Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, — Герт опустил ноги на пол, нащупал ботинки и осторожно начал их надевать. — Я так понимаю, что всех людей термоплан сразу не возьмет?
— Нет, — покачал головой Ренье, — Слишком большой перевес. Мы планировали управиться за один рейс, весь персонал с оборудованием и юнитом как раз укладывался по весу. Но дети, монахини…Их придется отправлять первыми, а значит часть оборудования надо выгрузить.
— Ясно, — Герт устало прикрыл глаза. — Тогда можете упаковать еще килограмм восемьдесят ваших пробирок. Я полечу вторым рейсом.
— Нет-нет, капитан, что вы… — протестующее замотал головой Ренье. — Я не знаю, что такое ваши эти «гвозди», но вы серьезно ранены, вам нужен врач. Вы полетите первым рейсом. Я не могу отказать вам.
— «Гвозди» — это капсула с наноразмерными иглами, — пояснил Герт. — При попадании в ткани тела оболочка растворяется, и иглы проникают в кровь. А затем в мозг, сердце и внутренние органы.
— Какой ужас, — содрогнулся директор. — Вам немедленно необходим врач. Нельзя терять ни секунды.
— А я о чем вам полчаса толкую! — воскликнул сержант.
— Дорогой мой, но я же не предполагал, что это так ужасно, — растерянно ответил Ренье.
— Директор, я лечу вторым рейсом, — повторил Дикстра.
— Но как же… — захлопал ресницами Ренье.
— Капитан, вы с ума сошли! — поддержал его Дидье.
— Не обсуждается — отрезал Герт, прислушиваясь к гнезду ос под лопаткой. — А сейчас, месье Щербицкий, вы бы не могли нас оставить, нам надо обсудить скучные военные дела.
— Да, разумеется, — директор подскочил к нему, восторженно потряс вялую ладонь Дикстры обеими руками, и, подхватившись ртутным шариком, выкатился из медблока.
— Капитан, вам срочно нужен хирург, — упрямо повторил Дидье. — Вы протянете не больше двух суток, блокиратор не выдержит.
— Доложите обстановку, сержант Дидье, — Герт справился с левым ботинком и медленно, чтобы не потревожить спину, потянулся к правому.
— Все гражданские в безопасности, эвакуация предположительно утром — термоплан из Киншасы уже вылетел, — отрапортовал Аптечка. — Кофовцы закрепились на аэродроме Рутшуру, в пригороде тяжелые бои. Связи с базой пока нет, но, судя по всему, они эвакуируют гражданских. Антуан с местным техником чего-то мудрят, но до Рутшуру пока не достучались.
— Ясно, — капитан неторопливо встал. — Сколько у меня шансов дожить до второго рейса, Аптечка?
— Пятьдесят из ста, — безжалостно ответил сержант. — Невозможно угадать, когда эта дрянь прорвется. Может прямо сейчас, а может через трое суток. Если бы я не вколол блокиратор на месте, вы были бы уже мертвы. Почему вы отказались от эвакуации, капитан?
— Потому что я должен спасти этих детей, — Герт застегнул куртку. — Или ты думаешь, что кофовцы просто так утрутся?
Жозе Суламбали вышел из барака, аккуратно вытирая руки куском ткани.
— Паскале, стервец, пива принеси! — велел он.
— Осталось только «Циндао», капитан, — пожал плечами сержант.
— Давай, — махнул окровавленной тряпкой Жозе, — нашему узкоглазому гостю оно уже не понадобится. Да, и пошли пару солдат, пусть отнесут господина Лю в буш. Гиены голодны.
Паскале сорвался с места — от лучезарной улыбки капитана Суламбали хотелось бежать как можно дальше. Его командира будто крутила, сжигала изнутри веселая бешеная ярость, утолить которую не могли и двухчасовые крики китайца, захваченного солдатами.
— Суламбали свое слово держит. Сказал же — убью, — пробормотал капитан, отхлебывая из принесенной банки. — Паскале, кретин, кто же термобанки кладет в холод? На солнце их держать надо, чтобы пиво было ледяным.
— Виноват, капитан, моя мамочка всегда держала пиво в холодильнике.
— Мамочка, — передразнил Жозе. — Скажи-ка, ты пробовал гориллу?
— Мне больше женщины нравятся, — признался сержант. — Хотя, говорят…
— Паскале, я вот иногда думаю — как ты утром встаешь, — задумчиво сказал Суламбали. — В штаны ногами попадаешь? Я спрашиваю — ты ел гориллу?
— А, вот вы о чем, — заулыбался сержант. — Мой отец ел, говорит — вкусно. Особенно если с ямсом запечь. А сплю я в штанах.
— Оно и видно, что не снимаешь. Думаю, из этой гориллы рагу не получится, — капитан потеребил дужку солнечных очков. — Тащи рацию, у нас сафари намечается.
— Сафари? Свежее мясо? Это хорошо, — обрадовался сержант, — А то уже неделю на консервах сидим.
— Шевелись, не то сам на мясо пойдешь, — пришпорил его капитан, садясь в плетеное кресло, прихваченное по пути в каком-то богатом доме.
Он прищурился, глядя, как на краю поля солдаты, не торопясь, с ленцой грузили останки кибер-танков в грузовики. Кто-то деловито копался в пилотных капсулах, хотя искать там было нечего — Жозе с лейтенантами уже прошелся по кабинам, позаимствовав все, что можно.
Трем пилотам, лежащим возле танков, вещи были уже не нужны.
Жозе бросил бы это бесполезное железо, но как только китайцы узнают, что их танковое подразделение было уничтожено, то встанут на уши.
Так что капитан Суламбали решил проявить уважение к союзникам и сохранить технику и останки бойцов славной Народной освободительной армии. За исключением командира — тот, увы, пропал без вести. Да, так он и доложит.
Опрометчиво было со стороны господина Лю отрываться от основных сил и пытаться в одиночку разобраться с ооновцами.
Два бойца вынесли из барака тяжелый сверток полиэтилена и потащили к джипу.
— Это Африка, господин Лю, — усмехнулся капитан, салютуя банкой. — Здесь всегда выигрывают черные.
В дымном воздухе горящего города Жозе Суламбали чуял, что может сорвать большой куш. Если поймать ту тварь, которая раздолбала китайские танки, за нее можно получить немалые бабки. Очень немалые.
А там…как знать, как удача повернется. Нсото тоже не родился генералом.
Жозе довольно прищурился и откинулся в кресле.
«Только надо шевелиться, пока китайцы не пронюхали», — лениво подумал капитан. — Погрузим это барахло и в джунгли».
Матерясь, солдаты затащили «Чжичжу 4» в грузовик и захлопнули борт.
— Все, последний, — сержант Мокеле утер лоб, — Погнали.
Машина тронулась с места, и танк ударился о борт. В глубине пилотной капсулы, среди погасших экранов, обвисших нитей сенсорной паутины, россыпей мертвых индикаторов, мигнул и загорелся синий огонек.
Спустя двадцать минут после остановки сердца Лю Шина автономная система «Чжичжу 4» запустила систему спутниковой связи.
Получив кодированный сигнал, приемный комплекс базы радиоэлектронной разведки на острове Хайнань в Южно-Китайском море автоматически приступил к дешифровке.