Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Конечно, верю, – пробормотал Джейми мне на ухо и обнял за талию. – Насколько вообще могу ей доверять.
Когда жажда и голод наконец вынудили нас покинуть убежище, мы вышли из сарая и направились к дому, мимо тактично отводящих взгляды рабов, которые до сих пор убирали следы праздника. На краю лужайки я увидела Федру – она шла мимо склепа с полными посудой руками. Лицо ее распухло и покрылось пятнами.
Увидев нас, Федра остановилась.
– О, мастер Джейми, мисс Ио вас ищет.
Она говорила монотонно, как будто слова утратили для нее всякий смысл, и словно не замечала ничего странного ни в нашем внезапном появлении, ни во взъерошенном виде.
– Да? Ладно. – Джейми провел ладонью по лицу. – Хорошо, поднимусь к ней.
Федра кивнула и повернулась, чтобы уйти, когда Джейми коснулся ее плеча.
– Мне очень жаль, что так получилось, – тихо сказал он.
Из ее глаз вдруг хлынули слезы. Федра коротко присела в реверансе и поспешила прочь так быстро, что уронила нож в траву. Я подобрала его, и ощущение рукояти в ладони внезапно и ярко напомнило мне о другом ноже, которым я резала мертвую плоть матери этой девушки. На краткий миг я будто очутилась не на лужайке перед домом, а в темном сарае с тяжелым запахом смерти.
Странное мгновение прошло, и я вернулась на залитую солнечным светом зеленую траву, где стайки голубей и воробьев мирно искали крошки у подножия мраморной богини.
Джейми, оказывается, что-то говорил.
– …иди искупайся, отдохни, саксоночка.
– Что? Ох… нет, я пойду с тобой.
Ужасно захотелось поскорее покончить со всем этим и уехать домой. Хватит с меня светского общества.
* * *
Иокаста, Дункан, Роджер и Брианна сидели в гостиной за достаточно плотным, хоть и поздним завтраком. Иокаста и Брианна до сих пор были в пеньюарах. Дункан и Роджер успели переодеться, но выглядели потрепанными и бледными после ночных приключений. Оба заросли щетиной, а у Дункана вдобавок на скуле красовался огромный синяк, который он заработал при падении.
Роджер, скорее всего, рассказал всем о нашей беседе с Филипом Уайли и об исчезновении Лукаса. По крайней мере, никто не задавал вопросов. Дункан молча подвинул Джейми тарелку бекона, и некоторое время царила тишина, нарушаемая только мелодичным позвякиванием посуды.
Наконец, когда все насытились и восстановили силы, мы начали обсуждать события прошедшего дня и ночи. Случилось столько всего, что я предложила строго логично восстановить ход событий. Джейми криво усмехнулся, словно говоря, что я и логика – понятия несовместимые, но я закрыла на это глаза и твердо объявила наше заседание открытым.
– Началось все с Бетти, не так ли?
– Даже если и нет, это неплохая отправная точка, – согласился Джейми.
– Продолжайте, мисс Марпл, – взмахнула Брианна кусочком тоста и тут же отправила его в рот.
Роджер сдавленно хмыкнул, но я с достоинством проигнорировала и это.
– Хорошо. Я сразу решила, что Бетти была отравлена. К сожалению, доктор Фентиман помешал мне ее вовремя осмотреть. Однако мы все более-менее уверены, что она действительно выпила пунш с опием, верно?
Я оглядела собравшихся. Бри и Джейми кивнули, наконец приняв серьезный вид.
– Да, я почувствовал в бокале странный вкус, – сказал Джейми.
– А я поговорила с рабами, – добавила Брианна, подавшись вперед. – Две женщины признали, что Бетти любит… любила допивать остатки из бокалов на праздниках, но обе настаивали, что она была лишь «навеселе», когда подавала гостям пунш в гостиной.
– Я в то время находился в гостиной с Шеймусом Хэнлоном и его музыкантами, – подтвердил Роджер. Он глянул на Бри и ласково сжал ее коленку. – Я видел, как Улисс лично готовил пунш… Скажите, вы его делали первый раз за день, Улисс?
Все повернулись к дворецкому, который с непроницаемым лицом стоял за стулом Иокасты. Аккуратный парик и отглаженная ливрея как будто безмолвно упрекали остальных в их неряшестве.
– Нет, второй, – тихо ответил он. – Первый пунш весь выпили за завтраком.
Его покрасневшие глаза смотрели настороженно, однако лицо казалось выточенным из серого гранита. Недавние события стали пятном на безупречной репутации дворецкого.
– Ясно.
Роджер вновь повернулся ко мне, потирая щетину. Похоже, он и не спал после разговора с Уайли.
– Я не видел Бетти, но, думаю, обратил бы внимание, если бы она тогда успела напиться в стельку. Улисс бы тоже наверняка это понял.
Он глянул через плечо на дворецкого, и тот неохотно кивнул.
– Вот лейтенант Вульф был в стельку, – добавил Роджер. – Все отмечали, как он успел надраться.
Иокаста громко фыркнула, а Дункан наклонил голову, пряча улыбку.
– То есть, – подвел итог Джейми, – вторую порцию пунша подавали как раз после полудня, а через час, не больше, я нашел Бетти пьяной на куче навоза и бокал из-под пунша рядом. Надо очень постараться, чтобы так быстро дойти до подобного состояния, особенно всего-то допивая за остальными.
– Значит, мы приходим к выводу, что ее опоили, – заключила я. – Скорее всего – настойкой опия. Она хранится в кладовой?
Иокаста выпрямилась, заправляя седую прядь под украшенный лентами чепец.
– Хранится. И что? Любой мог принести настойку, ее не так трудно достать, если есть деньги. Среди гостей было как минимум две женщины, которые принимают ее постоянно. Насколько мне известно, они захватили немного с собой и на праздник.
Любопытно, кто из знакомых Иокасты пристрастился к опиуму и откуда она это знает.
– Джейми, у тебя ведь мелькнула мысль, что Бетти выпила бокал, предназначенный для кого-то другого?
Джейми кивнул.
– Да, зачем кому-то травить раба?
– Не знаю зачем, но кто-то ее все-таки убил, – раздраженно перебила его Брианна. – Я вот не понимаю, как она могла съесть стекло, которое предназначалось кому-то другому. А ты?
– Не торопи меня! Я пытаюсь мыслить логически, – нахмурилась я, глядя на Бри, которая фыркнула точно как Иокаста, пусть и не столь громко. – Вряд ли она могла съесть стекло случайно, однако это произошло после того, как вы с Джейми отнесли Бетти на чердак, и перед тем, как Фентиман осмотрел ее первый раз.
Рвотные и слабительные средства Фентимана могли вызвать обильное кровотечение, если Бетти уже съела стекло, – видимо, так и случилось, когда он пришел ближе к рассвету из-за ее жалоб на рези.
– Роджер, когда ты осматривал территорию, ты так и не нашел никого из гостей, кто находился бы в подобном состоянии?
Роджер нахмурил темные брови, как будто ему мешал солнечный свет. Голова разболелась? У меня самой ощущение странной пустоты в черепе сменилось пульсирующей болью.