litbaza книги онлайнРоманыПод его защитой - Эрин Паркер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 18
Перейти на страницу:
заставляли лишь улыбаться. Глубоко в душе я надеялась, что шериф и вправду придёт на ярмарку… хотя бы для того, чтобы утолить это странное волнение в груди.

Глава 2

Джошуа

Кафе Кэролин — было местом, где кофе казался произведением искусства. И это резко контрастировало с той бурдой, которую я соорудил сегодня утром на кухне.

Но стоило мне заметить её, сидящую в уютном уголке с чашкой кофе в руках, как весь мир вокруг поблек. Она казалась существом из иной реальности — мира нежности и воздушности. Её хрупкая фигурка была полна изящества и очарования. Лучи утреннего солнца проникали сквозь витражное окно и окутывали её мягкие медовые локоны ореолом чистоты и невинности. Я не мог оторвать взгляд от этого волшебного видения.

— Лили, — мой голос прозвучал грубо даже для меня самого. Чтобы как-то скрасить неловкость момента, я поспешно сделал глоток кофе.

— Шериф, — её тихий, робкий голос обволакивал меня, точно шёлк, пробуждая давно забытые желания.

После ранения, полученного мной во время службы в полицейском спецназе, я некоторое время восстанавливался. Те дни, когда мир казался местом, где больше страданий, чем радости, каждый шаг на пути к выздоровлению был испытанием.

Переезд в этот город стал для меня новым началом, шансом забыть прошлое и начать все с чистого листа. Я понимал, что местные дамы оказывают мне знаки внимания, но не мог позволить себе расслабиться и поддаться их очарованию. Я не хотел усложнять себе жизнь случайными связями и постоянными столкновениями с теми, с кем у нас ничего не вышло. И уж тем более не мог допустить, чтобы моя будущая жена столкнулась с этими женщинами из моего прошлого.

Но стоило мне услышать её голос, как что-то во мне сдвинулось с мертвой точки. Потребовалось приложить немалые усилия, чтобы сдержать себя и не прикоснуться к ней. Желание было настолько сильным, что я почти физически ощущал тепло её кожи под своими пальцами. Мысли о том, чтобы коснуться её шеи, приподнять подбородок, заставить её взгляд встретиться с моим, боролись во мне с голосом разума. И каждый раз, когда она отводила глаза, я хотел дать ей понять, что, чёрт возьми, она должна смотреть только на меня.

— Я как раз уговаривала Лили помочь мне с продажей выпечки, — радостно сообщила Кэролин. — За каждую покупку на нашем стенде покупатель может получить поцелуй от Лили, если сделает дополнительное пожертвование. Как тебе идея?

Это была дерьмовая идея, на мой взгляд. Мысль о том, что её губы будут касаться кого-то кроме меня, приводила в ярость. Я пытался сдержать ревность, которая внезапно накрыла меня, как ураган.

— Интересный способ сбора средств, — я старался говорить спокойно, но каждое слово давалось мне с трудом.

— Ну что же, я обязательно загляну… приобрести что-нибудь, — я старался, чтобы мой голос звучал ровно, хотя внутри всё переворачивалось. Единственное, что я собирался заполучить на этой ярмарке, сейчас находилось прямо передо мной. Лили со своей очаровательной улыбкой и глазами, в которых можно было утонуть.

Внешне я старался сохранять спокойствие, но сердце бешено колотилось в груди, словно пытаясь вырваться наружу и прыгнуть к ней в руки.

Когда её взгляд встретился с моим, а на щеках запылал румянец, я почувствовал, что во мне пробуждается хищник. Её приоткрытые в удивлении губки вызвали волну желания. Фантазии, посетившие меня, были настолько откровенными, что я сам удивился их мгновенному напору.

Я ощутил непреодолимое желание подчинить её. Она должна быть моей — эта мысль сформировалась во мне как приказ.

Я сделал шаг к ней, чувствуя, как уверенность и власть наполняют каждое движение. Я знал, что могу заполучить всё, что пожелаю. А сейчас я желал её. Моё присутствие, мой взгляд, моё желание — всё это должно было стать для неё единственно важным. Она ещё не осознавала, но наши миры только что столкнулись.

— Леди, — кивнул я Лили, пытаясь сохранить контроль. Нужно было немедленно уйти, пока я еще мог держать себя в руках.

Я развернулся и поспешил прочь. Каждый мой шаг от неё был спасением для рассудка, но мукой для сердца.

* * *

Я отсутствовал в городе месяц, проходя обязательные курсы повышения квалификации. И теперь, после длительного отсутствия в участке, меня ждала куча бумажной работы. Несложно было догадаться, что за время моего отпуска в моём кабинете накопилась уйма документов. Каждый раз, когда я отвлекался хоть на минуту, бумаги словно размножались в геометрической прогрессии. Сейчас всё выглядело так, будто мой кабинет пережил нашествие бумажного цунами. На столе выросли целые крепости из папок с делами, требовавшими внимания.

Но сейчас мне нужна была не подпись бумаг, а информация. И я знал, к кому обратиться, чтобы узнать всё о Лили.

Мэгги работала секретарём в нашем департаменте и была хранилищем всех городских сплетен и тайн. Она стала той самой незаменимой занозой в заднице, без которой весь участок давно бы скатился в хаос. Мэгги всегда знала всё обо всех.

К счастью, семейные обстоятельства Мэгги играли мне на руку. Её дети давно выросли, а муж, похоже, предпочитал, чтобы она проводила как можно больше времени на работе. Возможно, это была его попытка передохнуть от её неуёмной энергии. Это давало мне возможность манипулировать ею.

— Лили Оуэн… — произнёс я, склоняясь над столом Мэгги.

Она подняла на меня взгляд. Её лицо выражало непонимание, но глаза искрились озорством.

— Лили Оуэн? — переспросила Мэгги так, словно пыталась вспомнить о ком я говорю. Но я знал — ничто не могло ускользнуть от нее. Она была слишком хороша в своей работе.

— Мэгги, — прорычал я, едва сдерживая нетерпение и бушующие эмоции.

— Ах, Лили… — глаза Мэгги загорелись узнаваемым блеском. Было абсолютно понятно, что моя реакция только забавляла её. — Как я сразу не догадалась, о ком ты спрашиваешь.

Я слышал насмешку в её словах, но сейчас мне было не до шуток.

— Мэгги, — я пытался говорить серьёзно, хотя внутри всё кипело, — сейчас не до игр.

— Оу, ты сегодня такой суровый, — улыбнулась она едва заметно. — Хорошо, посмотрим, что у нас тут есть.

Я стоял перед ней, ощущая напряжение, повисшее в воздухе. С загадочной улыбкой Мэгги достала из ящика стола тонкую папку. Казалось, каждая клеточка моего тела замерла в ожидании. Когда её руки медленно протянули мне папку, я не сдержался и выхватил её, быстрее чем рассчитывал, заставив Мэгги удивлённо моргнуть.

— Спасибо, — сказал я, чувствуя, как вес папки в руках обещает мне ответы.

Открыв её, я увидел фотографию

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 18
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?