Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его пальцы лишь задевали кожу, но Невада чувствовала, что их тепло вплоть, до кончиков пальцев ног. Слишком быстро золотые запонки были застегнуты, и Джонни вернулся к столу.
— Давай поедим, пока наш завтрак не остыл. Потом мы отправимся в «Монако» и подберем тебе какую-нибудь одежду.
Он пододвинул ей стул с высокой спинкой, обитый богатой зеленой парчой.
— Ты поведешь меня в «Монако»? — спросила Невада, усаживаясь на предложенный стул. — Это самый шикарный дамский магазин в Мемфисе.
— Мне так и сказали, — ответил Джонни, обогнув стол и усаживаясь напротив. Глотнув черного кофе, он добавил:
— Я хочу, чтобы ты выглядела как можно лучше, когда мы поедем в Батон-Руж.
— Зачем мы туда едем?
— Сейчас это неважно. Мы должны спешить. Джонни взялся за вилку и нож. Невада последовала его примеру.
Она всыпала две ложки сахара в кофе, потом влила столько густых сливок, что кофе стал совсем бледным. Подцепив вилкой огромный кусок омлета, она отправила его в рот, торопливо прожевала и потянулась за следующим куском. Потом пальцами схватила ломтик поджаренного бекона и откусила сразу половину. Дотянувшись до горячего бисквита, Невада разломила его пополам, макнула в кофе и, не обращая внимания на падающие капли, засунула в рот. Удовлетворенно вздохнув, она бездумно задрала голые ноги и уселась на стуле, скрестив их по-индейски.
Невада была слишком поглощена завтраком и не заметила, что Джонни не ел. Он наблюдал за ней. Смотрел и хмурился. Наконец, с полным ртом, Невада подняла глаза и увидела, что он недоволен. Она поспешно дожевала и проглотила кусок.
— Что тебе не нравится, Джонни? Он не стал выбирать слова:
— Невада, я знал полевых рабочих с лучшими манерами, чем у тебя.
— Правда? — Удивленная, Невада посмотрела на него.
— Спусти ноги на пол, где они и должны быть. Бери куски вполовину меньше тех, которые ты брала. Не макай бисквит в кофе. И перестань хватать бекон руками. — Он помолчал, а потом добавил:
— Если ты действительно надеешься когда-либо стать похожей на леди.
Сначала Невада была ошеломлена. Она сидела молча целую минуту, тихая, сильно уязвленная его хладнокровным выговором. Ее чувства были задеты, она дико хотела закричать во весь голос. Никто никогда не говорил с ней подобным образом.
Никто. Самое плохое, что Джонни даже не понял, что обидел ее. Он продолжал есть завтрак, не обращая больше на нее внимания. И Невада показала свой темперамент.
Как только Джонни налил себе вторую чашку кофе из серебряного кофейника, она резко отбросила вилку. Она встала, уперев руки в бедра.
— Да кто ты такой, чтобы говорить со мной таким тоном? — Ее синие глаза метали молнии.
— Я твой опекун и друг, — спокойно ответил Джонни. Он показал рукой на ее стул. — А теперь сядь и закончи завтрак.
— Хорошо, я закончу завтрак, — сказала Невада и, прежде чем он мог остановить ее, схватила белую скатерть и сорвала ее со стола. Фарфор, серебряные столовые приборы и остатки еды полетели на пол.
Джонни Роулетт вскочил на ноги, изумленно глядя на кусочки яичницы, прилипшие к его волосатой груди.
Невада поддернула рубашку и села на пол, скрестив ноги, среди устроенного ею разгрома. С разбитой фарфоровой тарелки она схватила большой кусок ветчины и осмотрелась. Увидев полбулочки с ежевикой, она дотянулась до нее и запихнула вместе с ветчиной в рот. Невада жевала, глотала и чавкала с раздутыми щеками и свирепо смотрела на Джонни, ничуть не обеспокоенная выражением его черных глаз.
— Вот так едят полевые рабочие! — доложила она ему.
— Только обычно это происходит на голой земле и под горячим солнцем. Но ты не можешь знать о таких вещах, потому что ты никогда в жизни не работала честно!
Джонни шагнул к ней, и Неваде пришлось напрячься, чтобы не вздрогнуть.
Она положила остатки ветчины и булочки и поднялась, чтобы встретить его. Яростно расшвыривая ногами осколки посуды, Джонни подошел к ней. Невада мигнула, но бесстрашно встретила его пристальный взгляд. Взмах руки Джонни был похож на бросок змеи. Он схватил ее запястье и дернул к себе с такой внезапно грубой силой, что ее голова резко дернулась.
— Если ты когда-нибудь повторишь подобную выходку, я буду колотить твою задницу, пока ты сидеть не сможешь, — сказал он холодно.
— Ты думаешь, я тебя боюсь? — Невада рассмеялась ему в лицо.
— Нет, у тебя не хватает соображения, чтобы бояться. Сжав челюсти, она вцепилась в пальцы, обхватившие ее запястье.
— Отпусти меня!
— Не сейчас. Ты не закончила завтракать. Невада осторожно взглянула на него:
— Если ты думаешь, что заставишь меня съесть этот мусор на полу, ты ошибаешься.
— Почему бы и нет? — сказал Джонни, и на его полных губах под усами появился намек на улыбку. — Это не совсем то, что я имел в виду.
— Что же тогда?
Его черные глаза озорно вспыхнули.
— Ты уже поела ветчины с булочкой. — Он притянул ее поближе. — Теперь пришел черед яичницы-глазуньи.
Невада опустила глаза на его широкую голую грудь с кусочками, прилипшими к жестким волосам, и сделала кислое лицо. Она посмотрела на него и сказала:
— Ты ведь не заставишь меня…
— Надо бы. Но я не буду. Невада вздохнула с облегчением.
— Но у тебя есть ровно одна минута, чтобы почистить меня. Метод, который ты выберешь, меня не интересует. Просто убери это. Смой. — Его сжатые пальцы еще сильнее сдавили ее руку. — Или оближи.
Невада начала было возражать, но быстро изменила тон и нежно улыбнулась:
— Конечно, Джонни. С удовольствием.
Она подняла свободную руку, схватила кусочек яичницы, запутавшиеся в вьющихся черных волосах, и дернула что было сил.
— О-о-о, — Джонни взвыл от боли и выпустил ее запястье, чтобы приложить руку к саднящей от боли груди.
Невада увернулась от его рук, молниеносно пролетела в свою комнату, а когда уже была в безопасности, закричала из-за двери:
— Мой отец не был джентльменом, но он никогда не сел бы за стол без рубашки!
— Да? Хорошо, ты вообще никогда не сядешь за стол после этого шоу! — донесся его сердитый ответ. — Потому что у тебя не будет никакой одежды.
— О, проклятье, — пробормотала себе под нос Невада. Она совсем забыла, что Джонни обещал взять ее в магазин этим утром. Теперь он не позовет ее.
Проклятье! Когда она научится держать свой рот на замке?
— Невада, ты должна научиться выражаться членораздельно, — поддразнил ее Джонни тем же утром, сидя на темно-фиолетовом бархатном диване в маленьком салоне «Монако», самом роскошном дамском магазине в Мемфисе.