Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не архиерею я поклонился, но чтимому им Богу, давшему мне помощь против неприятеля. <Ведь> когда я задумал воевать с персами, но не решался из-за могущества их, явился мне во сне Бог в образе этом архиереевом /29б/ и дерзать мне повелел и немедленно выступать, говоря: "Тобою уничтожу персидское могущество". Потому, увидев сего в такой /И46/ одежде, я вспомнил увиденного во сне и поклонился.
И сказав это своему /Б32/ Пармениону, <и> взяв архиерея за правую руку, он в сопровождении иереев вошел в город Иерусалим, с большой радостью принятый иудеями. Книжники <же> книги Даниила принесли и пророчество, которое пророк высказал, истолковали ему так, что персидское царство предстоит взять некоему македонянину[409]. Александр же, услышав это, и обрадовавшись, и в церковь войдя, жертву Богу принес по [архиерееву наставлению]. /29в/ Подобающе почтив того архиерея и всех иереев и <храм> множеством блестящих тканей[410] украсив, он двинулся на персов. -И
И- Он взял с собою на брань и иудеев, среди которых был муж по имени Мосомах, благородный и добрый душой и доблестный[411] стрелок. Когда при движении их на Вавилон, один птицегадатель задержал всех на дороге, он спросил, по какой причине остановились около него. И [сказал[412]] волхв, показывая на птицу: /29г/
— Если не полетит птица, то всем <нужно> оставаться на этом месте. Если, [поднявшись], вперед полетит, то всем идти. Если назад полетит — поскорее[413] возвращаться.
Услышав такое от волхва, Мосомах, тут же лук свой взяв, застрелил ту птицу. Так как волхв и те, кто поддался этому заблуждению, рассердились, Мосомах, взяв в руки мертвую птицу, сказал:
— За что гневаетесь /Б33/ на меня, безумные? Ну как эта птица, собственного спасения не предугадавшая, предсказала бы полезное для вас? Если бы она могла предвидеть будущее, на это место не прилетела бы, [боясь], что Мосомах выстрелит и убьет ее.
И когда он сказал им это, все очень устыдились. -И
Глава 25
<А> Александр, сразившись с Дарием в Иссограде Киликийском (333 г. до н. э.), и захватив его[414], и убив много [его] <воинов>, /30а/ М- овладел <всем> его царством, и всей Персидской, /И47/ и Мидийской, и Парфянской, и Вавилонской страной, а также всеми Индийскими странами, кроме царства вдовы[415] Кандакии, царствовавшей в самой глубине Индийской страны.
Эта Кандакия покорила Александра так. У Александра был обычай, посылая послов к царям своих противников, самому ходить с ними под видом воина, чтобы видеть, каков тот царь. Кандакия же, прослышав <об этом>, разузнала[416], как он выглядит и какие имеет приметы. И, уведав, что он низок ростом, зубы имеет большие и выступающие[417] и один глаз у него светлый, другой же черный, приметы эти запомнила. А потом Александр пришел к ней вместе со своими послами, и она, /30б/ [узнав его[418] по приметам, пленила его, говоря:
— Царь Александр, ты пленил весь мир, а тебя пленила женщина. Он же сказал ей:
— За хитрость и дельность[419] разума твоего не причиню вреда ни тебе, ни сыновьям твоим, ни царству твоему и возьму тебя в жены. — М
И взяв ее в жены, /Б34/ <и> в Египет придя, и великую Александрию во имя свое создав (339 г. до н. э.), снова возвратился в Вавилон, в котором и умер в возрасте 32 лет, процарствовав [12 лет]. З- Он одержал бесчисленное множество побед, о которых трудно рассказать, <и> они превосходят описание. И поэтому быстрым[420] пардусом, /30в/ назвал его пророк (Дан 7.6), предвещая, что он <быстро>, и сильно, и пламенно, и стремительно пролетит по всей вселенной со славой и победами. Рассказывают, что когда он услышал от одного мудреца, что миры бесчисленны, он, тяжело вздохнув, сказал: "Они бесчисленны, а я и одним не овладел". Вот какой он был красноречивый, и стойкий, и доблестный[421]. Поэтому вся земля почитала[422] его и дивилась его добродетели и разуму, проницательности и мудрости.-3 Ведь он, наученный Аристотелем, всему словесному искусству [в совершенстве] научился. Пл- Был же <очень> воинственным и отважным <и поэтому>, увидев юношу, <своего> тезку, который боялся сражения, сказал ему: "Или привычку эту оставь, или имя себе измени[423]". — Пл
В- Великим целомудрием /И48/ украшенный, он особенно ясно показал <его> всем[424] /Б35/ после победы. Ведь захватив в плен дочерей Дариевых, славившихся /30г/ удивительной красотой, он даже увидеть их не захотел, сказав, что позорно, и в высшей степени неуместно, <и> достойно осмеяния, чтобы храбро победивший мужей был жалким образом побежден женщиной. -В
Глава 26
И- Дойдя до самой внутренней Индии и окружающей всю землю великой реки Океан, и до огромнейшего острова (Б)рахманского, и <узнав> об их удивительной жизни, превосходящей человеческую, и об их благочестии и почитании Бога всего сущего, он очень удивлялся и восхищался высшей мудростью тех мужей. На том месте он столп поставил и написал: "Я, великий Александр царь, дошел досюда".
А на том острове живут так называемые макробии, то есть долгожители, ведь большинство из них живет до 150 лет благодаря необыкновенной чистоте и благорастворению[425] воздуха и неизреченному Божьему решению. На /31а/ нем никогда плоды не оскудевают, потому что там в любое время <года> одно цветет, другое зреет, а третье собирают. Там растут огромнейшие индийские орехи, редчайшие