Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Еще один длинный взрыв, затем три быстрых коротких. Она свела ноги вместе и встала во весь рост. Барабанщик поднял свою палочку. Когда она опустилась, они начали играть "Ты должен стать футбольным героем".
- У тебя отлично получается, – сказал мистер Чемберс, когда они закончили мелодию. – Ты сразишь их наповал в пятницу вечером.
Затем он распустил группу.
В автобусе, направлявшемся домой, с ней сидела младшеклассница по имени Элис. Как только Элис села, она начала кривляться и шевелить губами, как будто у нее в голове был ритм. Она была барабанщицей в группе. Наверное, репетирует, подумала Дженис.
- Идешь на танцы? – спросила Элис.
- Я еще не решила. А ты?
- Я буду там. Я – Белка.
- А?
- Белка. Я их палочка-выручалочка, понимаешь. Белки. Мы горячие.
Наклонив голову назад, она закрыла глаза, поджала губы и отбивала ритм воображаемыми палочками.
– Мы взорвем игру.
Дженис кивнула, как будто поняла. Она предположила, что "Белки" – это название рок-группы, которая будет играть на танцах.
- Почему вы называетесь "Белки"? – спросила она.
- Потому что мы чокнутые!
Автобус подъехал к остановке Элис, и она сошла. Сидя в одиночестве, Дженис думала о танцах. Если ее никто не пригласит, она будет держаться в стороне. Многие девушки собирались на мальчишник, но Дженис ненавидела это.
В последний раз, когда она это делала, ее приглашали на танец всякие придурки и мерзавцы. Она могла бы просто отказаться, полагала она. Но это казалось невежливым, а она не хотела ранить чьи-либо чувства.
У одного парня было ужасное давление, другой пускал слюни ей на плечо, третий все время пытался поцеловать ее в шею. Но хуже всех был старшеклассник с усами, который слишком увлекся во время медленного танца.
Он попросил ее покинуть танец и пойти к его машине на парковке. Когда она отказалась, он набросился на нее. Если она когда-нибудь еще пойдет на танцы, то точно не одна.
Автобус остановился на ее остановке. Она поспешила по проходу и сошла. Она прошла полквартала, когда из-за живой изгороди вышел Глен. Его правую руку, прижатую к груди перевязкой, закрывал гипсовый слепок.
- Что случилось, сахарная мордашка?
- Не подходи, - oна попыталась пройти мимо него, но он схватил ее за руку. - Лучше отпусти!
- Что ты собираешься сделать, сломать мне вторую руку?
Он засмеялся.
- Оставь меня в покое!
- Кто был тот парень по телефону? – спросил он. – Тот, который сказал, что он полицейский?
- Это был коп.
- Конечно... Говори, кто это был?
- Полицейский. Я позвонила и рассказала им все о тебе, и они прислали его. Честно.
- Ты лжешь. Он сжал ее руку.
- Ой!
Проезжавшая мимо машина притормозила. Мужчина за рулем нахмурился, и Глен отпустил Дженис. Она начала уходить, но Глен не отставал.
- Когда ты снова увидишь этого парня, скажи ему, что я собираюсь проломить ему голову. Если бы он не устроил этот трюк с копом, мы с тобой...
- Не надо! – крикнула она, когда он снова схватил ее за руку.
Она оглянулась, но машины уже не было.
- Ты - моя девушка, знаешь ты это или нет. Если я застану тебя с другим парнем, он пожалеет, что остался дома.
- Только попробуй, - сказала она. – Ты пожалеешь.
- Знаешь, что будет в пятницу? После футбольного матча будут танцы. Я беру тебя. Ты будешь моей парой. Поняла?
- Нет!
- Я не буду маршировать на игре, благодаря тебе, - oн посмотрел вниз на свою сломанную руку. - Но я буду на игре. Я встречу тебя, когда все закончится.
- Тебе лучше не пытаться.
- Мы пойдем на танцы и хорошо проведем время, сказал Глен усмехнувшись.
Она покачала головой. Ее рука горела от его хватки.
- Да? - спросил он снова, сжимая сильнее.
И снова она покачала головой. Он сжимал так сильно, что казалось, будто его ногти могут проткнуть ее кожу.
- Да?
- Нет!
Свободной рукой она взмахнула футляром для кларнета. Когда футляр полетел в сторону лица Глена, он отпустил его и пригнулся. Угол футляра задел его лоб.
Дженис побежала. Оглянувшись, она увидела, что Глен стоит неподвижно. На его лице была неприятная ухмылка.
- Увидимся позже, – позвал он. – Можешь на это рассчитывать.
ГЛАВА 18
Дженис, держа шар для боулинга под подбородком, начала двигаться вперед. Она качнула шар вниз и назад, присела, подала его вперед и отпустила. Шар понесся по блестящей деревянной дорожке, направляясь в центр к главной кегле. В последний момент он отклонился влево. Он пронесся по боковой стороне, сбив полдюжины кеглей.
Сьюзен сделала отметку в протоколе.
- Ты должна поднять запасную, – сказала она, – или тебе конец.
Шар выскочил из металлического колпака. Дженис подняла его. Она просунула пальцы в гладкие отверстия и подперла мяч под подбородок. Она изо всех сил старалась сосредоточиться. Это было нелегко, хотя на уме было столько всего другого.
Она не могла забыть Глена. Это была среда. К счастью, она не видела его весь день. Но до танцев оставалось всего два дня, и он планировал пригласить ее на них. Ей пришло в голову возможное решение: она может просто остаться дома после игры. Но это подвело бы и оркестр, и ее саму. Она очень хотела маршировать в перерыве шоу.
Что ж, у нее было еще два дня, чтобы что-нибудь придумать.
Она начала двигаться вперед, отмахиваясь от мяча, немного поскользнувшись, на последнем шаге и отпустила его. Даже когда мяч покинул ее руку, она поняла, что утонула. Мяч пронесся по дорожке и прошел слева от кеглей, не задев ни одной.
Ее кулак ударил по воздуху, и она топнула ногой.
- Не повезло, – сказала Сьюзен, сияя. - Ты должна мне колу
Переодевшись в уличную обувь, они убрали шары, отнесли листок с результатами и ботинки для боулинга к стойке.
- Привет, Мэл, – сказала Сьюзен и протянула ему листок с результатами.
Он прищурился. Это был худой, сморщенный человечек, который жевал жвачку и одновременно курил сигарету.
Сигарета дергалась вверх-вниз. Дженис смотрела, ожидая, что она вот-вот выпадет. Но она так и осталась зажатой между губами, пока он выводил на кассовом аппарате общую сумму, брал деньги и давал сдачу.
- Пока, дамы, – сказал