Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тогда Нэнси спросила, может, он слышал о Роджере Хоелте, который когда-то жил в Огайо?
Фермер и на этот вопрос ответил отрицательно.
В этот момент к дому подъехала полицейская машина, и из нее вышли два офицера полиции. Войдя в дом, они представились: Вагнер и Шмидт.
– Это вы нашли украденную мебель? – спросил офицер Вагнер у Нэнси и Нэда.
– И украденную лошадь с коляской, – добавил Нэд.
Нэнси рассказала полиции о своем посещении фабрики, изготавливающей экипажи, а также о слухах, что недалеко от тех же мест была украдена черная лошадь с близлежащей фермы. Офицер Шмидт вытащил небольшую книгу из кармана и перевернул несколько страниц.
– Действительно, у нас зафиксированы оба эти происшествия, – сказал он. – Человек, заявивший о краже, дал нам некоторые опознавательные знаки этого транспортного средства, если только вор не успел с ними поработать… Требуется осмотр.
Все вышли во двор, и офицер Шмидт, достав из кармана фонарик, присел перед коляской и стал изучать ее.
– Отлично! – воскликнул он с улыбкой. – Все как указано в протоколе: финальный слой краски на корпусе отсутствует.
Полицейские поздравили Нэнси и Нэда с тем, что им удалось найти украденные вещи, а затем принялись осматривать мебель.
– А почему вы думаете, что эта мебель из упомянутого вами особняка? – спросил офицер Вагнер.
Нэнси рассказала о пуфе, обтянутом красивой расшитой тканью с розами и листьями.
Офицер улыбнулся и отметил, что Нэнси очень наблюдательный детектив.
– Мы заберем и лошадь, и коляску, и мебель, – сказал офицер Вагнер. – И если хотите, вернем арендованную вами коляску и лошадь хозяевам.
– Это было бы очень хорошо, – согласился Нэд и рассказал полицейскому, где они могут найти перевернутый экипаж.
Офицеры пообещали, что объяснят владельцам, почему им не вернули вовремя их имущество. А Нэд сказал, что как только ему пришлют счет за лошадь и коляску на адрес, по которому он остановился, он сразу оплатит аренду транспортного средства.
Когда полиция уехала, Нэнси и Нэд решили все же заглянуть на танцы и поискать своих друзей. Однако, когда они вышли на улицу и наконец поняли, что во дворе фермы нет машины Нэда, до них дошло, что и друзья, вероятнее всего, давным-давно вернулись на ферму Гликов.
– Как же мы доберемся до дома? – спросила Нэнси.
– Может, кто-нибудь нас подбросит? – предположил Нэд.
Они прошли к амбару, в котором местная молодежь собралась на танцы, и, распахнув дверь, шагнули внутрь. Но едва они появились в зале, как одна из танцующих девушек остановилась и, указав на Нэнси и Нэда, крикнула:
– Это они! Она ведьма! А он с ней! Они явились сюда, чтобы нас проклясть!
В то же мгновение музыка смолкла, и все танцующие застыли на своих местах. Они смотрели на Нэда и Нэнси со страхом и тревогой. В их рядах зарождался гневный ропот. А Нэд и Нэнси с ужасом смотрели на них, не понимая, что все это значит.
У Нэнси совершенно не было сил как-либо противостоять этой нелепой сцене – она была слишком измотана событиями сегодняшнего вечера. Однако Нэд быстро взял ситуацию под контроль.
– Сейчас же прекратите! – крикнул он, останавливая недовольный ропот собравшихся.
Девушки и парни притихли, и Нэд, воспользовавшись наступившей тишиной, быстро рассказал о случившейся перед танцами аварии, приведя доказательства того, что какие-либо разговоры о ведьмах и колдовстве просто нелепы. В заключение он добавил, что Нэнси вообще могла погибнуть из-за беспечности одного из присутствующих здесь головорезов, который был так глуп, что устроил на дороге гонки.
Когда Нэд закончил говорить, тот самый парень из толпы выкрикнул:
– Может, и так. И все же я считаю, что все проблемы из-за вашей подружки.
– А вот и нет, – твердо возразил Нэд. – Нэнси Дрю, наоборот, сделала немало полезного для жителей вашей общины. Например, она только что передала полиции украденную собственность некоторых ваших людей – лошадь и коляску.
Собравшиеся на танцполе обменялась изумленными взглядами. А девушка, пару минут назад назвавшая Нэнси ведьмой, смутилась и спряталась за чужими спинами.
Тогда Нэд рассказал всю историю от начала до конца и добавил:
– Нэнси опытный детектив. А никакая ни ведьма. Теперь мы были бы вам очень признательны, если бы вы сообщили нам, где наши друзья. Или если бы кто-то из вас помог нам добраться домой.
Часть молодых людей и девушек, пожав плечами и отрицательно покачав головами, ушли. А когда музыка заиграла вновь, продолжили танцы. Но несколько ребят подошли к Нэду и Нэнси и предложили свою помощь, сказав, что готовы отвезти их по любому адресу.
– Простите за все, что тут произошло, – добавил один из парней. – На самом деле мы очень признательны вам за все, что вы сделали.
Нэд и Нэнси собрались уже было воспользоваться предложенной помощью, но тут услышали звук знакомого двигателя за воротами и увидели подъезжающий к дому фермера автомобиль Нэда. Как только мотор заглох, из салона выскочили Бесс и Джордж и бросились к Нэнси и Нэду.
– Как же я рада, что ты в порядке! – воскликнула Бесс, обнимая Нэнси.
А Джордж добавила:
– Однако вы здорово нас напугали! Мы слышали про аварию и видели перевернутую коляску – но совершенно не могли понять, куда вы пропали!
– Расскажем по дороге, – пообещала подругам Нэнси, садясь в автомобиль.
Берт и Дэйв улыбнулись.
– Почему же вы заранее не сказали нам, что собираетесь кататься по всему Ланкастеру? – спросил один из друзей.
– Мы и сами ничего не знали о своих планах, – пошутил Нэд.
Они тронулись в путь, к ферме Гликов, и Нэнси здорово удивила друзей, когда сообщила им, что на самом деле они прибыли на танцы, когда они еще только-только начались.
– После того как с нами произошла авария, о которой вы слышали, – начала свой рассказ Нэнси, – мы первым делом поймали свою лошадь и решили ехать на ней верхом на танцы, а за коляской подумали вернуться позже. Поймав лошадь, мы доехали до фермы Фишеров, но на танцы не пошли, потому что заметили украденную коляску, которая устроила нам аварию, и черную лошадь, запряженную в нее. Коляска была привязана немного в стороне от дома. И мне стало интересно посмотреть, что в ней. Я подошла ближе, однако людей в ней не обнаружила. Зато увидела, что в коляску сгружена какая-то мебель. И я решила, что это мебель из особняка Фоллеттов…
– Что?! – воскликнули в один голос Бесс и Джордж.
Нэнси улыбнулась.
– На тот момент я подумала, что это та самая украденная мебель. А чуть позже мы выяснили, что это и правда мебель Фоллеттов, – сказала она. – Мы немного посидели в засаде, надеясь, что выследим Роджера Хоелта, и действительно, вскоре увидели мужчину, который бродил возле амбара, где проводились танцы, и высматривал что-то.