Шрифт:
Интервал:
Закладка:
(306). Стихи 24—31 были пропеты по окончании всей старины.
(307). 64: я не знаю, должно ли стоять здесь де, так как этот стих записан так: «А рос — дак сам просматрывал».
(319). Не является ли в этой старине «Издолище» — нарицательным именем (в смысле «великан»), и не следует ли его писать с малой буквы?
(326). 23: «некак»: не следовало ли напечатать во всех случаях вместе, понимая его как лигатуру слов: «не есть как»?
(334). 63, 64: для меня не ясно, куда относить то: к хош или к следующему предложению.
(347). 20: Меня затрудняет написание здесь «даю». Следует ли здесь видеть наст. время «даю» вместо будущего «дам», или же здесь древний винительный падеж женского рода от местоимения и — ю?
(367). 305: я принимаю весь стих за одно предложение, считая «была бы.. приуправилась» сложной формой (ср. А. И. Соболевского «Лекции по истории русского языка». Изд. 2, стр. 212).
(376). 179: не ясно, как читать первое слово: «Ишще», «Шще» или «Ище».
(378). 137: не ясно: Ище или Шще.
(413). 306: Да и (можно прочесть также: Дак); 344 даг (можно прочесть: дак).
Напевы мезенских былин (старин) и исторических песен
От переводчика напевов[182]
Исполнение в большинстве случаев хорошее. Самостоятельных напевов — не более десяти; остальные представляют их повторения и варианты.
Вот перечень этих напевов:
1 (306)[183], 2 (307), 4 (309), 9 (314), 28 (354), 30 (356), 31 (357), 32 (358), 33 (359), 34 (360), 35 (365), 36 (366), 41 (372), 47 (390), 48 (391), 49 (393), 50 (394), 51 (395) (более или менее близкие варианты); 46 (386) и 52 (399) (отдаленное сродство); 5 (310), 10 (315), 13 (323), 14 (324), 17 (329), 23 (319 и 337), 24 (340), 25 (342), 26 (343), 27 (352), 36 (366), 37 (367), 38 (368) и 40 (370) (минорные варианты предыдущих);
3 (308) и 22 (336) (почти тождественны);
42 (373), 43 (374) (близкое сродство);
53 (413), 54 (415) (близкое сродство);
6 (311), 7 (312), 8 (313), 39 (369) (родственны); 55 (421) (отдаленное сродство);
15 (328), 18 (330), 20 (332) и 21 (333) (родственны); 19 (331) (отдаленное сродство).
Остальные напевы: 11 (316), 12 (318), 15 (325), 44 (375), 45 (378) вариантов не имеют.
Примечание. Напев 44 (375) родственен с 6 (311), 7 (312) и 8 (313) по каденции.
Все напевы обнимают одну строку; только напев былины «Василий Буслаевич» № 45 (378) — двустрочный.
Петое женщинами звучит так, как написано; а петое мужчинами — на октаву ниже.
И. Т<езавровский>.
Дорогая Гора
Тяросов Василий Яковлевич
1. Хотѣнъ Блудовичъ.
2. Василій Буславьевичъ.
3. Наѣздъ на богатырскую заставу и бой Подсокольника съ Ильей М..
4. Дунай.
5. Бой Добрыни съ Дунаемъ.
6. Чурило и невѣрная жена Перемятина.
7. Первая поѣздка Ильи М..
8. Сорокъ каликъ со каликою.
9. Васька пьяница и Кудреванко царь.
10. Оника воинъ.
11. Василій Окуловичъ и Соло́манъ.
Петров Артемий Егорович
12. Оника воинъ.
13. Илья М. и Издо́лище въ Кіевѣ.
Тяросов Андрей Яковлевич
14. Васька пьяница и Бутыга.
15. Голубиная книга.
Потрухова Анна Васильевна
16. Козаринъ Петровичъ.
17. Братья разбойники и ихъ сестра.
18. Мать князя Михайла губитъ его жену.
19. Соловей Блудимировичъ и Забава Путятисьня.
20. Сухмантій Одихмантьевичъ.
*) Попорченъ валикъ.
21. По́тыкъ.
Тяросов Илья Андреевич
22. Наѣздъ на богатырскую заставу и бой Сокольника съ Ильей М..
Тяросов Андрей, Петров Артемий и Тяросов Илья
23. Васька пьяница и Кудреванко царь.
ПРИМѢЧАНІЕ 1. Пѣли трое, но складъ одно-и двухголосный. Третій голосъ пристаетъ то къ одному, то къ другому; запѣваетъ одинъ.
ПРИМѢЧАНІЕ 2. Первый голосъ принадлежитъ Андрею, второй — Артемію, а третій — Ильѣ. А. Г.
Макурина Аграфена Васильевна
24. Михайло Ильичъ (Данило Игнатьевичъ).
Тимшелье
Рюмин Федор Петрович
25. Купанье и бой Добрыни со змѣемъ и неудавшаяся женитьба Алеши П..
26. Данило Игнатьевичъ и его сынъ Михайло.
Печище