Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И джамбалайю – уточнила Мари. – Любимые блюда мисчи Тревора.
Селина взглянула вопросительно, и Мари выразительно вскинула брови.
– Вы же знаете, что наша мастерица всегда старается приготовить гостям что-нибудь особенное.
Гостям? Но разве Тревора можно считать гостем? Его не было дома всего два года. Селина наведывалась в кухню не часто, но успела заметить, что повариха тоже называет молодого господина «мисчи». Почему все говорят об этом человеке с такой нескрываемой любовью? Он же самый настоящий распутник – во всяком случае, если верить слухам.
Но кто дал ей право судить? Мари и Золя знают Тревора с рождения, а она даже ни разу не видела. Если кто-то здесь и был гостем, то именно она, Селина. С мистером Андрузом она познакомилась только в прошлом году, на похоронах свекрови. Родственников у Селины не осталось, а возвратиться в опустевший дом не позволила тяжелая болезнь и горечь потери. Джастин сжалился и пригласил к себе.
Сердце снова печально защемило. Почему же в последнее время стало так плохо? Селина потерла руку: от плеча до запястья тянулся тонкий красный шрам – напоминание о страшном несчастье, жестоко лишившем ее и мужа, и ребенка.
Мари подошла и остановилась рядом.
– Мадам, вы еще ни слова не сказали о тех прекрасных платьях, которые прислал из города мистер Андруз. Они вам не нравятся?
– Очень нравятся.
– Так в чем же дело?
Селина пожала плечами. Разве можно ответить, в чем дело, когда не понимаешь даже собственных мыслей?
– После смерти матери мисчи Тревор все время сидел на этом подоконнике, подперев ладонью подбородок, и смотрел в никуда – точно так же, как вы.
Селина отдернула локти от карниза, как отдергивают палец от раскаленной плиты.
Мари нахмурилась.
– Сдается мне, что новый гардероб не слишком вас интересует. Письмо от мисчи Тревора пришло на том же пароходе, который привез платья. – Она внезапно смягчилась и потянулась, чтобы поправить локон, самовольно выбившийся из прически и спустившийся на шею. – Беспокоитесь насчет проказ мисчи Тревора? Наверняка немало слышали о его похождениях.
Селина вспыхнула и недовольно повела плечами.
– Не говори глупостей.
Мари тут же опустила руку, на шаг отступила и заговорила на причудливом креольском диалекте, обладавшем удивительной способностью поднимать настроение.
– Не тревожьтесь о мисчи Треворе. Он не станет к вам приставать. Пусть он повеса и порой даже ведет себя как дурачок, но ни разу не слышала, чтобы надоедал той, которая этого не хочет.
Селина рассмеялась.
– Вот уж не задумывалась о том, что твой мисчи Тревор может «приставать» ко мне. – Она отвернулась к окну, но все-таки успела заметить, как весело, широко улыбнулась Мари. – Ради всего святого, я же не выползла из-под камня.
То ли подействовало легкое поддразнивание, то ли сияющая улыбка осветила комнату, но на душе стало легче.
– Может быть, хотите принять горячую ванну, госпожа Селина?
– Лучше продолжай работу, а то до приезда Тревора не успеешь перенести мои вещи из его комнаты в гостевую.
Мари снова улыбнулась.
– Пароход из Нового Орлеана придет на закате, а нам пока надо дождаться полудня. – Она подняла самую большую корзину и понесла к двери.
Из коридора донесся зычный голос мистера Андруза.
– Ради бога, Мари, что ты делаешь?
– Убираю вещи мадам из спальни мисчи Тревора и переношу в комнату для гостей, сэр, – деловито ответила та.
– Сейчас же верни все на место.
Селина вскочила с подоконника и подбежала к двери.
– Мари всего лишь выполняет мое распоряжение.
Хозяин не стал повторять, а просто молча посмотрел на служанку.
Мари понимающе кивнула и, словно не замечая присутствия Селины, поспешила обратно.
Мистер Андруз провел ладонью по седым волосам.
– Позволите спросить, что заставило вас затеять всю эту суету с переездом в гостевую комнату?
Селина скрестила руки на груди.
– Разве вы не слышали? Ваш сын возвращается.
Мистер Андруз нахмурил густые брови.
– Он пробудет здесь недолго… несколько дней.
Селина растерялась.
– Правда?
Хозяин насмешливо склонил голову.
– Неужели вы действительно поверили, что мой тридцатилетний сын собрался жить вместе с отцом? Он приехал из Лондона по делам – в Новый Орлеан, а не сюда.
Внезапно на Селину навалилось чувство одиночества. Как она пропустила всю эту историю? Даже слуги наверняка знают, что Тревор проведет в родном доме считаные дни, а ей до сих пор ничего не известно. Она осталась в стороне – чужая, случайная приживалка.
Селина выпрямилась и решительно расправила плечи.
– Гостевая комната мне больше нравится. Эта выглядит чересчур мужской.
Джастин подошел ближе, подавляя высоким ростом и мощным сложением.
– Не пытайтесь меня обмануть.
Решительный жест, безотказно действовавший на непослушных детей, заставил Селину забыть о возражениях.
– И даже не надейтесь переубедить.
Он постоял так несколько секунд, а потом усмехнулся, отступил и по-отечески похлопал ее по плечу.
– Простите. Наверное, я сам виноват: не разъяснил ситуацию.
Продолжая говорить, мистер Андруз направился к лестнице.
– Поскольку Тревора привели в Новый Орлеан важные дела в конторе нашей судоходной компании, он остановился в городском доме. А примерно через неделю из Англии приедут мои брат и племянник. Все мы с нетерпением ждем прибытия новых кораблей, так что общее волнение вполне понятно.
– Но разве хорошо принимать сына в гостевой комнате? – робко осведомилась Селина вдогонку.
Мистер Андруз остановился на верхней ступеньке и обернулся.
– Не беспокойтесь. Тревор – взрослый мужчина. Несмотря на все, что вы, несомненно, слышали, мой сын прилично воспитан.
Он энергично пошел вниз, с каждой ступенькой повышая голос.
– Постарайтесь принять желания старика, Селина. Я специально поселил вас в эту удобную спальню, потому что для восстановления сил необходимо спокойствие. Признайтесь: у вас лучший вид на сад, да и вся галерея в этом крыле в вашем распоряжении.
Несмотря на то что хозяин уже не мог увидеть, Селина закусила губу и кивнула.
– Что ж, хорошо. – Она повернулась и остановилась в дверях, рассматривая комнату, в которой прожила целый год.
Тревор явно предпочитал синий цвет. Если не считать темно-красного персидского ковра на полу, в интерьере доминировал кобальт. Даже керамический кувшин и таз на мраморном столике в углу радовали глаз глубокой синевой. Роскошная резная кровать вишневого дерева, на четырех столбах, с пологом, такой же стол, глубокое кресло у камина, где она много вечеров провела за книгами, – тоже обитое синим бархатом. Трудно представить комнату красивее, уютнее и удобнее.