Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что ж, послушаем вас еще раз, — сказал Карелла.
— Сколько можно рассказывать одно и то же? — устало произнес Мур. — Пожалуй, мне все-таки стоило попросить адвоката.
— Вы по-прежнему вправе это сделать, — сказал Карелла для записи, чтобы было ясно, что Мур выкладывает всю эту информацию по собственной доброй воле.
Они сидели в комнате для допросов. На столе, между Муром и четырьмя детективами, стрекотал магнитофон. Карелла сидел напротив Мура и видел за его спиной зеркальное окно. Мур сидел спиной к зеркалу. В комнате наблюдения за окном никого не было.
— Зачем мне адвокат? Я признал кокаин. Вы нашли у меня кокаин, вы меня взяли с ним.
— Два кило, — сказал Мейер.
— Меньше, — сказал Мур.
— Но вы купили в Майами восемь килограммов. Письмо, которое вы написали…
— Не надо было мне писать то письмо, — сказал Мур.
— Но вы написали.
— Сглупил, — сказал Мур.
— И совершили убийство, — сказал Клинг.
— Я убил человека, который ворвался в мою квартиру с револьвером, — уже в который раз повторил Мур. — Мы боролись, я выхватил у него оружие и выстрелил. Самооборона.
— Этот же револьвер использовался в трех других убийствах, — сказал Браун.
— Я ничего ни о каких других убийствах не знаю. В любом случае это не было убийство, это была самооборона.
— Кажется, вы изучаете медицину? — сказал Клинг.
— И что?
— Откуда такие познания в законах?
— Просто я знаю разницу между хладнокровным убийством и самообороной.
— Салли Андерсон вы убили тоже при самообороне? — спросил Карелла.
— Я не убивал Салли.
— Или Пако Лопеса?
— Я не знаю никого по имени Пако Лопес.
— А по имени Марвин Эдельман?
— Никогда не слышал.
— А откуда у вас бриллианты, которые мы нашли в вашей кухне?
— Я купил их на деньги, которые получил от продажи шести килограммов кокаина.
— У кого купили?
— Какая разница? Закон запрещает людям покупать бриллианты?
— Только если люди потом убивают того, у кого они их купили.
— Я купил их у торговца, имени которого не знаю.
— Анонимный торговец алмазами, да? — сказал Мейер.
— Проездом из Амстердама, — кивнул Мур.
— Как вы на него вышли?
— Он сам связался со мной. Прослышал, что у меня имеются наличные деньги.
— Сколько наличных? — спросил Карелла.
— Я купил восемь кило за четыреста тысяч.
— Очень дешево, — заметил Браун.
— Я говорил вам, человек сделал мне одолжение.
— Тот человек из Майами.
— Да.
— Как его зовут?
— Я не обязан этого говорить. Он сделал мне одолжение, зачем мне навлекать на него беду?
— Потому что вы спасли жизнь его сына, верно? — сказал Мейер.
— Верно. Мальчик задыхался. Я сделал прием Геймлиха. Его отец сказал, что хочет меня отблагодарить.
— Так вот как вы попали в наркобизнес, да? — сказал Браун.
— Да, так.
— Откуда у вас четыреста тысяч?
— От моей матери. Из денег, которые ей оставил отец.
— И она хранила четыреста тысяч под матрасом, да?
— Нет. Часть из них была в денежных фондах, остальное — в ценных бумагах. Она получала около тринадцати процентов. Я обещал ей сделать пятнадцать процентов.
— Вы вернули ей деньги?
— За месяц, все до цента.
— Плюс проценты?
— Да, из расчета пятнадцати процентов годовых.
— Вы вернули… сколько это получается, Арти?
— Пятнадцать процентов с четырехсот тысяч?
— В месяц.
— Пять тысяч долларов, — сказал Мур.
— Значит, вы вернули ей четыреста пять тысяч? — спросил Карелла.
— Да.
— Когда?
— В конце сентября. Я отдал ей деньги вскоре после премьеры «Шпика».
— Столько времени потребовалось, чтобы распродать эти восемь кило?
— Только шесть кило.
— Сколько вы получили за продажу шести?
— Я развел их, получилось двенадцать килограммов. Я получил по шестьдесят тысяч за кило.
— Сколько это получается, Арти? — спросил Карелла.
— Семьсот двадцать тысяч долларов, — сказал Мур.
— И вы вернули матери четыреста пять.
— Да.
— И у вас осталось…
— Триста пятнадцать.
— Триста из которых вы уплатили Эдельману за бриллианты.
— Я не знаю никого по имени Эдельман, — сказал Мур.
— Но за бриллианты вы отдали именно столько, не так ли?
— Примерно.
— Голландцу, что был тут проездом, да?
— Да.
— И сколько можно купить на такие деньги?
— Примерно двадцать пять каратов. Я получил скидку, потому что покупал за наличные.
— Сколько камней вы купили?
— Тридцать шесть. Большинство из них по четверти и половине карата. Несколько камней по одному карату. Различных размеров и огранки — американской, европейской… Вы их видели.
— Как раз достаточно, чтобы уместилось в лоток для льда, верно?
— Я придумал это уже потом.
— Это первое место, куда заглянет грабитель, — сказал Мейер.
— Я ничего о грабителях не знаю.
— Почему вы выбрали бриллианты?
— Хорошая инвестиция. За последние тридцать лет, прежде чем показатели снизились, бриллианты выросли в цене более чем на тысячу процентов. Я полагал, они должны снова начать расти.
— Вы просто предприимчивый молодой бизнесмен, верно? — сказал Браун.
Мур промолчал.
— Где вы продали эти шесть кило?
— Я не обязан вам этого говорить.
— Почему вы оставили у себя два килограмма?
— Салли решила, что мы могли бы получить за них больше, продавая по граммам.
— Как Пако Лопес.
— Я не знаю никакого Пако Лопеса. Салли говорила, что это может занять какое-то время, но в долгосрочной перспективе мы получим с этих двух кило дополнительно тысяч пятьдесят. Продавая грамм-дилерам по унциям…