litbaza книги онлайнРазная литератураДревний Восток в античной и раннехристианской традиции - Коллектив авторов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 180 181 182 183 184 185 186 187 188 ... 308
Перейти на страницу:
залива. Может быть, имеется в виду нын. Rāmnagar, Рамнагар, 21°41', 87°33', на самом юго-западе штата Западная Бенгалия, вблизи берега?).

Коттонара и Коттонарика — № 11. VI, 105 (Cottonara). № 13. 56 (Κοττοναριϰή) — область, откуда вывозился перец в Бекару = Бакару, на нын. Малабарском береге (юго-западное побережье Индии), который античные авторы называли «страной перца» (см. Мале). По всей видимости, область города Коттиара (см.). Название возводят к санскритскому Kuḍḍanādu (отмечается, что Kuṭṭanāḍu, «страна лагун», — тамильское название местности в древней тамильской литературе, которое и до сих пор употребляется для области с долиной реки Памбияр, известной своим превосходным перцем).

Коф, или Кофен, или Кофет — № 8. XV, 1, 26; 27 (Κώφης). № 11. VI, 62; 78; 94 (Cophes, основа слова — Cophet-). № 17а. IV, 22, 5; 6; V, 1, 1. № 17б. 1, 1; 8; 4, 11 (Κωφήν) — идентифицируется как нын. река Кабул (в северных частях Афганистана и Пакистана), правый, западный, приток (33°55', 72°20') Инда в Пакистане; санскритское ее название — Кубха (Kubhā). У античных авторов много путаницы относительно рек этого ареала. В некоторых сообщениях главной рекой-притоком Инда называется Хоасп или Ко, а не Кофен (= Кабул). У Плиния (№ 11) в VI, 94, как полагают, под рекой Кофет, с притоками Саддар, Паросп и Содам,, имеется в виду река Арахот (или Арахосия, 3, см., нын. Турнук), а в VI, 62 — Кабул. См. Гурей, Хоасп, Хой, Ко, Саддар, Паросп, Маламант, Суаст, Соан, Паренн, Сапарн. См. также Куфис.

Кофей — № 17а. IV, 28, 6 (Κωφαῖος) — гипарх (см.) страны к западу от Инда (на северо-западе), сопровождавший Александра Македонского при покорении городов там и при походе для захвата Аорна. Предполагают, что он был правителем страны у верхнего течения реки Коф (= Кофен = Кофет — нын. Кабул). У Квинта Курция (VII, 11) упоминается Коф, сын Артабаза, которого Александр Македонский посылал для переговоров о сдаче Аорна. Но у Арриана же (№ 17а) в «Анабасисе» (II, 15, 1; III, 23, 7; VII, 6, 4) упоминается Кофен (Κωφήν и Κωφής), сын Артабаза, знатный перс, бывший на службе у царя Дария; впоследствии, после Индийского похода, Александр принял его в свое войско. Неизвестно, идентичны ли они.

Кофен — см. Коф.

Кофет — см. Коф.

кочевники (номады, пастухи, скотоводы) — № 1. III, 98; 99. № 7. II, 40, 6. № 8. XV, 1, 41. № 11. VI, 55; 161; VII, 25. № 17б. 7, 2; 7; 11, 11. № 23. VII, 1, 68.

Крадева — № 17б. 8, 2 (Κραδεύας) — см. Спатемба.

Красное море, 1, — Rubrum mare или mare Rubrum — латинский перевод греческого названия «Эритрейское море» (см.).

Красное море, 2, — № 11. VI, 103 (Rubrum mare) — здесь нын. Красное море (между северо-восточным берегом Африки и западным берегом Аравийского п-ова). Это — латинский перевод греческого названия «Эритрейское море» (см.). См. также Красное море, 1. Нынешнее Красное море в древности обычно называлось Аравийским заливом (см.). В Ветхом Завете Красным морем («Чермное море») называлась северная часть нын. Красного моря (но, может быть, и все Красное море).

крате́р — № 8. XV, 1, 69 — сосуд для смешивания вина с водой (у греков).

Кратер — № 8. XV, 1, 35 (Κρατερός) — македонянин, военачальник Александра Македонского, участвовавший в его походе, в том числе и в Индию, близкий Александру, который поручил ему затем управление Македонией и др.; погиб в сражении в 321 г. до н. э. (после смерти Александра). Это письмо Кратера к матери (Аристопатре), о котором говорит здесь Страбон, считают подложным (этот Кратер не мог писать, что Александр дошел до Ганга).

Кратет, 1, — № 22а. III, 200 — из Фив (в Беотии), знаменитый киник (вторая половина IV в. до н. э.), ученик Диогена Киника. Его женой стала Гиппархия, которая вместе с ним вела кинический образ жизни. Там же (I, 153) Секст Эмпирик говорит, что они совокуплялись открыто.

Кратет, 2, — № 11. VII, 28 — «Пергамский», из Малла (город в Киликии, области Малой Азии), философ-стоик, глава пергамской школы грамматиков в Пергаме (столица Пергамского царства в северо-западной части Малой Азии, один из крупнейших культурных центров; нын. Бергама в Турции), живший в первой половине II в. до н. э. Он составил комментарии к Гомеру и другим авторам. Кратет считал Гомера великим географом, видя у него стоическую картину мира. Наряду с вопросами критики текста он касался и географических вопросов. Может быть, именно здесь он и говорил о гимнетах.

Кренакка — № 11. VI, 65 (Crenacca) — судоходный приток Ганга; не идентифицируется. Едва ли заслуживает внимания мнение, что это искаженная передача названия (реки) Кондохат.

Креофил — № 21а. 15 — учитель Леодаманта (см.), «гостеприимец» (hospes — гость, гостеприимец, «кунак») и соперник Гомера. Разноречивые античные сообщения связывают его с Гомером, то называя его другом или гостеприимцем Гомера, то его зятем, а некоторые — даже учителем Гомера.

Крит (критяне, критский) — № 8. XV, 1, 34. № 11. XII, 45; XV, 105; XVI, 161. № 21а. 15 — остров на юге Эгейского моря (нын. о-ов Крит).

Крокалы (или Крокала) — № 11. VI, 80 (Crocala). № 17б. 21, 7; 9 (Κρώϰαλα, мн. ч.) — остров около побережья к западу от устья Инда, до Гавани Александра (нын. Карачи, 24°51', 67°03', на юге Пакистана). Обычно его связывают с городом Кокала, 2 (см.). Есть много предположений, но надежной идентификации нет.

Крокобара — № 23. VII, 4, 5 (Р: Κροϰοβάρα; Η: Κορϰοβάρα — Коркобара) — город на побережье о-ва Тапробана (нын. Шри-Ланка); по градусам у Птолемея это самый крайний юго-западный пункт острова (однако на приводимой карте, составленной по описанию Птолемея, он помещен у юго-восточного побережья?); не идентифицируется.

Крокодилы — № 1. IV, 44. № 8. XV, 1, 45; 72. № 10. VIII, 9, 9. № 11. VI, 75. № 17а. VI, 1, 2. № 17б. 6, 8. № 29б. XII, 41.

крокотты — № 13. 50 (ϰροϰόττας). № 28.LXXVII, 1, 3–4 (ϰοροϰότας) — предположительно идентифицируется как вид гиены. Они упоминаются и в других античных источниках, по которым они встречаются также в Эфиопии и Аравии и представляют собой помесь собаки и волка (крокотта названа также ϰυνόλυϰος — «собаковолк») или гиены и львицы.

кротонцы — № 21а. 15 — жители Кротона, греческой колонии на южном

1 ... 180 181 182 183 184 185 186 187 188 ... 308
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?