Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Это очень мощная песня", - сказал Дулитл.
"Я согласен", - сказал Бейли.
"Я имею в виду, вы слышали гнев и ненависть, которые Джейку удалось передать? Не только самими текстами, но и тем, как он их спел. Он действительно звучал так, как будто был взбешен".
"Даже инструментальные секции звучали сердито", - сказал Кроу.
"Как ты думаешь, на кого они так злы?" - спросил Бейли.
"Я не знаю, - сказал Кроу, - но мне бы точно не хотелось оказаться на стороне такой враждебности".
"Без шуток", - сказал Дулитл. "В любом случае, что мы об этом думаем?"
"Если бы мы действительно выпустили его, он продавался бы как сумасшедший, - сказал Кроу, - но я склонен руководствоваться своим первым впечатлением и отвергнуть его".
"Я неохотно соглашаюсь", - сказал Дулитл. "Я имею в виду, он, должно быть, произнес слово "трахаться" сотню раз. Это намного больше, чем у Блэки Лоулесса в Fuck Like A Beast. Если бы мы действительно включили это в альбом, цензурные уроды убили бы нас. Они бы приняли закон, по которому альбом могли купить только в возрасте восемнадцати лет и старше, и это убило бы продажи значительной части основной аудитории Intemperance ".
"Не говоря уже об открытии двери для цензуры других альбомов", - сказал Кроу.
"Я тоже с вами согласен", - сказал Бейли. "И даже если бы мы заставили его изменить текст песни на "к черту истеблишмент" и "к черту вас всех", это лишило бы мелодию ее необузданной мощи и заставило бы ее звучать фальшиво".
"Что ж, это очень плохо", - сказал Дулитл. "Может быть, в более прогрессивный век мы сможем это использовать. Давайте обязательно сохраним в файле".
"Хорошо", - сказал Кроу. "Будем слушать следующую?"
Дулитл взял титульный лист и взглянул на него. "Хм", - сказал он. "Еще один от Джейка. "Так много вариантов". Он кивнул. "Звучит немного более разумно".
"Джейк сказал, что это о дилеммах, с которыми мы сталкиваемся в повседневной жизни", - сказал ему Кроу.
"Да, - сказал Дулитл, - Джейк хорош в написании о таких вещах. Давайте послушаем. Если в ней будет та же мощь, что и в той первой мелодии, я уверен, она нам понравится ".
Кроу нажал кнопку воспроизведения. Раздалось еще одно шипение, а затем песня началась со стандартного риффа из трех аккордов, подкрепленного акустическим звучанием Джейка и солидной фортепианной мелодией.
"Пока все идет хорошо", - сказал Дулитл, которому понравился ритм.
И затем началось пение. У них отвисла челюсть, когда они услышали это.
"Сегодня я ходила в магазин",
"Мне нужно было поесть немного супа".
"Мне нравятся те, что в красной банке.
"Легко открывается, легко нагревается".
"Но там целая куча красных банок",
"В обычном проходе продуктового магазина.
"Сверху донизу, из стороны в сторону".
"Я знал, что пробуду здесь какое-то время.
"Что за хуйня?" сказал Дулитл.
Кроу и Бейли оба изумленно покачали головами.
Прозвучал короткий инструментальный фрагмент, а затем зазвучало то, что, по-видимому, было припевом мелодии.
"Есть так много вариантов, слишком много, чтобы сосчитать.
"Это одно из жизненных препятствий, которое я должен преодолеть.
"Мне подать куриную лапшу или, может быть, бекон с фасолью?"
"Должен ли я выбрать то, что приносит удовлетворение, или то, что является здоровым и стройным?"
Дулитл протянул руку и нажал кнопку "Стоп". Все они на мгновение уставились друг на друга.
"Я сумасшедший, - спросил Дулитл, - или он поет о том, как выбирает банку супа в продуктовом магазине?"
Кроу нервно облизал губы. "Это действительно похоже на то, о чем он говорил", - признал он.
"Может быть, это глубокий символизм", - предположила Бейли. "Джейк иногда так пишет. Может быть, суп символизирует ... о ... решение страны начинать войну или не начинать ".
"Символизм в супе?" Спросил Дулитл. "Ты шутишь?"
"Возможно, так и есть", - настаивал Бейли. "Помнишь, как Джейк все время рассказывал обо всем том дерьме, которое происходило в Бейруте? Может быть, куриная лапша символизирует решение вывести морских пехотинцев после бомбардировки. Она полезная и постная, верно? Но, возможно, фасоль с беконом олицетворяет идею оставаться преданным своим идеалам ".
Дулитл уставился на него. "Я думаю, ты гребаный идиот", - сказал он. "Этот человек говорит о покупке супа в продуктовом магазине. Суп!"
"Может быть, нам стоит послушать оставшуюся часть песни", - предложил Кроу.
Дулиттл закатил глаза и нажал кнопку воспроизведения. Песня продолжалась. Второй куплет был не о супе. Речь шла о том, какой хлеб купить — белый или пшеничный, каменного помола или ржаной, вы не можете решить, пока не узнаете, какое мясо использовать.
"Гребаный хлеб?" Дулитл зарычал. "Что все это значит, Кроу? Это шутка?"
"Я не знаю", - сказал Кроу. "Я впервые слышу об их заявках".
В песне был мостик, посвященный соотношению стоимости и питательности, приятной упаковке и качеству, а также дилемме выбора ингредиентов для приготовления полноценного блюда. Затем последовал третий куплет. В нем обсуждался вопрос о том, как правильно выбрать мясо для ланча к хлебу и супу.
Дулиттл снова нажал кнопку "Стоп". "Эта песня не о гребаных морских пехотинцах в Бейруте! Это песня о походе в гребаный продуктовый магазин! Продуктовый магазин! Мы не можем поместить что-то подобное в альбом! Это даже не очень хороший наполнитель!"
Кроу был озадачен. "Я не уверен, о чем думали парни, когда придумывали это", - признался он. "Но я соглашусь, что это явный отказ".
"Я все еще думаю, что это может быть связано с Бейрутом", - сказал Бейли.
Они проигнорировали его. "Давайте посмотрим, о чем будет следующий", - сказал Дулитл, снова сверяясь с титульным листом. "Третий трек называется Переключатель".
"Это может быть интригующе", - сказал Бейли.
Кроу нажал кнопку воспроизведения. Песня началась. Они сразу поняли, что с ней что-то ужасно не так. Он открылся фортепианным соло, но это было довольно далеко от обычного стиля Билла. Это звучало почти как новичок, пытающийся следовать тексту песни — и часто терпящий неудачу в этом. Затем зазвучал бас. Это тоже звучало вымученно и непрактично, с частыми ошибками. Заиграла соло-гитара, и это прозвучало совершенно ужасно, хотя это был всего лишь рифф из двух аккордов. Бэк-гитара звучала еще хуже.