litbaza книги онлайнНаучная фантастикаКогда луна окрасится в алый - Анна Кей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 77
Перейти на страницу:
заметила натренированным взглядом. А вот люди из своих домов так и не вышли, хотя наверняка многие слышали отчаянный крик.

Больше ни о чем не думая, Аямэ устремилась в лес, направляясь за демонической ки и кровавым следом. Капли становились все меньше: женщина вряд ли пострадала слишком сильно. Эта мысль немного уменьшила напряжение в теле Аямэ. Проще было отыскать демона после его пиршества, но бросить человека на растерзание ёкаю Аямэ не могла.

Ки демона неожиданно стала такой яркой и плотной, что Аямэ нырнула в нее, будто в воду. Ки оглушала, и только выработанная тысячами тренировок реакция позволила Аямэ уклониться от когтей они, который спрыгнул на нее сверху. Танто тут же полоснул его по руке – и вой демона разнесся по лесу.

– Мерзавка, что это за нож?

– Танто не нож, – презрительно сказала Аямэ. – Ты же не думал, что я пойду на они с простым клинком. Он заговоренный.

Лезвие блеснуло, ловя остатки солнца, и на мгновение сталь превратилась в белое пламя. Они возмущенно взревел, а Аямэ только рассмеялась. Он явно ожидал заполучить сразу две добычи, но одна из девушек оказалась слишком вертлявой и самоуверенной.

– Съем тебя первой!

– Сикигами – песчаная змея, – произнесла в ответ Аямэ равнодушно и спокойно.

Огромная змея мгновенно нависла над демоном. Ярко-оранжевое тело с острой чешуей не давало они ни на шаг приблизиться к хозяйке, и это еще больше злило демона.

– Проклятая оммёдзи! – ревел они, силясь обойти сикигами, но змея бросалась тому в ноги, кусая и пытаясь взять в тиски.

– Ястреб, – вызвала еще одного духа Аямэ и наконец заметила пострадавшую, которой оказалась Нобуко.

Аямэ быстро подошла к женщине, которая тряпичной куклой лежала у корней дерева. На плече виднелись царапины, но в остальном она выглядела вполне здоровой.

Бесцеремонно отвесив Нобуко пощечину, Аямэ тут же поморщилась: придя в себя, Нобуко оглушительно завизжала, уставившись на они, который не мог отбиться от духов.

Сикигами, которыми Аямэ сейчас командовала, увеличились в размерах и принялись атаковать демона с большей яростью. Нобуко прекратила кричать и теперь рыдала, закрывала уши и беспрерывно молилась всем ками, которых могла вспомнить.

Аямэ недовольно цокнула языком. Еще днем, когда она выпытывала подробности произошедшего в Сендае, Нобуко едва ли не во всеуслышание причитала о том, какая она, Аямэ, маленькая да худая и что одинокой молодой девушке не стоит и вовсе куда-то одной выходить из дома, явно ссылаясь на то, что лучше уж брать пример с нее, замужней дамы! А теперь? Как замужество и дети помогли ей справиться с они?

– Твоя вина… ты притащила зло. Твои глаза прокляты! – неожиданно забормотала Нобуко. Аямэ не придала этому значения: она слышала подобное не в первый и наверняка не в последний раз.

– Какая же ты дура на самом деле, – презрительно скривилась Аямэ, готовая призвать еще двух духов. – Демоны в вашем городке убили троих до моего прибытия, а я приехала сюда разобраться с ними. Раз ты такая умная, как намекала мне в обед, то использовала бы свой мозг и подумала о последовательности событий.

Нобуко зарыдала еще громче, чем заставила Аямэ фыркнуть и вновь сосредоточиться на битве.

– Волк, тигр.

Два хищных зверя появились перед своей хозяйкой и, не нуждаясь в дальнейших инструкциях, ринулись на демона. Раскатистый рев разнесся по лесу, спугнув ворон, и теперь их карканье раздавалось над кронами деревьев подобно зловещему предзнаменованию. Аямэ казалась равнодушной, но испытывала мрачное удовлетворение, наблюдая, как сикигами разрывает демона на части. Нобуко продолжала скулить, бесконечно повторяя имена богов и уверяя себя в том, что во всем виновата девушка перед ней.

– Твои глаза… они неестественные… Ты такая же, как и они! – забормотала женщина, и именно это нарушило покой оммёдзи.

– Даже не смей говорить, что у меня есть что-то общее с этими демонами. – Аямэ так резко схватила женщину за отвороты кимоно и притянула к себе, что их лица оказались друг от друга на расстоянии суна. – Я не такая, как эти проклятые ёкаи!

Аямэ знала, что в чем-то Нобуко была права, но обвинение все равно застало ее врасплох, вызвав приступ злости.

– Я убью тебя! Вернусь из Ёми и сожру, – тем временем орал они, не сводя наполненных ненавистью глаз с Аямэ.

– Не вернешься. – Она отбросила от себя Нобуко и мило улыбнулась; и от этой улыбки демон застыл, как загнанная в угол добыча. – Волк.

Назвать имя было достаточно, чтобы сикигами вырос и одним движением мощных челюстей отгрыз ёкаю голову, которая покатилась точно под ноги Аямэ.

– Ты ведь знаешь, что такое священное пламя Аматэрасу-ками-сама? – не меняясь в лице, спросила она.

Прежде чем ослепительно-белое пламя охватило его, они затряс конечностями, безуспешно пытаясь сбежать.

Аямэ прекратила улыбаться и просто смотрела на догорающие останки демона. Ветер, дождь и сама земля скроют его следы, стерев остатки праха. Интересно, если бы десять лет назад она обладала хотя бы частью этой мощи, смогла бы.

Покачав головой, не то избавляясь от ненужных мыслей, не то давая себе же отрицательный ответ, Аямэ повернулась к Нобуко. Та закрыла уши и с пустым взглядом раскачивалась из стороны в сторону, как умалишенная. Она шевелила губами, но изо рта ее не вырвалось ни звука. Нобуко даже не обращала внимания на то, что ее плечо вновь начало кровоточить.

– Да чтоб тебя! – в сердцах воскликнула Аямэ.

Быстро подскочив и сильно дернув Нобуко за руку, она одним движением заставила ее подняться на ноги, но Нобуко не отреагировала. Аямэ выругалась еще раз и принялась искать нужный талисман.

Потрепанная временем бумага с заклинанием покоя была на самом дне поясного мешка, перевязанная веревкой от омамори. Недолго думая, Аямэ прикрепила талисман на грудь Нобуко – и та безвольно рухнула вперед. Аямэ едва успела подхватить женщину, с трудом устроила ее на спине своего тигра и двинулась в сторону постоялого двора. Остальные сикигами вновь стали бумажными талисманами и вернулись в рукав.

Путь назад был дольше, но в разы спокойнее. Аямэ не прекращая вливала в Нобуко свою очищенную ки, пытаясь хотя бы частично вернуть несчастной самообладание и рассудок. Сумасшедших и так было предостаточно, не стоило создавать еще одну своими руками.

Усталость накатывала волнами. Увеличение размера и усиление сикигами поедало колоссальное количество энергии. Но Аямэ была сильной, она должна быть сильной, куда сильнее других. Когда она вернется в Хэйан, то обязательно продолжит тренироваться, даже если Йосинори или сенсей будут против. Восемь сикигами… Какой смысл в их количестве, если они по силе равны лишь четырем более сильным духам? Йосинори владеет дюжиной генералов, чья мощь не поддается привычному пониманию, так что и она способна на большее!

На постоялом дворе были зажжены не меньше десятка факелов и фонарей. Владелец стоял перед зданием, скрестив руки и хмуро глядя в сторону леса. Тревоги и скорби на его лице не было видно, но сохранилось некое подобие напряжения, что Аямэ расценила как отголоски привязанности к жене. Пара мальчишек, оба не старше четырех лет, цеплялись за штанины отца и непонимающе посасывали пальцы, глядя то на лес, то на родителя.

– Они больше не побеспокоит вас, – вместо объяснений сказала Аямэ, чем испугала хозяина и детей.

Мальчики зарыдали, и Аямэ не смогла скрыть своего отвращения. Отец тут же отправил их в дом, откуда мгновение спустя донесся старческий голос. Возможно, сиделка, а может, и мать хозяина.

Тигр бесшумно подошел к настороженному, застывшему от непонимания и напряжения мужчине, который заметил на спине животного свою раненую жену.

– Она?..

Он не договорил, а только посмотрел на Аямэ, пытаясь найти ответы на ее бесстрастном лице.

– Жива. Может быть сильно напугана, когда проснется, и точно пару дней пролежит с горячкой, но в остальном в порядке.

Мужчина, не сводя глаз с тигра, аккуратно снял супругу с его спины и отступил к дому. Тигр тотчас растворился в слабом свечении, став бумажным листом, который плавно подлетел к Аямэ и тоже скрылся в рукаве.

– Оммёдзи! – наконец понял мужчина.

– Позаботься о жене, она все же пострадала. Я вернусь ночью, надо побеседовать с местным оммёдзи, – бросила Аямэ и, развернувшись, решительно направилась в центр города, совершенно не обращая внимания на сгущающиеся сумерки.

Тьма приветливо встретила Аямэ, как старого друга, пока она шагала вперед. За спиной раздался стон Нобуко, а следом стук резко открывшейся двери. Семья сама разберется, а вот Аямэ предстояло побеседовать с тем, кто допустил демона на земли, которые должен был оберегать.

Глава 8. Гости и новости

Озему был мелким божеством горной

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 77
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?