Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты заладил: «Тело, тело». Я специально, что ли? Тебе так важно это тело? Ждешь не дождешься, когда он вернется? Нашли общий язык? А он знает, что ты делал?
— У него твои воспоминания. Мы возвращались в наш мир на неделю. Ему… ему возвращалась твоя память. Мне даже рассказывать не пришлось. Я даже приукрасить это никак не мог.
Го Хэн ощутил, что снова больше не хочет есть. Опустил руки с деревянными коробочками с едой и попытался объяснить:
— Там… в общем, в его мире я еще хуже.
— Куда уж еще хуже.
— Ты удивишься, но… — Го Хэн попытался улыбнуться. Не получилось. Ему тоже было некомфортно, но это был последний шанс поговорить… а он тут о каких-то глупостях. О еде. Ведь Чжу Баи же не сбегает, он тут. — Слушай… Мне правда очень жаль. Я долго не признавал эту мысль, что это я довел тебя. Я валил на все: на город, на мир. Я после твоей смерти выпил столько, сколько за всю прежнюю жизнь не… Погоди ты…
Чжу Баи начал забирать у него еду, он не хотел слушать. И Го Хэн не попытался ее отодвинуть или отнять. Нет, по-прежнему держал ее на вытянутых руках. И Чжу Баи тоже… остановился. Он слушал.
— Это больно, — выдохнул Го Хэн. — Все, что происходит и было — это больно. Я просил прощения у всех версий тебя, какие видел. Но главный, у кого я должен был просить прощения — это ты. И я думал, что у меня никогда не будет ни малейшего шанса на это… И вот ты здесь. Ты ведь хотел, чтобы я понял?
— Я хотел, чтобы все это закончилось, — признался Чжу Баи. — Я никому не мстил. Мне просто надоело.
Он наконец переставил коробки в одну руку и другой закрыл дверь. Го Хэн остался снаружи со своим завтраком, но есть не хотелось совсем. Хотел постучать, чтобы отдать Чжу Баи и свою еду, но не смог на это решиться. Всегда был сильным, мог с вооруженным человеком сцепиться, против самых отбитых психопатов выступать. А просто постучаться и предложить Чжу Баи и свою порцию еды после того, что он сказал — не мог. Кошмар. Просто по кругу повторяющийся кошмар. Конечно, Чжу Баи хотел из него сбежать. Кажется, он даже разочарован, что не получилось… Его реакции тоже были болезненными. Казалось, ему все равно. Конечно, он на грани вечности, скоро растворится и не будет прошлого. А Го Хэну жить с этим дальше. И жить, жевать эту боль и собственную вину тоже, честно говоря, не хотелось. Но он должен был. Почему-то, кому-то, но должен был.
* * *
Обед принес заклинатель Го Хэн. Судя по довольной физиономии — он знал, что делает. Го Хэн не мог его винить — он в целом понимал, что и зачем. И поймал себя на мысли, что, собственно, рад его видеть. Лишь бы тот не издевался.
— Он оставил тебя снаружи? — спросил Го Хэн-заклинатель, осмотревшись и найдя рядом с хижиной бытовые предметы. — Так-то зима… А впрочем, тебе же болеть. Главное, чтобы он в тепле был.
Заклинатель поставил на холодный очаг обед, заговорил тише:
— Просто хотел убедиться, что ты понимаешь, что тебе можно, а что нельзя. Это мой Чжу Баи. Это его тело. Но, вижу, он и сам справляется… Ты мне скажи, на что надеешься?
— Поговорить, — Го Хэн в это время лежал на дровах, закинув руки за голову.
— А, ну поговори, — разрешил заклинатель. Забрал из принесенного одну из коробок и направился к двери. Го Хэн словно бы лениво спустился и перекрыл ему дорогу. Заклинатель некоторое время смотрел на него снизу вверх, тоже не проявляя агрессии. Они оба понимали досконально друг друга. Им не нужно было вставать на место другого себя.
— Не суйся, пожалуйста.
— Ревнуешь? — усмехнулся заклинатель. — Почему бы ему не пообщаться с хорошей версией тебя? Глядишь, и к тебе стал бы лучше относиться.
— Ты ничего не знаешь, — покачал головой Го Хэн и попытался забрать еду из его рук, но заклинатель играючи отошел на шаг назад. — Можно, мы как-нибудь сами разберемся?
— Да ладно, не будь таким злым. Это мой единственный шанс пообщаться с ним. Ты-то уже в стольких мирах побывал… и ничего не рассказываешь. Просто пропал и все. Учитель сказал, что ты потерял Чжу Баи. Что он был у тебя. Чем я заслужил, что меня отовсюду отодвинули?
— Дело не в тебе, — признался Го Хэн. — Дело в том, что я для него агрессор. И двоих он точно не потянет.
— А может быть наоборот? Показать ему хороший пример? — Го Хэн заклинатель отвел в сторону рукав, выпрямился и смотрел теперь сверху вниз на свою копию. Нужно было его послать, но не получалось, потому что и правда красив, ублюдок. Статный, держаться умеет, шелк этот на нем как влитой сидит, пояс узкую талию подчеркивает. И правда любо дорого посмотреть…
— Оба валите, — раздалось из-за двери. И заклинателя будто под колени ударили. Кажется, он не ожидал. Ему стало неприятно. Это все отразилось на его лице, но он ничего больше не стал говорить и обед отдал Го Хэну, развернулся и без спешки ушел. Не дожидаясь, когда он уйдет далеко, Го Хэн, чуть повернувшись, упрекнул:
— Ты задел его.
— Вы меня делили, — огрызнулся из-за двери Чжу Баи.
— Просто письками мерились.
— Передо мной. Спасибо, не надо. Оставьте меня все в покое уже. Из-за того, что ты там, лишний раз на улицу не выйти.
Го Хэн обернулся к двери полностью, теперь говорил с ней так, словно это и был Чжу Баи:
— А ты хотел бы куда-то пойти? Тут территория их школы. Тут безопасно и всегда было безопасно. Если тебе нужно уйти — просто иди. Я за тобой не побегу, буду ждать тут. Ну и… если не хочешь возвращаться, то можешь найти там человека, который тебя осматривал. Он покажет, где ты можешь поселиться.
— А ты будешь тут? — безразлично спросил Чжу Баи.
— Да.
— Тогда зачем мне возвращаться?
Го Хэн только пожал плечами. На данный момент он не находил слов не то чтобы уговорить его вернуться, но и извиниться. Когда Чжу Баи не было рядом, думал, что просто схватит его за плечи, все ему объяснит, потом сам разрыдается, Чжу Баи тоже зарыдает, и так они и будут на закате плакать, обнимая