litbaza книги онлайнРазная литератураСобрание Сочинений. Том 2. Произведения 1942-1969 годов. - Хорхе Луис Борхес

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 189 190 191 192 193 194 195 196 197 ... 215
Перейти на страницу:
неоднократно (см. в наст, томе новеллу «Тлён, Укбар, Орбис Терциус»).

66

Исследователи видят в рассказе, среди прочего, влияние новеллы Джованни Папини «Последний визит Больного Джентльмена» (сб. «Трагическая повседневность», 1906; см. предисловие Борхеса к этой книге в т. 4 наст, изд.), включенной Борхесом в «Антологию фантастической литературы».

67

«Through the Looking-Glass» (1871) — сказочная повесть Льюиса Кэрролла, процитированный ее фрагмент Борхес включил в свою «Антологию фантастической литературы» (см.: Антология фантастической литературы / Сост. X. Л. Борхес, А. Бьой Касарес, С. Окампо. СПб., 1999. С. 367).

68

Зенд — иранская народность; языком зенд иногда (и неточно) называют авестийский.

69

…веществу, из которого созданы наши сны… — Многократно цитированные Борхесом слова из шекспировской «Бури» (IV, 1).

70

…вить веревку из песка… — Это выражение тщеты человеческих усилий приводит как пословицу Ириней Лионский в труде «Против ересей» (I, 8, 1), относя его к гностикам; его повторяет английский барочный поэт Джордж Херберт в строке, которую Борхес взял эпиграфом к новелле «Книга песка» (см. т. 3 наст. изд.).

71

…Пифагор вспоминал, что он был Пирром… — См.: Диоген Лаэртский, «О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов», VIII, 5. К идее метемпсихоза и этим словам Пифагора не раз обращался Лейбниц («Новые опыты о человеческом разумении», I, 3).

72

Бел (Баал, Ваал и др.) бог-зиждитель в западносемитской мифологии, изображался в виде быка или человека с бычьей головой (ср. с Минотавром).

73

…император писал на раковинах участь… — У Элия Лампридия в его биографии Антонина Гелиогабала говорится о ложках (XXII, I).

74

Бог-эпоним — здесь: финикийский бог солнца Гелиогабал (Элагабал).

75

Тапробана — старинное название Цейлона.

76

В жизнеописании героя некоторые комментаторы видят совпадения с биографией Дж. Джойса.

77

Абрахам Каули (1618–1667) — английский поэт сложной и рационалистической метафорики, не приобретший известности даже после издания его двухтомника авторитетным Сэмюэлом Джонсоном. В биографическом эссе о Каули Джонсон назвал его и близких к нему барочных авторов (Дж. Донн, Дж. Херберт и др.) «метафизическими поэтами».

78

«Тайна сиамских близнецов» (1933) — детективный роман Эллери Куина; Борхес не раз упоминал его в журнале «Очаг».

79

…на первых страницах излагается загадочное убийство… — Весь этот пассаж перенесен Борхесом из рецензии на детективный роман Ричарда Халла «Excellent Intentions», опубликованной в журнале «Очаг» в 1938 г. (см. наст, изд., т. 1, с. 433–434).

80

…Шопенгауэр о двенадцати Кантовых категориях… — В «Критике кантовской философии» (приложении к первому тому труда «Мир как воля и представление») А. Шопенгауэр обнаруживает «удивительную любовь к симметрии» в логической таблице суждений из кантовской «Критики чистого разума».

81

Жюльен Грин (1900–1998) — французский прозаик, аналитик душевных метаний, близкий к католицизму. Борхес писал о нем в журнале «Очаг» (1938).

82

«The Anathomy of Melancholy» (1621) — свод эссеистических размышлений английского писателя-эрудита Роберта Бертона. В предисловии к своей книге стихов «История ночи» (1977) Борхес назвал переполненные цитатами компендиумы Бертона и Монтеня «самыми личными книгами в мировой литературе».

83

…Библиотека — это шар… — Ср. контексты этой формулы в эссе «Паскаль» и «Сфера Паскаля».

84

…число знаков для письма равно двадцати пяти… — Этот вариант универсального алфавита, равно как и идею всемирной библиотеки, Борхес почерпнул у Курта Лассвица (см. о нем в эссе «Всемирная библиотека» — наст, изд., т. 1, с. 514–517).

85

«О время, твои пирамиды». — Образ, повторяющийся у Борхеса в стихотворении «Об Аде и Рае» (наст, том, с. 573).

86

…пропавшие труды Тацита. — Из «Анналов» Тацита не дошли книги VII–X и некоторые части других.

87

…много говорилось об Оправданиях… — Наряду с Опровержениями, любимый жанр самого Борхеса («Оправдание каббалы», «Оправдание Марка Твена» и др.).

88

«Аксаксаксас млё» — см. это звукосочетание в новелле «Тлён, Укбар, Орбис Терциус» (наст, том., с. 85).

89

В 1983 г. по новелле снят фильм Александра Кайдановского «Сад».

90

Виктория Окампо (1890–1979) — аргентинская писательница, переводчик, друг Борхеса (они познакомились в 1928 г.), издатель журнала «Юг» («Сур»), где он много лет сотрудничал; выпустила обстоятельный «Диалоге Борхесом» (1969).

91

Лиддел Гарт — с почерпнутыми в его труде историческими реалиями Борхес обходится в рассказе достаточно вольно.

92

Ю Цун — имя героя взято из упоминаемого в новелле романа Цао Сюэциня.

93

Мэдден — эту фамилию берет себе в одном из эпизодов герой романа Р. Л. Стивенсона «Мародер» (1892), скрывающийся от правосудия; кроме того, Борхес наверняка смотрел фильм своего любимого режиссера Дж; фон Штернберга «Сержант Мэдден» (1939).

94

Стаффордшир — центр одноименного графства в Англии, здесь родилась Фрэнсис (Фанни) Хейзлем Арнет (1842–1935), бабушка Борхеса со стороны отца.

95

В отличие от Ньютона и Шопенгауэра… — В более позднем эссе «Новое опровержение времени» (см. наст, том, с. 479) Борхес указал свои источники: «Математические начала натуральной философии» Ньютона (III, 42) и «Мир как воля и представление» Шопенгауэра (II, 4).

96

Выдумки (Artificios) 1944

Другие названия: Вымыслы

97

Замысел новеллы, опубликованной в 1942 г., рассказан Борхесом за год до этого в заметке «Отрывок о Джойсе», что наталкивает исследователей на сопоставление заглавного героя с автором «Улисса».

98

Педро Леандро Ипуче (1889–1976) — уругвайский прозаик; эссе Борхеса о нем (1924) вошло в книгу «Расследования».

99

Шарль-Франсуа Ломан (1727–1794) — французский латинист, составитель пособия для изучающих латынь «О знаменитых римских мужах от Ромула до Августа» (1775).

1 ... 189 190 191 192 193 194 195 196 197 ... 215
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?