Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- А что там с ее мужем? Сойдет за подозреваемого?
- Мы занесли его в список, но я пока что не могу сказать точно. Я только что от него, мало что понимаю. Впрочем, чистым его пока что считать нельзя.
- У него есть алиби?
- Говорит, в одиночестве работал в своем кабинете в университете. Я обсуждаю с руководством возможность доступа к записям с камер наблюдения - мы сможем проследить, когда он там появился и когда уехал.
- Что-то еще?
- Надо понять, кто или почему мог это сделать. Надеюсь, как-то помогут записи ее разговоров; если нет, мы проверим бумаги фонда и постараемся найти что-нибудь подозрительное там. Данные бортового компьютера покажут, где она бывала в течение последних недель. Думаю, к этому моменту мы что-нибудь отыщем.
Кросби повернулся и взял с комода какую-то папку.
- Криминалисты уже кое-что обнаружили. Похоже, вы правы. Секция ограждения была прорезана внизу и по обоим бокам, чтобы с виду казалось, что никто к ней не притрагивался. Как только машина соприкоснулась с листом, он прорвался, и она по летела вниз.
Он передал папку Сьюзен.
- Ребята говорят, использовали что-то вроде болтореза.
Сьюзен бегло просмотрела лежавший внутри листок и передала его Томми.
- Хочу заметить, что прорезь в ограждении обнаружил детектив Королла.
- Молодец, новичок.
- Спасибо, сэр, - кивнул Томми.
- Есть только одна проблема с компьютером, - продолжал Кросби. - Криминалисты говорят, он исчез.
Сьюзен подняла глаза:
- Исчез?
- Да. Весь системный блок был удален еще до аварии. Тот, кто это сделал, видимо, надеялся, что авария скроет все следы, но наши ребята заметили, что места срезов слишком гладкие. Непохоже, чтобы провода вырвало во время удара.
- Быть такого не может.
- Я достану вам записи разговоров, но не раньше, чем через пару дней. Надо добраться до судьи.
- Спасибо, босс.
- Держите в курсе.
- Разумеется.
Сьюзен и Томми выскользнули из офиса.
- Чем ты занимался в Уолкотте? - спросила Сьюзен, когда они вернулись на свои места.
- Всем понемногу, - ответил Томми. - Следил за движением, изымал наркотики, проводил расследования, разбирался с домашним насилием. Наш отдел был вроде как на передовой, так что я многое повидал.
- Были убийства?
- Дважды. Сначала какой-то мальчишка шестнадцать раз разрядил ружье, когда возвращался с вечеринки, потом девушка бросила парня, а он что-то разволновался и придушил ее в собственной квартире, а затем повесился.
- А про финансовые преступления что-нибудь знаешь?
- Немного помню из лекций, но в жизни не встречал.
- Дело вот в чем. Аманда Брок руководила весьма доходной некоммерческой организацией, и я думаю, что на это стоит обратить внимание. Где большие деньги, там и убийство, правда? Я очень хочу ознакомиться со всеми документами. Садись поближе, сейчас покажу, что я имею в виду. Более девятисот документов находится в открытом доступе - давай-ка с этого и начнем.
Томми придвинул свое кресло к столу Сьюзен.
- Ну, вперед, - сказал он, - я весь внимание.
Сьюзен взяла сумку с пассажирского сиденья и вышла из машины. Уже смеркалось; ей в глаза, казалось, насыпали песка, так долго они с Томми перелистывали документы Аманды Брок. Сьюзен ужасно хотелось поскорее залезть в ванну, а затем в постель. Еще, в принципе, можно было бы и перекусить.
Из дома раздавалась музыка и громкие голоса. Сьюзен вставила ключ в замочную скважину и повернула ручку.
Ей навстречу обернулся мужчина. На нем, хохоча во весь голос, висели оба близнеца, и ей на секунду показалось, что она перенеслась на несколько лет назад. Перед ней стоял Эрик - в рубашке с расстегнутым воротом и закатанными рукавами, в каждой руке по громко смеющемуся ребенку. Он занес им ужин: Сьюзен почувствовала знакомый запах пиццы. Телевизор был выключен, но из маленького приемника Кейси доносились звуки «Радио Дисней» - гораздо громче, чем Сьюзен обычно раз решала. Неужели придется положить конец этому веселью? Ну уж нет, только не сегодня.
- Привет, Сью, - сказал Эрик. Он опустил Кейси на пол и сделал шаг в сторону от Тима, который готовился схватить его за штанину. - Прости, я не слышал звонка.
- Мамочка, у нас вечеринка! - объявила Кейси, растянувшись на диване.
Сьюзен не могла не улыбнуться:
- Вижу, вижу. Вы отлично танцуете!
- Пап, моя очередь, - Тим вытянул руки, показывая, чтобы Эрик поднял его. - Покружи меня!
- Мы кружились уже сотню раз, - рассмеялся Эрик. Он поцеловал сына в макушку. - Мне надо немножко отдохнуть. Давайте поедим?
Он направился к кухне, но на полпути обернулся к Сьюзен:
- Надеюсь, ты не против? Я кое-что принес.
- Пицца, ага, я чувствую запах.
- То есть я молодец?
- Ты молодец.
- Я немного разгрузил твою маму. Она явно устала, так что я решил, что займусь делами вместо нее.
- Спасибо. Она правда устала. Я взяла новое дело, так что ей приходится почти все тащить на себе.
Сьюзен на секунду пожалела, что призналась себе в этом, но этим вечером Эрик выглядел просто потрясающе. Он немного отпустил волосы на макушке, и теперь они красиво спадали на глаза. Следуя за ним на кухню, она опустила глаза и заметила, что он все так же подтянут. Она даже задумалась, хотелось ли ей тут же оседлать его - или надавать пощечин за то, что он все еще вызывал у нее подобные мысли. Она так и не нашла себе кого-нибудь ему на замену, к тому же Эрик как никто другой знал, что ей может понравиться. Впрочем, как только она это осознала, то вспомнила о сучке из его офиса и мгновенно потеряла всякий интерес.
- Пора мыть руки! - приказала Сьюзен, когда близнецы ворвались следом за ними. - Сначала руки, потом пицца.
Она подошла к задней двери и включила свет на веранде.
- Как там мои цыплятки? - спросил Эрик.
- Мои цыплятки отлично. Все уже внутри.
Он вытащил из шкафа четыре тарелки:
- Можно к вам присоединиться?
- Конечно.
Сьюзен проследила, как он привычным жестом разложил тарелки.
- Ты мне не звонил? Я удивилась, увидев тебя тут.
- Нет, не звонил. Считай это неофициальным визитом.
- Звучит зловеще.
- Ну, может быть, я соскучился по детям?
- А это уж совсем какой-то бред.