Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сверкнув ножом, отчего Сильвия вскрикнула от ужаса, Банти отрезала оборку, украшенную бриллиантами, с платья Сильвии. Потом запихнула её в карман и побежала из сада.
Сильвия не могла отдышаться.
– Макс, мы должны рассказать обо всём лорду Фоули, – дрожащим голосом сказала она. Она подняла кота и прижала его к себе, но он вывернулся у неё из рук. Некогда ждать, пока люди начнут действовать. Банти собирается бежать с бриллиантами Арабеллы, и только Максимилиан с Оскаром могут её остановить. Промяукав «за мной», он бросился в погоню за похитительницей.
Максимилиан и Оскар бежали через парк, Сильвия спешила за ними. Банти грубо проталкивалась среди гостей, потом налетела на высокую даму в сложном «орлином» костюме и запуталась в её плюмаже из орлиных перьев. С трудом высвободившись, Банти кинулась дальше, тут же выбила поднос с бокалами из рук лакея и напрямую бросилась к замку. Спеша за ней, Сильвия обогнула фонтан, окружённый лампами-тыквами, и чуть не сшибла с ног Арабеллу.
– Что случилось? – закричала та. – Ты чуть не расплескала мой напиток.
– Некогда объяснять! – задыхаясь, выговорила Сильвия. – Нам надо поймать Банти. У неё бриллианты!
Арабелла удивлённо округлила глаза.
– Какие бриллианты?
– «Лунный свет».
Арабелла озадаченно нахмурилась.
– О чём ты вообще говоришь?
Сильвия закашлялась и попыталась отдышаться.
– Банти их нашла. Как-то узнала, что баронесса прятала их в театре. Я их пришила к платью, думая, что это просто стекляшки. Она напала на меня в розовом саду и украла их.
Максимилиан в отчаянии замяукал. Они теряют так много времени на разговоры! Он ухватился за хвост «русалочьего» платья Арабеллы и дёрнул его, промяукав: «Скорее, она сбегает с драгоценностями». Потом снова кинулся в погоню, а Сильвия, схватив Арабеллу за руку, последовала за ним.
Максимилиан и Оскар неслись по траве. Посередине аккуратно подстриженного поля, которое расстилалось перед ними, стоял маленький аэроплан. Банти залезла в кабину и лихорадочно щёлкала тумблерами.
– Аэроплан лорда Ростона! – воскликнул Максимилиан. – Вот, значит, как она собирается скрыться.
Он рванулся вперёд, собрав последние остатки сил, чтобы догнать Банти, пока она не взлетела.
Он добежал до аэроплана, но тот вздрогнул и начал медленно двигаться вперёд, а его колёса оставляли глубокие канавки в мягкой почве. Максимилиан присел, готовясь к прыжку, и прыгнул, нацелившись на пассажирское сиденье рядом с Банти. Он слегка промахнулся и теперь висел, зацепившись за ручку на двери самолёта, а машина резко развернулась, готовясь набирать скорость перед взлётом. Лапы кота скользили по холодному металлу, но ему удалось получше уцепиться и пробраться внутрь. Банти резко дёрнула за какой-то рычаг, и они начали набирать скорость, нацеливаясь прямо на Оскара и девушек. Максимилиан услышал, как Сильвия закричала: «Нет!» – и толкнула Арабеллу на землю, когда аэроплан пролетел как раз над их головами. Банти на месте пилота злорадно расхохоталась.
– А теперь мы избавимся от тебя! – прорычала Банти, зыркнув на Максимилиана.
Внезапно их качнуло, и Максимилиан почувствовал, что сползает с кожаного сиденья, а потом аэроплан нырнул вниз. Кот впился когтями в обивку сиденья и испуганно муркнул. Она пытается стряхнуть его!
Перед ними неожиданно появилось высокое дерево, и Банти свернула в последний момент, так что зацепила крону краем крыла, и несколько срезанных веток полетело вниз. Максимилиан запрыгнул к Банти на колени, а потом проскользнул вниз. Девушка замахнулась на него, но не могла схватить кота и одновременно вести пилотирование самолёта. Тогда она крепче сжала рычаг управления и потянула его на себя, снова направляя нос машины к земле.
Максимилиана повело вбок. Он видел, как внизу призрачный галеон отдавал швартовы и отплывал к середине искусственного озера. Там в полночь будет проходить главное шоу фейерверков. А ещё он увидел Сильвию и Арабеллу, которые через парк бежали к танцполу, не подозревая, что происходит у них над головами. И он видел, что земля – страшно далеко внизу и совсем не обещает мягкое приземление для котика.
– Убирайся! – прошипела Банти, лягая Максимилиана.
Он зашипел на неё в ответ. Она побелевшими пальцами крепко сжимала рулевой рычаг. Самолёт ещё больше накренился набок. Скоро Максимилиан вывалится…
Промяукав «тебе не скрыться», он обернул свой чудесный хвост вокруг рычага и что было силы потянул. Аэроплан внезапно дёрнулся назад; кот покатился в сторону. Банти злобно вскрикнула, но было уже поздно – самолёт потерял контроль. Раздался ужасный треск, и пропеллер перестал крутиться.
– Нет! – завопила Банти. Она отчаянно принялась переключать рычаги, но самолёт уже падал на землю. Максимилиан в ужасе замяукал, увидев, как приближается озёрная гладь. Она блестела в лунном свете; гости собирались, чтобы посмотреть фейерверк, а прямо впереди вырастал призрачный галеон со своей паутиной, освещённый сотней фонариков.
Самолёт всё снижался, и уже одно крыло коснулось воды. В последний момент Максимилиан прыгнул на руль, налегая на него всем весом. Аэроплан резко выпрямился и ударился об воду с таким всплеском, что галеон подпрыгнул, тряся парусами и теряя паутину с такелажа. Самолёт скользнул по воде до середины озера и начал тонуть.
Банти с искажённым от ярости лицом выбралась из кабины и плюхнулась в воду.
Максимилиан в тревоге шлёпал лапами. Вода в озере была ледяной и отвратительной на вкус и быстро заполняла кабину. Ничего не поделаешь, придётся плыть. Он выбрался из кабины и вывалился из самолёта самым нелепым образом, муркнув от шока, когда погрузился в холодную воду. Максимилиан замолотил лапами, но вода заливалась ему в рот и в уши, заставляя задыхаться и кашлять, и вдобавок он почувствовал, что его тянет на дно. Тогда он принялся дрыгать задними лапами и так, мало-помалу, направился к берегу. Перед собой он видел Банти – она барахталась, размахивая руками. Когда он приблизился, её голова исчезла под водой. Потом она снова вынырнула, отплёвываясь.
– Моё платье! – взвизгнула она. – Оно слишком тяжёлое!
Банти опять исчезла. Максимилиан опустил голову под воду, стараясь не замечать холода, который пронзил его уши. Изо всех сил дрыгая задними лапами, он подплыл к Банти. Большие складки ткани на талии её костюма молочницы были закреплены лентами. Если бы он смог развязать их, то она сумела бы выбраться на поверхность.
Максимилиан нырнул, чувствуя, как его лёгкие сжались. Он принялся когтями раздирать ленты на спинке платья. В груди у него горело, нестерпимо хотелось вдохнуть. Голова закружилась, он ощущал, что лапы слабеют. Уже почти теряя сознание, кот смог всё-таки разорвать одну из лент, и тяжёлое платье Банти упало на дно озера. Освободившись, она вынырнула на поверхность, прихватив с собой Максимилиана.