто мне в чем признается? К тому же, я совсем не выполняю функции твоего помощника, — пожаловалась я.

Эдвард подошел и, прикоснувшись, нежно погладил мою щеку. Я замерла, в удивлении и смущении смотря на него.

— У тебя грязь на лице, — пояснил мужчина.

Император в это время беззвучно смеялся, и мне стало стыдно. Вот же неряха! Я встала и подошла к одной из зеркальных поверхностей кабинета, проверить, все ли в порядке. Поправила прическу, осмотрела лицо.

— Анна, потерпеть осталось совсем немного, — попробовал успокоить начальник. — Я тоже скучаю по тебе.

— У нас с Эдвардом есть отличный план, — поведал его величество.

— Который мне, конечно же, не расскажут? — уточнила я.

— Сообщу во всех подробностях, но после бала.

Повернулась и, прищурившись, посмотрела на начальника.

— Обещаю, — вскинул он руки в защитном жесте. — Ты уже выбрала платье?

— Да, я буду белой вестницей.

— Мифический персонаж, который приносит сюрпризы? — удивился император. — Необычный выбор.

— Почему бы и нет. Знать носит только черное, кто не может себе это позволить — просто темные или яркие оттенки. Но белый тоже красив.

— Невесты змейсов выходят замуж в белом, это традиция, — обронил шеф. — Я бы хотел посмотреть на тебя в таком наряде.

Замерев, я посмотрела на него.

— В свадебном платье? — настороженно уточнила я.

— В белом наряде, — поправил змейс.

А император снова смеялся. Мне нужно перестать воспринимать все буквально!

— Значит, встретимся на балу, — подвел итог Сеймур. — А потом убьем тебя.

Выходя из кабинета его величества, мы в приемной столкнулись с моим дядей и по совместительству деканом академии, в которой я училась. Он и еще пятеро магов ожидали своей очереди. Дядя обернулся, скользнул по змейсу равнодушным взглядом и улыбнулся мне.

— Анна, добрый вечер. Как твои дела?

— Добрый. Неплохо, — пробормотала я. — У вас новые студенты?

Некоторое время назад общественность узнала, что мисс Анна Аркури — племянница господина Брогана. Он все-таки добился своего, обнародовав наше родство. Помог и император. Теперь мы могли общаться более свободно, чем раньше.

— Да, его величество был так добр, что поручил мне столь важное дело, — с каменным лицом поведал мужчина. — Он обмолвился, что принял решение по рекомендации. Знаешь, кто мой доброжелатель?

— Ну… Э-э… Мой дядя такой замечательный человек, что многие могли так поступить, — увильнула от ответа я.

Броган бросил острый взгляд на змейса. Неужели догадался? Шеф ответил недобрым прищуром.

— Мисс Аркури, нам пора. Важное поручение императора не требует отлагательств.

— Конечно, — поспешила согласится я и уже дяде: — Когда завершится очередное дело, мы должны пообедать вместе.

— Непременно, — улыбнулся мне родственник, и мы со змейсом ушли.

Спиной я чувствовала пристальный взгляд и молилась богам, чтобы Броган не догадался о моих отношениях с Сеймуром. То есть то, что было, но чего сейчас нет. Вернее, что случилось, но не повторилось.

Тяжело вздохнула: я совершенно запуталась во всем этом. И как теперь распутать?

* * *

Алек Броган

Смотря вслед племяннице и ядовитому гаду, я не мог понять, что меня смущает. То, что они близки, было ясно каждому. Но вот насколько? По долгу службы я знал секрет — критерий, по которому змейсы выбирали себе спутниц жизни, и Анна не подходила ему. Или же я ошибался?

— Вас что-то беспокоит, учитель?

Мысленно поморщившись на это обращение, я тяжело вздохнул. Навязал мне император этих практикантов. К тому же среди четверых мужчин имеется одна девушка, которую с трудом уговорили сменить мужской костюм на некое подобие платья. Ну не принято у нас женщине ходить в штанах. Вот уедет домой — там все, что пожелает. А пока за них отвечаю я…

— Да, хочется узнать: в каких отношениях эти двое?

— Что тут гадать? Их ауры очень яркие и говорят о сильных чувствах друг к другу, и о близости, — пожала плечами девушка.

Дар этой ученицы многогранен и может многое сказать о человеке, стоит ей взглянуть на него. Значит, все-таки чувства. Хорошо, что взаимные, может, он ее пожалеет.

— Это я и так знаю. Они очень важны друг для друга.

— И это тоже. Но я имела в виду, что они — двое влюбленных любовников.

Не веря в то, что услышал, я медленно повернулся к Айсидоре. Значит, Анна подходит змейсу, раз она жива. Стоп! Как этот гад позволил себе покуситься на мою племянницу? Как он мог подвергнуть ее жизнь опасности?!

Я разорву его на куски!

— Господин Броган, его величество ожидает вас, — сообщил мне секретарь.

Я выдохнул и на негнущихся ногах, с пеленой ярости перед глазами отправился к императору. Сейчас не время кидаться на лорда с кулаками. Надо подождать, а потом…

* * *

Лорд Эдвард Сеймур

Когда мне доложили, что ко мне пришел Броган, я уже знал почему. Сложно предположить, как он

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 48
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?