Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джек улыбнулся в ответ и исчез.
Элли скорчила Люку гримасу.
– Вечер обещает быть скучным. Леди Лошадь на весь вечер оккупирует Джека.
– Нам повезло больше. Мы за одним столом с Кейлом и Медди.
Элли подпрыгнула от восторга:
– Кейл тоже тут?
– Разумеется. Он же спортивный журналист.
– Я хочу сидеть за одним столом с вами, ребята! – Элли умоляюще посмотрела на него.
Люк подмигнул:
– Посмотрим, удастся ли это устроить.
Женская рука нежно обняла Элли.
– Что, флиртуешь с моим будущим мужем?
Элли улыбнулась и поцеловала Джесс в щеку.
– Боюсь, что так.
– Ну, тебя и осуждать нечего. Я целыми днями этим занимаюсь. Лучше расскажи, что ты делаешь здесь в компании неподражаемого Джека Чапмана?
Люку удалось организовать все так, что вся компания оказалась за одним столом. Оказавшись с друзьями Элли, Джек расслабился. Это были дружелюбные, приятные люди, Джек наслаждался их обществом.
Придвинувшись к Элли, он прошептал ей на ухо:
– Откуда ты знаешь всех этих людей?
Элли загадочно улыбнулась:
– С Медди мы вместе учились в универе. Она познакомила меня с Люком, Кейл его школьный приятель. Что касается Джесс, я знаю ее давно, еще до того, как они с Люком начали встречаться. Ее компания делает рекламу моей булочной.
– Кстати, Эл, – сказал Люк, после того как достал из ведра со льдом бутылку вина и разлил по бокалам легкий совиньон, – что за слухи о переезде твоей булочной?
Элли вытерла руки о салфетку и печально улыбнулась:
– В течение шести месяцев я должна найти другое здание.
– Ну и как, нашла? – спросил Кейл.
– Не знаю, мне очень нравится старое здание недалеко от булочной. Теоретически оно продается, но шансы невелики. К тому же придется подыскать архитектора, чтобы оценил прочность здания. Оно очень старое, может рухнуть в любой момент.
Люк и Кейл переглянулись.
– Джеймс?
– Еще один друг из универа? – с улыбкой спросил Джек.
Люк и Кейл рассмеялись. Люк пообещал отправить Элли контактные данные Джеймса.
– Ты всерьез хочешь перестроить это здание в булочную? – спросил Джек.
– Возможно. – Элли повертела в руках салфетку. – Поговорю с Джеймсом, выслушаю его вердикт. Опять же, с мамой нужно посоветоваться.
– Понимаю. В конце концов, за это платит «Пари».
Элли покраснела. Джек нахмурился.
– Я не понял, ты платишь за это? Но как, извини, я не очень в этом разбираюсь.
– Как я смогу за него заплатить? Разумеется, Джинджер – моя богатая бабушка – оплатит все расходы в случае, если я решусь на покупку.
Снова неуверенность в ее взгляде.
– Почему ты сомневаешься?
– На это уйдет куча денег, Джек. Вдруг ничего не получится? Вдруг я подведу маму, бабушку, Мерри, клиентов.
– Всегда есть повод сомневаться, Элли. – Джек тепло коснулся ее руки. – Тебе нравится здание. У тебя горят глаза, когда ты говоришь о нем. Доверься себе.
Элли закусила губу. Господи, как ему хотелось вновь почувствовать вкус этих губ.
– Мерри говорит, я слишком стараюсь всем понравиться.
Джек мысленно согласился с Мерри.
– Тебе следует больше себя ценить и прислушиваться к собственному мнению.
– И повысить самооценку, и научиться отказывать. Джек, иногда я чувствую себя ненормальной.
– Да мы все ненормальные, – тепло улыбнулся Джек. – Просто ты мягче и ранимей других.
– Мне нужно измениться.
– Не нужно. Ты прекрасна сама по себе.
Джек вздохнул. Церемония началась, а он предпочел бы беседу с Элли скучному монологу председателя. Но это еще полбеды. Представили самого Джека, а значит, именно он вынужден произнести самую скучную речь. Рука Элли коснулась его колена. Возбуждение обожгло его огнем.
– Ты не говорил, что толкнешь речь! – прошептала она.
Он застегнул пиджак и печально посмотрел на нее:
– Ну, почему-то они нашли меня интересным.
– Интересно, почему? – удивилась Элли.
Джек сдержал смех и постарался сосредоточиться на речи, но представлял только Элли в спальне, в ванной.
Люк произнес тост в его честь. Медди дружелюбно улыбнулась. Элли – всегда в своем репертуаре – показала ему язык.
Какое счастье – оказаться в объятиях Джека. Даже если это всего лишь танец. Уткнуться в его грудь, ощутить теплое дыхание. Их танец не был скромным. Острое возбуждение охватило обоих. Никто из них не мог больше скрывать желания. Не мог и не хотел. Они плотно прижались друг к другу. Еще чуть-чуть, и пламя страсти разгорится так, что нужно будет вызывать пожарную бригаду.
Медленную музыку сменила быстрая. Джек подвел Элли к столу.
– Чего желаете? Шампанского? Коктейль? Бутылку красного вина на двоих?
– Последнее лучше всего.
Джек открыл винную карту:
– Выберем вместе.
– На самом деле, мне все равно. Подойдет все, что содержит алкоголь. Любое из вин Люка просто изумительно.
«Нервничает», – понял Джек. Неудивительно. Она только чудом спаслась от изнасилования прямо на полу роскошного зала.
Джек почесал в затылке. Изнасилование. Только Элли могла навести его на подобные мысли. Он заказал вино, расстегнул воротник рубашки и ослабил галстук, чтобы усилить приток воздуха в легкие. Еще бы расстегнуть тугие от напряжения брюки.
– Так-то лучше.
Элли вздохнула:
– Везет тебе. Вот бы и мне стянуть платье.
Лучше бы он стянул с нее платье. Эти волосы.
Сколько времени он провел в мечтах о том, как они касаются его груди, а его ладони погружаются в них. Боже мой, ну почему эта женщина действует на него, как спусковой курок заряженного пистолета? Он опустил глаза и увидел тугую грудь в пене розовых кружев. «Убей меня», – подумал Джек.
Элли закинула ногу на ногу и окинула взглядом зал. Он увидел пульсирующую жилку ее шеи и понял: она, как и он, охвачена страстью. Никаких иных доказательств не требовалось.
Вино закончилось, угасла и беседа. Не важно. Джеку хотелось испить до дна саму Элли. Какая же она сексуальная. Голубые глаза, чувственные губы, какие-то невероятно возбуждающие духи, загорелая кожа, каждый миллиметр которой ему хотелось покрыть поцелуями.
Он придвинулся к ней и кончиками пальцев коснулся ее груди. Синяя жилка на ее шее стучала все чаще. Он поправил выбившуюся прядь ее волос.