Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гвен очнулась. Девочка уже ушла, Рюрик копался под скамейкой, доставая новое яблоко, – видимо, предыдущее опять отдал, – а Гвен уже какое-то время мечтательно водила метлой по одному и тому же участку пола.
– О, да, да, умею! – бодро сказала Гвен. – Просто люблю делать все тщательно.
Рюрик усмехнулся и тут же перевел взгляд на мужчину, вошедшего в комнату. Гвен подняла голову и чуть не охнула. Поразило ее не то, что это первый взрослый, который сюда явился, а то, что этого взрослого она знала. Ивар, фальшивый маг из деревни, тот самый обманщик, который сказал детям, что их не ждут! Ничего себе наглец, теперь и сюда явился изображать волшебника! Вид у него был потрепанный, на виске красовался синяк – видимо, с другими жителями деревни расстался не очень-то мирно.
На Гвен с метлой он даже не глянул, и она собиралась громко разоблачить его сама, когда произошло кое-что непредвиденное. Рюрик привычным жестом поднял очередное яблоко, и Ивар, не дожидаясь указаний, протянул руку. Его ладонь засияла, и яблоко оторвалось от ладони Рюрика. Гвен с грохотом выронила метлу. Не может быть, это какой-то трюк! Но яблоко, вопреки ее мнению, продолжало сиять и висеть в воздухе, медленно поворачиваясь вокруг своей оси. Ивар робко улыбнулся, и снова, как при первой их встрече, Гвен подумала: какое же у него милое, располагающее к себе лицо.
– Меня зовут Ивар, – тихо, вдохновенно сказал он. – И я готов стать главным магом этой земли.
– Он плохой! – не выдержала Гвен, пнула метлу в сторону и подошла. Ивар изумленно уставился на нее. Яблоко упало с глухим стуком и покатилось в угол. – Я его знаю!
Ивар узнал ее, но самообладания не потерял, только на секунду изменился в лице.
– То, что я терпеть не могу детей, не значит, что я фальшивый волшебник, – мягко сказал он, пристально глядя на Гвен. – Мне потому и поверили: я что-то мог до нашествия, хотя, признаться, совсем не так много, как моя мать.
– А почему плату брали едой и вещами, а не анимой? – упрямо спросила Гвен, упираясь кулаками в бока.
– Волшебники бывают очень жадными, – криво улыбнулся он. – Привыкли, что их все благодарят, а после десяти лет без всякой награды мне, признаться, очень захотелось пожить хорошо, с уютом и в сытости – куда больше, чем накопить анимы.
– А сейчас у вас анима откуда? – напирала Гвен.
– Вы прямо в каждой бочке затычка, – прохладно сказал Рюрик.
Взгляд у него слегка просветлел – нашел-таки своего волшебника.
– Я ее накопил, пока шел сюда, – спокойно ответил Ивар. – Мать когда-то научила меня, как это сделать быстро. Она была величайшей из волшебниц.
– А ваша мать, случайно, не может прийти и нам помочь, раз уж она такая мастерица? – спросил Рюрик.
У Ивара дернулся рот.
– Нет, не может. Она бросила меня, когда я был еще ребенком. Потому и не люблю детей. – Он перевел взгляд на Гвен. – Завидую, что их любят, а меня бросили.
– Вот вам сейчас-то приятно по сторонам смотреть, – огрызнулась Гвен.
– А как ваша работа продвигается? – поинтересовался Ивар. – Всю еду уже доели, решили на новую заработать?
– Вы что, с ней знакомы? – насторожился Рюрик.
– О да! – с энтузиазмом сказал Ивар, хотя Гвен изо всех сил глазами делала ему знаки молчать. Похоже, его сильно задело, что Гвен тогда его разоблачила. – Она явилась в нашу деревню, притворялась золотой волшебницей, хотя у нее нет ни крошки лишней анимы: просто она меня, признаюсь, застала врасплох, и сразу я ее не разоблачил. Вымогала у меня еду, поссорила меня со всей деревней. Она мошенница. Ищет любые способы разжиться едой и анимой, законные или нет.
– Вот оно что, – протянул Рюрик. – Ясно.
– Он гораздо хуже меня! – возмутилась Гвен. – Он сказал детям из своей деревни, что их не ждут дома, и…
– Мне это не интересно, – отрезал Рюрик. – Вы тут больше не работаете.
– Что?! Почему?
Рюрик холодно пожал плечами, после слов Ивара потеряв к ней всякий интерес.
– Я держал вас тут, потому что думал, что вы шпионите за мной в пользу моей ма… В пользу Ястребов. Хотел поточнее узнать, что там замышляют. Но вы просто чумазая жадная крестьянка, и меня это не интересует. Убираться я найму кого-нибудь не такого надоедливого.
– Я не чумазая, я вчера мылась! – заорала Гвен.
Она никогда в жизни еще так не злилась, как при виде этих двух надутых высокомерных козлов, которые решили, что все про нее знают.
– Кажется, вам это не помогло, – с тихим злорадством проговорил Рюрик. – Видимо, у вас от природы кожа такого грязноватого оттенка.
– Это называется «смуглая», – яростно огрызнулась Гвен. – Завидуйте молча, бледная вы поганка.
Рюрик всплеснул руками.
– Так, ну все. Убирайтесь отсюда. Вон!
– Ах, вот как, да? Да вы даже не представляете, кто я такая! Да если б вы знали, вы бы тут… Я бы… – Она пнула в его сторону метлу. – Если вы выбираете жен и волшебников так, как я видела, то шансов у нашей бедной земли, похоже, никаких, можно сразу лечь и помереть!
– А мне что, вас главным волшебником сделать? Помню, при нашей первой встрече именно это вы и предлагали. Тогда шансов у нас было бы еще меньше!
– Ха! Да если вы мне даже предложите, я не…
– Извините, я вам не мешаю? – вдруг перебил Ивар. – Я вообще-то работу пришел получить.
– Да, простите, она уже уходит, – ядовито ответил Рюрик, продолжая испепелять Гвен взглядом. От его царственного спокойствия ничего не осталось, он выглядел злым и взвинченным до предела. – Как вы понимаете, никакой оплаты не будет, вы даже пол не смогли подмести.
Гвен, раздуваясь от ярости, собиралась уже сказать ему, что ее судьба – творить великие дела и невероятную магию, достойную ее матери, а не метлой махать, но вовремя прикусила язык и проскрипела:
– Мне надо взять мои вещи и мое чучело. Они в хлеву.
Она развернулась и пошла к лестнице на второй этаж.
– Не вздумайте по дороге ничего украсть, – крикнул ей вслед Рюрик. – От вас и этого можно ждать, верно?
Гвен тихо зашипела и подумала, что он уж точно не Ястреб: она в жизни не видела, чтобы Ястребы теряли самообладание. Правда, он по той же причине наверняка подумал, что она точно не золотая волшебница: им тоже злиться не положено. Гвен сделала несколько торопливых шагов вверх по лестнице и остановилась, услышав, о чем говорят в зале. Затем громко протопала по ступенькам до самого верха и бесшумно шмыгнула обратно вниз.
– …Так у