Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сочинения Ктесия сохранились в изложении константинопольского патриарха Фотия (IX в.), в его «Библиотеке».
Ктесифонт — № 42. К 103 г. н. э. — город у левого берега Тигра, напротив Селевкии, в Вавилонии; в это время — зимняя резиденция парфянских царей и крепость. Римляне под предводительством Траяна впервые взяли Ктесифонт в 116 г. н. э. Ныне — развалины Ктесифон (= Мадаин; 33°07', 44°42', в Ираке, к юго-востоку от Багдада).
Куба — см. Кума.
кудуты — см. кодуты.
Кума — № 23. VII, 1, 85 (Р: Κοῦμα; Η: Κοῦβα — Куба) — внутренний город в области Лимирика, на западе от реки Псевдостом (нын. Нетравати, течет с востока на запад и впадает в море у города Мангалуру, 12°53', 74°51', шт. Карнатака, на западном побережье Индии; т. е. город Кума должен находиться к северу от реки); предположительно идентифицируется как нын. город Уппинангади (12°48', 75°13', немного к юго-востоку от Мангалуру, но к югу от Нетравати, а не к северу). В чтении «Куба» этот город отождествляют с известным по индийским источникам городом Kūpa-rājya (в санскритской форме) в Лимирике, который идентифицируют как нын. Уппинангади.
Курапорина — № 23. VII, 1, 54 (Р: Κουραπορίνα; Η: Κουραπόρεινα) — город в области Сауарабатис (см.); идентифицируется как нын. город Tewari (Tehri), Тевари = Техри, сейчас — Тикамгарх (24°44', 78°50', шт. Мадхья-Прадеш).
Куреллура — № 23. VII, 1, 86 (Р: Κουρελλούρα; Η: Κουρελλούρ — Куреллур) — внутренний город в области Лимирика (см.), между реками Псевдостом (нын. Нетравати, впадает в море у Мангалуру, 12°53', 74°51', на западном побережье Индии) и Барий (см.); идентифицируется как нын. Korellur (?) (может быть, сейчас другое название?) или Уппинангади (см. Кума).
Куреур — № 23. VII, 1, 86 (Р: Κουρέουρ; Η: Κορεούρ — Кореур) — внутренний город области Лимирика, между реками Псевдостом и Барий. См. Карура.
куропатки — № 8. XV, 1, 57; 73.
Курула — № 23. I, 13, 2; 3; 4; VII, 1,12 (Κούρουλα) — прибрежный город в области батов (у юго-восточного побережья Индии, к югу и к северу от нижнего течения нын. реки Кавери), в конце Аргарийского залива (нын. Полкский пролив); локализуется непосредственно к северу от нын. мыса Калимир (= Кодиккарай, 10°17', 79°50', шт. Тамилнад).
кушаки — № 13. 6; 14 (περιζώματα, мн. ч.) — предмет экспорта из Индии (в Александрию в Египте). Это греческое слово означает «пояс», «фартук» и т. п. Что здесь имеется в виду, не очень ясно.
Куфис — № 11. VI, 92 (Cufïs — конъектура; в тексте вин. п. Cufim; рукописное чтение — Cutim; предлагалось и чтение Cophen) — текст Плиния здесь: Arachosia cum flumine et oppido eiusdem nominis, quod quidam Cufim dixere, a Samiramide conditum — «Арахосия с рекой и городом того же названия, который некоторые называют Куфисом, основанным Самирамидой», т. е. сатрапия Арахосия (см. Арахосия, 1) с рекой Арахосия (или иначе — Арахот, см. Арахосия, 3; идентифицируется как нын. река Аргандаб, на юго-востоке Афганистана) и городом Арахосия (см. Арахосия, 2; идентифицируется как нын. город Кандагар, на юго-востоке Афганистана), основанным Семирамидой, который некоторые называют Куфисом. У Стефана Византийского сообщается: «Арахосия (...), которая называлась также Кофен (Κωφήν)» (поэтому и предлагалось чтение Cophen). Плиний в VI, 94 называет реку Кофет (Cophes) в Арахосии; ее считают отличной от другой одноименной реки, идентифицируемой как нын. река Кабул, а этот Кофет в Арахосии идентифицируют как нын. реку Турнук. Получается, что город Арахосия назывался также Кофен и (или?) Куфис (помимо других названий, см. Арахосия, 2), т. е. = нын. Кандагар (?).
л
Лабака — № 23. VII, 1, 46 (Λαβάϰα) — город в области пандоуев, вдоль реки Бидасп (= Гидасп, нын. Джелам), т. е. в северной части Пенджаба, на северо-западе Индии (нынешней северо-восточной части Пакистана); локализуют его на пути от нын. города Атток (33°47', 72°26', у восточного берега Инда, напротив впадения реки Кабул, с запада, в Инд) к югу до Джелама (?) (по-видимому, имеется в виду город Джелам, 32°58', 73°46', у западного берега реки Джелам, а не река Джелам; но в таком случае — к юго-востоку от Аттока; на этом пространстве лежит плато Потвар), приблизительно около нын. Tundeh (может быть, сейчас другое название?).
Лабокла — № 23. VII, 1, 48 (Λάβοϰλα) — город в области каспиреев (см.), к востоку от области пандоуев до горы Виндий. Предположительно идентифицируется как нын. город Лахор (31°33', 74°23', у левого, восточного, берега Рави, в Пенджабе, на северо-востоке Пакистана).
лавр — № 8. XV, 1, 58. № 11. VI, 79. № 17а. V, 2, 5 — был одним из атрибутов Диониса.
Лавс — № 44. I, 1 (sc.); 15 (sc.) — см. в лемме к № 44.
ладан — № 11. VI, 104 (tus). № 13. 32; 39 (λίβανος) — здесь предмет ввоза в Индию. Этими словами греки и римляне обозначали только настоящий, самый ценный, «аравийский» ладан — ароматическую гумми-смолу, вытекающую из надрезов коры настоящего ладанного небольшого дерева (похожего на кустарник) рода босвеллия, семейства бурзеровых (Boswellia Carterii Birdwood, сейчас новое название — Boswellia sacra Flückiger), растущего в южной части Аравийского п-ова. Некоторые другие виды рода босвеллия, растущие в южной Индии и в Восточной Африке, дают подобную ладану гумми-смолу низкого качества. Был еще ненастоящий ладан, из растений других родов. См. также: стиракс.
Ладаноносная область (земля, страна) — № 11. VI, 104 (turrifera regio). № 13. 31 (ἡ Λιβανωτοφόρος) — область на юге (к юго-востоку) Аравийского п-ова (нын. область Гадрамаут = Хадрамаут, 15°00', 50°00', у Аденского залива, Йемен), где был лучший ладан.
лазурь — № 11. XXXIII, 163; XXXV, 49 (caeruleum) — 1) горная лазурь; 2) ультрамарин и др. «Индийскую» лазурь (в XXXIII, 163) некоторые считают индиго, а не обычной лазурью, но это, по всей видимости, ошибочно. «Индийская» (краска) — это индиго (цена ее — 20 денариев, а