litbaza книги онлайнРоманыКонец вечности - Юлия Ветрова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 59
Перейти на страницу:
времени у путников пропадало ощущение стен, смыкавшихся над головой. Из темноты за переборками раздавалось ровное довольное урчание, иногда — звуки текущей и пузырящейся жидкости

Света не было. Не было дверей, лифтов и шлюзов. Ничто не преграждало проход.

Ровно и монотонно они двигались по прямой около пятнадцати минут, пока не упёрлись в стену.

Эмбер, шедший впереди, оглянулся на спутницу. Лицо напарницы ничего не выражало. Инэрис молчала.

— Что дальше? — спросил он, когда тишина стала невыносимой.

На секунду на красивом лице девушки промелькнуло раздражение.

— Что, если это и правда живое существо? — спросил Эмбер.

— …или беспилотный бот…. — пробормотала Инэрис. Затем тряхнула головой, — тогда мы тут застряли. Что бы это ни было, нам придётся найти центр управления. Иначе мы не сможем отсюда выбраться.

Она повернула голову, разминая шею, — мышцы затекли от долгого сидения в кресле — и устало облокотилась на стену, которая послужила концом коридору и их надеждам.

По спине её пробежала лёгкая дрожб. Девушка обернулась и провела по стене рукой — слегка вверх, потом влево.

Полыхнул яркий зелёный свет, и она исчезла — раньше, чем Эмбер успел сделать хоть что-то.

«Телепорт», — промелькнуло у Эмбера в голове.

Он встал на то же место, где только что была его напарница, и стал шарить рукой в поисках контактной точки. Сначала у него ничего не получалось, но вскоре он понял, как ориентироватья. От стены исходила слабая вибрация, которая становилась сильнее по мере продвижения руки. Наконец Эмбер нашёл сенсорную вставку. Снова блеснул зелёный свет. Эмбера коснулось неприятное чувство, будто тело его растворяется в кислоте, голова закружилась. Стены сместились, и он закрыл глаза, чтобы преодолеть тошноту.

Когда глаза его снова оказались открыты, Эмберу показалось, что ничего не произошло. Такая же тьма окружала его, как и несколько секунд назад, она лишь стала гуще и непрогляднее.

Потом раздался негромкий щелчок, и он увидел тусклый свет неонового фонарика.

Инэрис была рядом. Она разглядывала что-то, скрытое в темноте. Проследив за её взглядом, Эмбер увидел дула десятка орудий разного калибра, направленных на них — сверху и с боков небольшого круглого помещения, где они оказались.

Рука Эмбера легла на рукоять бластера, и одно из дул слабо шевельнулось, переводя прицел с Инэрис на него.

— Не делайте резких движений, — сказала Инэрис вполголоса и сделала плавный шаг вперёд. Что-то привлекло её внимание в темноте, и Эмбер напряг зрение, чтобы разглядеть этот предмет, но ничего не увидел.

— Мы хотим поговорить, — сказала Инэрис, обращаясь к темноте. Эмбер вздрогнул, услышав, как темнота ответила мягким женским голосом:

— Нам не о чем говорить.

— Тогда почему мы ещё живы? — спросила Инэрис.

Дула снова дрогнули, и вдоль некоторых пробежали слабые энергетические разряды.

Темнота молчала.

— Вы давно говорили с людьми? — мягко спросила Инэрис.

Но вместо ответа голос потребовал:

— Уберите свет.

Инэрис послушно щёлкнула выключателем фонарика. Она молчала, подготавливая следующую реплику. Оба имперца прекрасно понимали, что каждое слово сейчас может быть смертельно опасным.

— Мы не хотим зла, — сказала Инэрис спокойно.

В ответ послышался тихий смешок.

— Это видно по вашей военной форме.

Инэрис не ответила. Вместо этого она сменила тему и снова задала вопрос.

— Вы управляете кораблём?

Глаза Эмбера уже достаточно привыкли к темноте, и он разобрал вдали, в центре противоположной стены, очертания стройной женской фигуры. Руки неизвестной были разведены широко в стороны, и от них разбегались прочь десятки и сотни тоненьких проводков.

— Управляю кораблём? — голос пленницы, как окрестил её Эмбер про себя, прозвучал задумчиво. — Я бы так не сказала.

Она помолчала и повторила ещё раз:

— Я управляю кораблём… или он управляет мной?..

Раздался сухой смех, который всё не прекращался и не прекращался. Пока не превратился в кашель.

Инэрис дёрнулась, на секунду поддавшись порыву подойти поближе, но дула тут же дёрнулись следом за ней, и хохот смолк.

— Стойте там, — прозвучал приказ, и Инэрис кивнула.

— Зачем вы атаковали наши планеты?

— Я… атаковала… ваши планеты? — в голосе говорившей было непонимание.

— Джавена, Ханкорд, Пандора. Там были многомиллионные города, а теперь — только трава и цветы.

— Города… муравейники, — незнакомка замолчала, а потом внезапно сорвалась на крик. — Это не ваши планеты, не ваши! — кричала она. — Кто вы, чтобы ими владеть?!

— Я не владею ими, — сказала Инэрис очень спокойно, — но там жили люди, которых я защищаю. Теперь — не живут.

Обе замолчали.

Инэрис заговорила первой.

— Если вы имеете притязания на планеты сектора Галаки, мы можем их обсудить. Не обязательно всех убивать.

— Я никого не убиваю! Вы — вы убили нас всех! — незнакомка осеклась и тяжело задышала, силясь справиться с собой. Потом продолжила довольно спокойно. — Слабые — умирают сами. Сильные — станут такими… Такими, как мы.

— Зачем? — настойчиво повторила Инэрис. — В чём ваша цель?

Голова незнакомки медленно повернулась. На секунду лицо её озарила злоба, а затем она заговорила снова, неожиданно мягко, но от этой мягкости дрожали колени:

— Моя… цель?

Инэрис молчала, ожидая продолжения.

— Моя… цель… Я… не помню.

— Сколько вы здесь? — спросила Инэрис.

Только теперь Эмбер заметил, что медленно, шаг за шагом, его спутница приближается к переплетению проводов, удерживавших пленницу на весу.

— Не знаю… — голос пленницы прозвучал растерянно.

— Как вы сюда попали?

Пленница бешено закрутила головой и рванулась, выдирая провода из стены. Засверкали искры, и Инэрис отступила на шаг, но не более.

Пленница бесновалась несколько секунд, а потом затихла и бессильно повисла на проводах. Теперь Эмбер отчётливо видел, что последние не пускают её, удерживая в этом положении, будто птицу, распятую под стеклом.

— Он… — произнесла незнакомка почти шёпотом, — это Он…

— Кто? — спросила Инэрис мягко. Она была уже в паре шагов от цели. Чувствуя, что агрессии больше не будет, молниеносно преодолела остаток пути и, оказавшись вплотную к пленнице, поднесла руку к её лицу. Инэрис замерла, не решаясь коснуться пальцами вспотевшей щеки, покрытой слипшимися прядями волос. — Не отвечайте, — сказала она. — Вам тяжело быть здесь? Вам больно? Я могу вас освободить?

— Нет! — пленница снова закричала, и дула дрогнули, меняя цель.

— Не надо в меня стрелять, — поспешила сказать Инэрис, — это не поможет. Я успею убить вас, если это понадобится.

Пленница снова расхохоталась — хрипло и надрывно.

— Убить… — произнесла она сквозь смех, но Инэрис разглядела на её щеках слёзы, — убить меня… не может… никто… разве что… Один. Тот, кто принял меч из их рук… — казалось, в следующую секунду она забыла, о чём шла речь, и снова заговорила о другом, — Он… я не помню его имени… — потом брови её взлетели вверх. — А моё?

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 59
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?