Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А может, и пошла. Во всяком случае, мне с тобой намного спокойнее.
— И это — главное, — произнесла Мэдисон твердым голосом, хотя в душе у нее было отнюдь не спокойно.
Она оглядела остальных заложниц — большинство были в таком же оцепенении, как Натали.
— Успокойтесь все, — негромко сказала она. — Не будем делать резких движений — выберемся живыми.
— А кто вас выбрал тут командовать? — возмутилась невысокая рыжеволосая девица в синем платье в обтяжку. — Этот подонок отобрал у меня обручальное кольцо от Гарри Уинстона за семьдесят пять тысяч! Я не успокоюсь, пока не получу его назад.
— А что, по-вашему, важнее — сохранить жизнь или вернуть жалкий кусок металла? — вскинулась Мэдисон.
— Спуститесь с небес на землю! — противным голосом посоветовала рыжая. — С этими мерзавцами разберутся полицейские, так что вам лучше не встревать. И вряд ли это подходящая тема для репортажа.
Мэдисон открыла было рот, чтобы ответить, но тут опять зазвонил телефон. Главарь рванулся к стойке и снял трубку.
— Разговаривать желаете? — рявкнул он. — Тогда слушайте меня! Пригоните мне черный автофургон с полным баком. Поставьте в боковой аллее, и чтоб никаких легавых вокруг, ясно? И никаких снайперов. Мы сядем в фургон с заложниками. Как только убедимся, что за нами нет «хвоста» и вертолеты над нами не кружат, мы их отпустим. Если откажетесь — буду пускать в расход по одному заложнику каждые пятнадцать минут. Даю вам полчаса, после этого начинаю отстрел!
— Полчаса им не хватит, — произнесла Мэдисон. У нее пересохло в горле. — Надо дать им хотя бы час.
Боже! Она что, в сговоре с бандитами теперь? Какое-то безумие!
— Пошла ты! — Бандит сплюнул и отошел.
На самом деле то, что он сказал в трубку, заставило Мэдисон похолодеть. Из его слов можно было заключить, что ему уже приходилось убивать. Он с таким же успехом пустит в расход их всех.
Когда Нандо вернулся в ресторан, атмосфера за столиком была довольно натянутая. Дженна дулась. Винсент злился, а Джоли потребовался полный отчет о том, где он был.
— Эй! — Нандо выразительно помахал руками в воздухе. — Ты же знаешь, я не терплю допросов. Я тебе сказал, у меня была деловая встреча. И это сущая правда.
Нандо был жилистого телосложения, не сказать, что красавец, но не лишен своеобразия, импонировавшего и мужчинам, и женщинам. Энергичный и деятельный, он был партнером и лучшим другом Винсента. Они вместе росли и имели много общего. Женщины обожали Нандо, что было хорошо известно его красавице-жене.
Джоли прищурилась. Мужу она не верила, но, с другой стороны, раз можно ему — значит, можно и ей. Она была готова в любой момент пойти с Винсентом, если только тот изъявит желание.
Но он не изъявлял, и это было очень досадно.
— А где Энди? — поинтересовался Нандо, оглядывая стол.
— Ему пришлось уйти.
— Винсент его припугнул, — пояснила Джоли.
— Черт! — рассердился Нандо и сел рядом с женой. — А я ему спонсоров подыскал.
— Очень ему нужны твои спонсоры! — проворчала Джоли.
— Окажи мне услугу, — нахмурясь, проговорил Винсент. — Не приглашай больше придурков, которые после первой же рюмки начинают творить черт знает что. Этот козел так и увивался за Дженной. Ему еще повезло, что он целый отсюда ушел.
Нандо щелчком подозвал официанта, чтобы принес еще шампанского.
— Тебя послушать, так к твоей жене все мужики липнут. Она, конечно, симпатяга, но поверь мне, вокруг этого Энди Дейла телки сами увиваются. Сдалась ему твоя Дженна!
— Пожалуйста, впредь огради от него меня и Дженну, — угрожающе произнес Винсент.
— Хорошо—хорошо, — быстро согласился Нандо. — Вот что, девочки, отправляйтесь—ка попудрить носик — или чем вы там еще занимаетесь, когда исчезаете на три часа? У нас тут мужской разговор.
— Это еще о чем, интересно? — встрепенулась Джоли, но Нандо пригвоздил ее взглядом.
— Хорошо—хорошо, уже идем. — Она поспешно поднялась. — Пошли, Дженна.
— Я там только что была, — нахмурилась та.
— Идем! — настойчиво повторила Джоли. — Ребятам надо поговорить наедине. Если не в туалет, так, может, на автоматах сыграем? У тебя мелочь есть?
— Ты же знаешь, я не люблю, когда ты играешь, — произнес Нандо, меняясь в лице.
— Большое дело! — хмыкнула Джоли. — Я же только в автоматы. А вдруг повезет и я сорву банк?
Когда женщины ушли, Винсент повернулся к партнеру:
— Что у тебя на уме?
Нандо поднял бокал и сделал большой глоток.
— Есть предложение. Два моих знакомых продают стриптиз-клуб «Манрей». Знаешь это место?
— Да уж, довольно вонючее заведение.
— Это точно, — согласился Нандо. — Половина девочек еще и на панели пашут, а вторая половина приторговывает наркотой. Но у нас есть возможность его купить и сделать первоклассным заведением — ну, открыть там модный ресторан, нанять стильных девочек… Вегас меняется, Вин. В последние десятьлет здесь все стала подгребать «семья». И вот, благодаря этой самой «семье», все свелось к девочкам и наркоте. Так что скажешь?
— А кто владельцы?
— Лерой Фортуно и Даррен Симмонс.
— Известные личности! — Винсент сплюнул. — Послушай, у нас с тобой дело чистое, зачем портить репутацию?
— Речь идет о колоссальных бабках! — убеждал Нандо. — Этот «Манрей» — золотое дно.
— Ну да, проститутки и наркотики. — Винсент покачал головой. — Не по душе мне это.
— Можно подумать, у нас в отеле и казино девочки не работают, — проворчал Нандо.
— Всюду они есть. Разница в том, что у нас они сами по себе, и мы с них ничего не имеем.
— Послушай, Вин, — забеспокоился Нандо, — я не хочу упускать это дело. Если не хочешь со мной, я их возьму в партнеры.
— А Джоли знает?
— Ты думаешь, я с женой о бизнесе разговариваю? Нашел дурака! — Он расхохотался. — У женщин в жизни свое предназначение. И, уж конечно, не бизнес.
Чтобы попасть в туалет, Джоли с Дженной надо было пройти через игорный зал.
Джоли дернула Дженну за руку.
— Смотри, смотри, кто там!
— А кто?
— Твой дружок, Энди Дейл. Играет в блэк джек.
— Ты что говоришь?! — возмутилась Дженна и покраснела. — Никакой он мне не дружок!
— Ну да, только хотел тебя трахнуть, — ответила Джоли с многозначительной усмешкой.
— Слушай…. — разволновалась Дженна. — Надо мне пойти и извиниться.
— За что? — удивилась Джоли.
— За моего мужа. Он же вон его как напугал.