Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тикали часы. Три наблюдателя, слава богу, хранили молчание. А ее босс, к счастью, куда-то исчез.
Наконец она перешла к голове. По данным предыдущего вскрытия, покойная покончила с собой путем повешения. Доктор Фоше нахмурилась, увидев, что доктор, проводивший первую аутопсию, почти не исследовал шею, разве что для подтверждения ее роли в смерти женщины. Она сделала U-образный надрез в передней части шеи и приступила к осторожному рассечению, освобождая грудино-ключично-сосцевидную мышцу от нижних наслоений, обнажая сонное влагалище и артерию, черепной нерв, лопаточно-подъязычную и грудино-щитовидную мышцы. Наконец она дошла до шейного отдела позвоночника.
— Доктор Фоше, можно вопрос?
Она повернулась. Голос принадлежал бледному, тому, кто вроде бы назвался Пендергастом. Она уже хотела напомнить о правилах, но что-то в его глазах, мягких и умоляющих, заставило ее заколебаться.
— Да?
— Вы не видите никаких свидетельств удушения прежде повешения?
— Нет.
— Никаких? Из того, что я видел, на шее имеются существенные повреждения, ссадины.
— Судя по отчету коронера, это было то, что на нашем языке называется неполным повешением — там, где повешение не связано с протяженным падением. Типичное явление при самоубийстве. Ссадины, которые вы видите здесь и здесь… — она показала скальпелем, — объясняются тем, что покойная дергалась какое-то время в процессе удушения. Травматического смещения шейного позвонка С2 не наблюдается, то есть перелома позвоночника между первым и вторым шейными позвонками нет, потому что падение было недостаточно протяженным. По этой же причине я не наблюдаю никаких сильных повреждений связок. И опять же все это характерно для суицидального повешения.
— Спасибо.
Она повернулась, чтобы продолжить работу, как вдруг раздался звоночек, дверь распахнулась и вошел ее босс.
— О, Шарлотта, я вижу, вы уже далеко продвинулись! — громко сказал главный судмедэксперт. С его приходом помещение наполнилось запахом «Олд спайс». — Это Шарлотта, — снисходительно добавил он, обращаясь к главному федералу. — Наш первый патологоанатом афроамериканского происхождения. Высший класс. — Он снова повернулся к ней. — Вы позволите?
— Прошу вас, сэр, — сказала Фоше, стараясь, чтобы голос звучал нейтрально.
Этого следовало ожидать. На боссе был халат и все остальное — полная готовность, и он быстро приступил к работе, оттеснил Фоше от тела, театральным жестом взял скальпель и принялся тыкать, колоть и надрезать то в одном, то в другом месте, производя неодобрительные звуки, относящиеся в основном — понимал он это или нет — к поспешно сделанной аутопсии 2007 года.
— Рассечение сонной артерии должно быть диагональным, — указал он своей подчиненной.
Естественно, он ошибался, этой методике было уже двадцать лет, но Фоше научилась никогда не противоречить боссу под запись.
Моберли суетился и тыкал инструментом то в одно, то в другое место, рассек шейный участок, хотя она уже наполовину проделала эту работу. Фоше поморщилась, когда увидела, что его скальпель портит ее работу.
— Вы забыли полностью обнажить первый шейный, — сказал он. — Дайте-ка мне.
Фоше хотела сказать, что как раз собиралась сделать это, но и на сей раз придержала язык.
Несколько минут все наблюдали за тем, как работает Моберли.
— Я уже говорил об этом деле с ответственным заместителем директора Пикеттом, — сказал он, — и, похоже, тут нет никаких сюрпризов. Все, что я вижу здесь, соответствует смерти через повешение. Вы согласны, Шарлотта?
— Да. — Она и в самом деле была согласна.
Моберли еще немного потыкал в тело, потом выпрямился, огляделся и стащил с себя маску.
— Агент Пикетт предупреждал меня, что это будет потеря времени, и, кажется, он был прав. — Он огляделся. — Так что, Шарлотта, мы закончили с общим обследованием?
Она посмотрела на шею. Ее рассечение так и не было доведено до конца, хотя Моберли постарался изо всех сил, чтобы своими художествами довести до конца уничтожение и без того уже подпорченного трупа.
— Еще несколько минут, — сказала она.
К ее удивлению, федерал с серебристыми глазами наклонился к ней:
— Доктор Фоше, сделайте мне одолжение, проведите исследование подъязычной кости.
— Я обнажила бо́льшую ее часть. — Она подошла и показала скальпелем, обнажив остаток кости с помощью пинцета. — Она сломана, если это то, что вас интересует.
— Это нормально при таком повешении?
— Зависит от обстоятельств. Само повешение обычно не приводит к таким повреждениям, но при неполном повешении, какое имело место в данном случае, сильное дергание самоубийцы в петле иногда может вызвать подобные переломы.
— Но вы не видите повода сомневаться в причине смерти? — вмешался старший агент, тот, кого звали Пикеттом. — Это самоубийство через повешение?
— Да.
Фоше заметила, что Пикетт бросил ядовитый взгляд на Пендергаста. Она чувствовала себя виноватой из-за того, что не нашла ничего подтверждающего его версию, — он показался ей добрым человеком.
— Ну что ж, — сказал Моберли, — спасибо вам, Шарлотта, за помощь. — Он помахал рукой. — Можете сворачиваться.
Он повел федералов к двери. Перед тем как выйти, тот, кого звали Пендергастом, оглянулся и посмотрел на доктора Фоше с сочувствием, и если бы она не знала, что этого не может быть, то не сомневалась бы в том, что он ей подмигнул.
Колдмуну не нравились аутопсии, и после этой его подташнивало. Он вышел из больницы следом за Пендергастом и Пикеттом. На свежем воздухе он глубоко вздохнул, пытаясь прогнать из легких запах формалина и смерти.
Пока они ждали машину, Пикетт обратился к Пендергасту:
— Удовлетворены?
— Я редко бываю удовлетворенным.
— А я вот удовлетворен. Моберли — один из ведущих криминалистов-патологоанатомов в стране, да и его помощница показалась мне довольно проницательной.
Выдержав паузу, Пендергаст сказал:
— Я бы хотел слетать в Итаку.
Пикетт уставился на него:
— Простите, что вы сказали?
— Бакстер ушла из жизни седьмого ноября две тысячи шестого года. Флейли покончила счеты с жизнью двенадцатого марта две тысячи седьмого года. Разница в четыре месяца.
— И что из этого вытекает?
— Одна смерть отстоит от другой на необычно малый промежуток времени. И обе женщины — жители Флориды,