Шрифт:
Интервал:
Закладка:
143
Ванлоо (ван Лоо) — семейство французских художников, выходцев из Голландии: Жан Батист (1684–1745); Шарль-Андре (Карл) (1705–1765).
144
Буше, Франсуа (1703–1770), а не Жак, как у автора, — известный французский художник.
145
Лемуан, Франсуа (1688–1737) — французский живописец.
146
Альбани, Франческо (1578–1660) — итальянский живописец. Приматиччо, Франческо (1504–1570) — итальянский живописец, архитектор и скульптор, долго работавший во Франции.
147
Оппенор, Жиль Мари (1672–1742) — французский архитектор и рисовальщик.
148
Бранкас, Шарль де Виллар, граф де (1618–1681) — французский вельможа, прославившийся своей рассеянностью.
149
Имеется в виду сцена из трагедии П. Корнеля «Гораций» (1640).
150
Намек на строчку из баллады немецкого поэта Г. А. Бюргера (1747–1794) «Ленора»: «Гладка дорога мертвецам» (перевод В. А. Жуковского).
151
В древнегреческой мифологии — бог богатства.
152
Имеется в виду сцена 6 из IV действия трагедии Расина «Ифигения» (1674).
153
Бренвилье, Мари Мадлен, маркиза де (1630–1676) — знаменитая отравительница. Казнена на Гревской площади.
154
Массийон, Жан Батист (1663–1742) — прославленный французский проповедник.
155
Специальный суд, созданный в XIV в. и созывавшийся для рассмотрения особо сложных дел, в основном связанных с отравлениями и ересью. Помещение, где он заседал, было обито черной материей и даже днем освещалось факелами — отсюда и название.
156
Аква тофана — распространенный в Средние века яд.
157
Франциск II (1544–1560) — король Франции в 1559–1560 гг.
158
Большой Шатле — старинный замок на правом берегу Сены, где помещался парижский уголовный суд (в отличие от Малого Шатле на левом берегу, служившего тюрьмой).
159
Консьержери — знаменитая парижская тюрьма.
160
Лернейская гидра (миф.) — одно из чудовищ, побежденное Геркулесом (Гераклом).
161
В XVIII в. деревня на Сене, где расположена большая больница для умалишенных.
162
Персонажи старинных французских комедий — расторопный слуга и субретка.
163
Ла Кальпренед, Готье де (1609–1663) — французский романист и драматург, автор длинных романов с запутанными интригами и утомительными деталями.
164
Феваль допускает анахронизм: Гессен-Кассель стал курфюршеством только в 1803 г.
165
В последние века Римской империи неверие в богов дошло до такой степени, что, совершая священные обряды, авгуры (жрецы-прорицатели) не могли удержаться от смеха при взгляде друг на друга.
166
В последний момент (лат.).