Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сначала она очень удивилась, что Венн оставил зеркало без охраны, но потом, пробираясь под голубоватой сетью, заметила панели новых систем безопасности, сигнализацию и тонкие лучи, которые старательно обходил Уортон.
– Венн все время боится, что его украдут. Превращается в параноика. Установили с Пирсом контрольную панель, окутали все проводами и стерегут, как королевские драгоценности. Если появится хотя бы намек на возвращение Джейка, по всему дому завоют сирены. На оплату всего этого и ушли картины. Все, ближе мы подойти не сможем.
– Безумие какое-то, – раздраженно буркнула Сара.
– Наверное. Но зеркало пугает меня… Словно бы живет своей жизнью.
Обсидиановое зеркало.
Оно стояло перед ними, чуть наклонившись. Черное вулканическое стекло в резной серебряной раме. Сара видела на его темной поверхности свое отражение, тоже под наклоном. Ее лицо там выглядело иначе, было слегка встревоженным. Зеркало отражало Сару, но в этот момент она впервые почувствовала некоторое сомнение. Зеркало показывает ту Сару, которая стоит перед ним здесь и сейчас? Или ее образ подвергся искажениям, прошел какой-то путь во времени и теперь она видит Сару, которая стояла здесь несколько секунд назад? Или зеркало способно показать не только внешность, но и чувства? Эмоции? Душу?
Уортон продолжал говорить, и Сара переключила свое внимание на него.
– …что угодно может сделать. Никогда бы не подумал, что буду скучать по этому наглому и самонадеянному паршивцу.
Сара догадалась, что речь о Джейке.
– Он в состоянии о себе позаботиться.
– Как и его отец. Но что, если мы больше никогда его не увидим?
Сара похлопала его по плечу и рискнула подойти еще ближе к сети из светящихся лучей.
– Не волнуйтесь. Просто продолжайте верить. Гидеон его найдет. Он обещал.
Уортон хмыкнул:
– Если Саммер узнала, то уже разорвала его на куски.
– Вам правда нужно… – Сара запнулась. Ей показалось, что она увидела какую-то вспышку. Как будто молния сверкнула. – Что это?
– О чем ты?
– Вы не видели?
Уортон поспешил встать рядом с Сарой:
– Я ничего не вижу, только…
Зеркало мерцало.
На долю секунды оно даже исчезло. Сара с Уортоном оказались в каком-то непроглядно темном месте. Там было трудно дышать от пыли, а вокруг – обломки бетонных конструкций и груды битого кирпича.
У Сары от изумления отвисла челюсть.
Уортон выругался.
А потом поверхность зеркала снова стала прежней.
– Что это… Где?
Сара смотрела на обсидиановое зеркало и видела свои широко распахнутые, испуганные глаза. Она читала в них страх того, что черная дыра, нацеленная поглотить мир, добралась и сюда.
– Это была смерть, – прошептала Сара.
Джейк сидел на деревянной скамье и оглядывал камеру.
Уже не в полицейском участке, а в тюрьме. Его привезли сюда в черной полицейской машине с позвякивающим колоколом на крыше и за ним закрыли как минимум четверо тяжелых металлических ворот. Воздух в камере был спертый, из коридора доносились приглушенные голоса и лязг оловянной посуды.
Слишком тихо. Джейк гадал, где он. В военной тюрьме? Или Алленби купился на обещание сдать шпионскую сеть и смог оставить его под своим контролем?
Юноша хмуро посмотрел на свисающую с потолка паутину. Вот уж влип так влип. И что теперь говорить на допросе? Если Алисия действительно возглавляла шпионскую сеть, что он мог о ней знать?
Джейк устал и плохо соображал. У него болела голова и жутко хотелось есть – миска у двери уже который час стояла пустая. Он бы дорого заплатил за возможность принять горячий душ. За чистую одежду. И даже за зубную щетку.
Что толку об этом думать? Надо внимательно осмотреть камеру, изучить распорядок и спланировать побег.
Еще не построили такую тюрьму, из которой не смог бы сбежать Джейк Уайльд!
Спустя всего десять минут он убедился в том, что это далеко не так.
В один из пасмурных дней в начале июня дядя позвал меня в кабинет.
– Итак, моя дорогая, пришел день, когда ты наконец вступишь в права наследования, – сказал он.
– У меня есть наследство? – изумилась я.
Дядя откашлялся. Я заметила, что он немного нервничает.
– Видишь ли, ровно десять лет назад в этот день твой отец, э-э, покинул наш мир.
– Он умер? В этот день?
– Ну… он ставил некий эксперимент и потерпел неудачу. В комнате произошел взрыв, а после там никого не обнаружили. Он, естественно, не мог выжить, но его тело… Дорогая, не хочу тебя расстраивать. Такие подробности не для девичьих ушей. Скажем так: его тело так и не было найдено. А это, как ты знаешь, влечет за собой определенные юридические сложности.
Я с трудом могла скрыть охватившее меня волнение:
– Мне никто ничего не рассказывал.
– Э-э… в общем – да.
Этот маленький человек с огромным самомнением явно чувствовал себя неловко. Я ощутила, как в мою душу закрадывается надежда.
Дядя посмотрел на конверт из веленевой бумаги, который лежал перед ним на столе.
– Это письмо адресовано тебе. Я, как твой опекун, естественно, его прочитал.
Меня захлестнула злость. Я крепко сцепила пальцы:
– Но теперь я его заберу.
– В этом нет нужды. Я все тебе объясню…
Я встала:
– Нет, дядя, я заберу свое письмо.
Мне даже показалось, что он немного испугался. Я взяла со стола конверт и тут же его открыла. Дядя прошел к окну, встал, заложив руки за спину, и хмыкал, пока я читала эти удивительные строки.
«Куинхит и Карбери, солиситоры
Стейпл-инн
Лондон
Мадам,
я уполномочен уведомить вас о том, что мой клиент и ваш отец мистер Джон Харкорт Симмс с этого дня по закону признан покойным и его поместье, дом и все имущество теперь переходит к вам.
Если вы или ваш представитель соблаговолите лично посетить нас, мы посвятим вас во все дальнейшие детали.
Позвольте поздравить вас по случаю вступления в наследство и выразить свои соболезнования в связи с вашей утратой.
Ваш покорный и преданный слуга,
Я держала письмо дрожащими пальцами и не могла поверить своим глазам. Закончилась моя скучная и безрадостная жизнь. У меня есть свое имущество!