Шрифт:
Интервал:
Закладка:
1636
Арманд И. Ф. Задачи работниц в Советской России // Арманд И. Ф. Статьи, речи, письма. М.: Политиздат, 1975. С. 67.
1637
Подробно о деятельности женотделов и их связи с большевизмом см.: Stites R. Zhenotdel: Bolshevism and Russian Women, 1917–1930 // Russian History. 1976. Vol. 3. № 2. Р. 174–193.
1638
Ленин В. И. Речь на I Всероссийском съезде работниц 19 ноября 1918 г. // Ленин В. И. Полн. собр. соч.: В 55 т. М.: Политиздат, 1969. Т. 37. С. 185–187.
1639
Партия рассматривала данную возможность как расширение женского правового статуса, однако в действительности она являлась лишь ответом на острую потребность в рабочей силе, наблюдавшуюся в послевоенной России.
1640
Гойхбарг А. Брачное, семейное и опекунское право Советской Республики. М.: Гос. изд-во, 1920.
1641
Уже в 1919–1920 годах в книге Л. Д. Троцкого «Проблемы повседневной жизни», так же, как в русской юридической литературе, мы находим многочисленные отсылки к примерам, указывающим на шедший полным ходом процесс распада семьи.
1642
Интересная фигура, символизирующая развитие феминизма в Советском Союзе, Коллонтай на протяжении многих лет привлекала внимание различных ученых. Ей посвящены многочисленные исследования, наиболее актуальные из которых см.: Porter C. Alexandra Kollontai: A Biography. New York: Doubleday, 1980; Porter C. Alexandra Kollontai: The Lonely Struggle of the Woman who Defied Lenin. New York: Dial, 1980; Clements B. E. Bolshevik Feminist: The Life of Aleksandra Kollontai. Bloomington; London: Indiana University Press, 1979; Bobroff A. Alexandra Kollontai: Feminism, Workers’ Democracy, and Internationalism // Radical America. 1979. Vol. 13. № 6. Р. 50–75; Farnsworth B. Aleksandra Kollontai: Socialism, Feminism and the Bolshevik Revolution. Palo Alto: Stanford University Press, 1980; Юкина И. И. На пути к марксистскому феминизму. Деятельность Александры Коллонтай // Социология науки и технологии. 2014. Т. 5. № 2. С. 81–91.
1643
Коллонтай А. М. Новая мораль и рабочий класс. С. 59.
1644
Центральной темой дискуссий на комсомольских участках было размышление о том, каким должно быть отношение комсомольцев к чувству, называемому любовью. Существовали две противоположные позиции: с одной стороны, отвергалась всякая легитимность и ценность любовного чувства; с другой — провозглашалось полное сексуальное освобождение, что, по сути, привело к теории общности женщин. Эта теория, утверждающая резкий отказ от романтического и буржуазного представления о любовном чувстве и отношениях мужчины и женщины, основывается на отказе от института брака как исключительной частной собственности. По словам Маркса, «буржуазный брак — это на практике общность жен. В лучшем случае они могли бы передать коммунистам упрек в желании заменить лицемерно замаскированную женскую общность официальной, вопиющей общностью» (Marx K. Opere. Lotta politica e conquista del potere. Roma: Newton Compton, 1975. P. 366). Кроме специально обозначенных случаев, в статье приводятся переводы иноязычных текстов, принадлежащие нам. — С. А.
1645
Хотя Рахманова всегда писала все свои произведения на родном языке, до сегодняшнего дня не существует русского издания ни одного из них: писательница достигла успеха благодаря их изданию на немецком языке в переводе ее мужа — Арнульфа фон Хойера. См.: Rachmanowa A. 1) Studenten, Liebe, Tscheka und Tod. Tagebuch einer russischen Studentin. Salzburg: Anton Pustet, 1931; 2) Ehen im roten Sturm. Tagebuch einer russischen Frau. Salzburg: Anton Pustet, 1932; 3) Milchfrau in Ottakring. Tagebuch einer russischen Frau. Salzburg: Anton Pustet, 1933.
1646
Риггенбах Г. Аля Рахманова — Галина фон Хойер: Поэзия и правда // Ежегодник Дома русского зарубежья имени Александра Солженицына. 2017. № 7. С. 131–163.
1647
Определение принадлежит Т. В. Марченко. См.: Марченко Т. В. Русская писательница как феномен немецкой литературы // Ежегодник Дома русского зарубежья им. А. Солженицына. 2017. № 5. С. 753–770.
1648
При цитировании мы будем ссылаться на немецкое издание дневников в одном томе: Rachmanowa A. Meine russischen Tagebücher. Olten; Stuttgart; Salzburg: Fackelverlag, 1960.
1649
Rachmanowa A. Meine russischen Tagebücher. Olten; Stuttgart; Salzburg: Fackelverlag, 1960. S. 327.
1650
Ibid. S. 328.
1651
Ibid. S. 354.
1652
Ibid. S. 402.
1653
Ibid. S. 358–359.
1654
Ibid. S. 359.
1655
Ibid. S. 359–360.
1656
В то время «женщина [была] подчинена мужу безусловным образом: она [была] обязана жить с супругом при любых обстоятельствах, должна [была] получить его разрешение, чтобы устроиться на работу, продолжить свое образование или получить паспорт» (Zalambani M. L’istituzione del matrimonio in Anna Karenina // Europa Orientalis. 2010. № 29. С. 17).
1657
Ibid. S. 359.
1658
Ibid. S. 401.
1659
Ibid. S. 484.
1660
Ibid. S. 392.
1661
Ibid. S. 392–393.
1662
«Было признано, что при советском режиме прозвучал похоронный звон по личным дневникам и мемуарам, как и всем сочинениям личного характера. ‹…› Во время обысков систематически просматривались частные дневники, переписка, и многочисленные тексты такого характера были найдены в полицейских архивах» (Depretto C. Conscience historique et écriture de soi. La place des écrits personnels dans la culture russe // Revue des Etudes Slaves. 2008. T. 79. № 3. P. 305).
1663
Ibid. S. 578.
1664
Интересный анализ эпохальных перемен, отмеченных навязыванием брака буржуазного типа в России и наблюдаемый в некоторых произведениях Л. Н. Толстого, представлен в ранее упомянутом сочинении. См.: Zalambani M. L’istituzione del matrimonio in Anna Karenina // Europa Orientalis. 2010. № 29. Р. 7–44.
1665
Пильский П. Новая женщина // Сегодня. 1933. 11 июня. С. 3.
1666
На данном этапе исследования латвийского женского романа воспитания это исчерпывающий список текстов, который может быть дополнен.
1667
К сожалению, пока не удалось установить полное имя автора.
1668
См.: [Balode P.] Kādas mākslinieces dienas grāmata // Sievietes pasaule. 1934 (03.01) — 1935 (15.12). Публикация началась в № 3 за 1934 год (в 1934 году журнал ежемесячный),