Шрифт:
Интервал:
Закладка:
1669
Ho J. Nation and Citizenship in Twentieth-Century British Novel. New York: Cambridge University Press, 2015. P. 131. Перевод с английского мой. — Н. Ш.
1670
Heller D. A. The Feminization of Quest-romance: Radical Departures. Austin: University of Texas Press, 1990. P. 16.
1671
См., например: The Voyage in: Fictions of Female Development / Ed. by E. Abel, M. Hirsch, E. Langland. Hanover: Dartmouth College by University Press of New England, 1983; Buckley J. Seasons of Youth: The Bildungsroman from Dickens to Golding. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1974; Christ C. Diving Deep and Surfacing Women Writers on Spiritual Quest. Boston: Beacon Press, 1986; Dalsimer K. Female Adolescence: Psychoanalytic Reflections on Literature. New Haven; London: Yale University Press, 1987; Frye J. S. Living Stories, Telling Lives: Women and the Novel in Contemporary Experience. Ann Arbor: University of Michigan Press, 1986; Heller D. The Feminization of Quest-romance: Radical Departures; Hirsch M. The Mother/Daughter Plot: Narrative, Psychoanalysis, Feminism. Bloomington: Indiana University Press, 1989; Keller B. Woman’s Journey Toward Self and its Literary Exploration. Berne: Peter Lang Publishing, 1984; Pratt A. Archetypal Patterns in Women’s Fiction. Brighton: Harvester, 1981; White B. A. Growing Up Female: Adolescent Girlhood in American Fiction. University of Wisconsin-Madison, 1974; Wittke G. Female Initiation in the American Novel. Frankfurt a.M.; New York: Peter Lang Publishing, 1991.
1672
Наряду с термином female Bildungsroman используется целый ряд других дефиниций, подчеркивающих специфику протагониста — initiation novel, apprentice-novel, coming-of-age novel, novel of adolescence, alienated-youth fiction, young-adult fiction. См.: Guo S. Female Variation on Initiation Pattern — A Textual Analysis of The Bell Jar // A Hundred Flowers Blossoming: A Collection of Literary Essays Written by Chinese Scholars / Ed. by Xiao-ming Yang. Lanham: Maryland: University Press of America, 2009. P. 46–55.
1673
Следует также учесть художественный уровень этих произведений, располагающихся на весьма условной границе между профессиональной литературой и непрофессиональным, наивным письмом. Не менее важным фактом является и то, что все эти писательницы оказались авторами одного романа.
1674
Бахтин М. М. <К роману воспитания> // Бахтин М. М. Собр. соч.: В 7 т. М.: Языки славянских культур, 2012. Т. 3. С. 331–332.
1675
Тасова С. Трагедия Нади (Из записок моей современницы). Рига: Авторское изд-во, 1933. С. III.
1676
Жак-Нуар. Читательнице // Сегодня. 1925. 12 апреля. С. 10.
1677
Дьяченко В. А. Гимназистка: Комедия в четырех действиях. СПб.; М.: Изд. книгопродавца М. Вольфа, 1875. С. 5.
1678
Отметим, что в традиционных культурах обряды инициации были гендерно ориентированными — мужскими. В связи с этим феномен женской инициации остается спорным. Сомнение в существовании женских инициальных практик связывают с идеей доминирования природного бытия в сущности женщины: «Жизнь женщин состоит из дискретных, резко разграниченных стадий, и акцент практически неизбежно делается на бытии — быть девственницей, перестать быть девственницей, быть бездетной, быть родившей, быть пожилой женщиной, неспособной больше рожать. Женщина не нуждается в искусственном социокультурном структурировании своего жизненного цикла, так как имеет для этого естественные биологические рубежи: начало менструации, потерю девственности, рождение первого ребенка» (Mead M. Male and Female: a Study of the Sexes in a Changing World. New York: W. Morrow, 1949. P. 175). Антрополог Маргарет Мид (Margaret Mead) считает, что женская аутентичность не нуждается в проверке, в испытании: «Что-то произошло само в девочке, что перевело ее из одного физического состояния в другое; и что-то было сделано с мальчиком, что придало ему иной социальный статус» (Ibid. P. 174–175). Художественный дискурс скорее поддерживает иную точку зрения, высказанную, в частности, Б. Линкольном, который отталкивается от хрестоматийного тезиса С. де Бовуар «Женщинами не рождаются, женщинами становятся»: «Несмотря на то что ритуалы женских инициаций во многом похожи на мужские инициации, все же существует несколько существенных различий, отражающих биологические и — что еще важнее — социальные различия между мужчинами и женщинами» (Lincoln B. Emerging from the Chrysalis: Studies in Rituals of Women’s Initiation. Harvard University Press, 1981).
1679
Тасова С. Трагедия Нади (Из записок моей современницы). С. 7.
1680
Niedre A. Sarkana vāze. Cilvēks ar zelta acīm. Romāni. Rīga: Kontinents, 1993. P. 7.
1681
«Vēss rīta gaiss vējoja mazajā istabā caur atvērto logu un plivināja rožainos zīda aizkarus». Здесь и далее перевод с латышского мой. — Н. Ш.
1682
Аренс Э. Женщина и любовь (Интимные записки женщины). Рига: Изд-во М. Дидковского, 1932. С. 23–24.
1683
Тасова С. Трагедия Нади (Из записок моей современницы). С. 6.
1684
Там же. С. 11.
1685
Niedre A. Sarkana vāze. Cilvēks ar zelta acīm. Romāni. P. 12.
1686
«Tumšzilam skolnieces apģerbām trūka vijolīšu pušķa. Tas bija norauts un laikam palicis viesnīcas istabā. Pauls Vītols to neievēros».
1687
Там же. P. 14.
1688
«Jūs esat mums sveša palikusi, runāja priekšniece, ne kā ar savu audzēkni, bet kā ar sev līdzīgu sievieti».
1689
Тасова С. Трагедия Нади (Из записок моей современницы). С. 78–79.
1690
Аренс Э. Женщина и любовь (Интимные записки женщины). С. 88–89.
1691
Niedre A. Sarkana vāze. Cilvēks ar zelta acīm. Romāni. P. 170.
1692
«Viņa neies vairs atpakaļ cietumā, no kura bija izbēgusi!».
1693
Показательно, что в другом «женском» тексте этого времени — пьесе З. Н. Гиппиус «Зеленое кольцо» (1916) — персонажи, молодые гимназисты и гимназистки, принципиально отказываются обсуждать «половой вопрос» и проповедуют воздержание, чистоту и «гигиену» в отношениях между полами: «Володя. Если насчет пола, то не надо. Мы это пока оставляем. Семья у нас — мы все, а пол — пока не надо. Голоса. Да, не надо! Это мы после!» (Гиппиус З. Н. Зеленое кольцо: Пьеса в 4 действиях. Пг.: Огни, 1916. С. 46–47).
1694
Значительно реже в «мужских» текстах гимназистка изображается как идиллическая