Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если ты не выпьешь в ближайшие полчаса, мне вместе с Грегом придется потратить вечер на то, чтобы спрятать чей-то труп где-нибудь в лесополосе, — я перевожу хмурый взгляд со своего друга на водителя и замечаю, как тот опасливо поглядывает в мою сторону. — В любой другой день я бы уже начищал свою парадную лопату, но сегодня у меня планы. Так что, будь хорошим боссом, дай Грегори отвезти нас на обед, — все не унимается Джейс.
— Я охренительный босс, если ты это вдруг забыл, пока неделю болтался по средиземноморскому побережью, вместо того, чтобы готовить рекламную кампанию к открытию нового ресторана, — сухо напоминаю ему. — К тому же, прятать трупы и подчищать мою репутацию также входит в твои обязанности.
Он разражается хохотом и у меня не получается удержаться от небольшой ухмылки. Царившее в машине напряжение немного ослабевает и это одна из причин, почему пиар-менеджер по совместительству еще и мой лучший друг.
По дороге в ресторан я вновь погружаюсь в мысли о том, как решить маячащую на горизонте проблему.
— По твоему лицу можно предположить, что ты думаешь либо о нашествии саранчи, либо о своей обожаемой невесте, — медленно произносит Джейс, поправляя волосы. — Хотя на мой взгляд они не сильно отличаются, когда речь заходит об их неуемном аппетите.
— Если ты хоть на пять минут перестанешь сыпать свои искрометные шутки, может быть меня посетит какая-нибудь дельная мысль, — огрызаюсь я.
— Разумеется, именно в эти пять минут ты, наконец, придумаешь, как отделаться от нее и при этом остаться со своим бизнесом? Спустя столько лет, все еще не могу поверить, что ты согласился на такие дерьмовые условия в договоре.
Я не могу сказать ему ничего нового, поэтому оставляю реплику друга без ответа. Он прекрасно знает причины моего решения, хоть и придерживается другого мнения относительно того, как мне следовало поступить.
Оставшийся путь проходит в мрачном молчании, и когда мы наконец подъезжаем к “Франческо”, все чего я хочу — это выпить виски, сидя за любимым столом и получить несколько минут спокойствия.
Странное предчувствие подсказывает мне, что этому желанию не суждено сбыться.
Глава 2
Элисон
Набравшись смелости, толкаю дверь и захожу внутрь ресторана. “Франческо” с первых секунд производит впечатление. Меня сразу же встречают витающие в воздухе тонкие ароматы специй. Оглядываюсь по сторонам и вижу просторный зал, выдержанный в темных тонах.
Большая часть столиков занята, а между ними то и дело снуют вышколенные официанты. За стойкой гостей встречает белокурая хостес, которая смотрит на меня с сомнением, всем своим видом намекая, что я заблудилась.
— Добро пожаловать в “Франческо”. На чье имя бронировали стол? — тянет она, ожидая, когда я представлюсь
— Меня зовут Элисон, пришла насчет работы, Мона должна была кого-то здесь предупредить, — тараторю я.
Мисс Вежливость еще раз окидывает меня взглядом и нехотя кивком показывает следовать за ней. На каблуках она идет быстрее, чем я в своих ботинках. Интересно, они у нее приклеенные что ли? Я бы вывихнула себе что-нибудь, только пока надевала бы что-то подобное.
Навстречу из-за угла, как раз, поворачивает Мона, на ходу поправляя свои медные локоны и фартук официантки.
— А вот и ты! Пошевеливай попкой, у нас мало времени, чтобы привести тебя в порядок, — командует она. — И нечего так смотреть на нас, Каролина, — добавляет она моей сопровождающей.
Та только закатывает глаза и также быстро возвращается на прежнее место.
— Вау, а я думала как стервы здесь себя ведут только клиентки, — бурчу я
— Если бы у нас бы “стервометр”, он бы лопнул еще у входа в ресторан. Часть персонала ведет себя так, будто как минимум половина этого места принадлежит им, — недовольно фыркает она.
Спустя несколько поворотов мы оказываемся в узком коридоре около туалета для персонала.
— Выглядишь так, словно весь день отбивалась от зомби, — подруга морщит нос стоя рядом.
— От эльфов, — вяло протестую.
— Нашего управляющего это вряд ли впечатлит, но ставлю бутылку вина, что он сделает поблажку, если ты покажешь ему свои сиськи, — она резво заталкивает меня в туалет.
Качаю головой и поворачиваюсь к единственному зеркалу в одноместной уборной. Зрелище в отражении не вызывает во мне позитивных эмоций. Темно-русые волосы выбились из тугого хвостика и растрепались, а покрасневшие от волнения щеки выдают мою нервозность.
Косметики у меня с собой нет, поэтому умываюсь холодной водой, чтобы сбить румянец. Вытерев лицо салфетками, наспех причесываюсь и решаю оставить волосы свободно ниспадать до середины спины.
Поразмыслив, что могу сделать с одеждой и следуя совету подруги, я расстегиваю несколько пуговиц кардигана, обнажая обтянутое голубым топом декольте. На мгновение накрывают неприятные воспоминания. В ушах начинает шуметь, а перед глазами плывут пятна.
«Ты выглядишь как шлюха, совсем как она».
Громкий крик. Хлопок двери. Порванная блузка. В воздухе витает удушливый запах одеколона вперемешку с разбившимися надеждами.
Встряхиваю головой. Нет, такой способ прохождения собеседований не для меня, так что возвращаю все пуговицы на место и покидаю тесное помещение. Мона ждет, опершись бедром о стену.
— А я надеялась, что сегодня мы все-таки увидим твоих подружек, — разочарованно кивает она на мою грудь.
— Я не стриптизершой пришла устраиваться. Кстати, а кем я пришла устраиваться?
— Вчера у тебя был бы шанс получить место помощницы на кухне, но ты проворонила момент и остается только вариант с официанткой.
— Как же иначе, вселенная же схлопнется, если мне хоть раз повезет, — ворчу я.
Понимая, что работа с таким количеством людей, будет для меня стрессом, подруга с сочувствием смотрит своими карими глазами.
— Не кисни, я подстрахую. Сейчас главное выбить тебе место. Сегодня уже приходили несколько девчонок, но на мой взгляд, из них у тебя только одна конкурентка, — она кивает в сторону высокой темноволосой девушки, которая как раз стоит в конце коридора, куда мы судя по всему направляемся.
— Мистер Эмброуз, наш управляющий,