Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-Эй, хотите пойти с нами и посмотреть Фактор Страха? -крикнула Мона.
-Жаль, вряд ли, - улыбнулась Элисон. - У нас свои дела.
Чесси насупилась: - Ты не хочешь пойти посмотреть, какони едят жуков?
- Точно! - Спенсер прошептал Арии, когда она сталаизображать мартышку, выбирающую вшей из головы Ханны.
- Да, жаль, что мы не можем.- Элисон покачала головой. - Унас в планах небольшая ночевка. Ну, может в следующий раз?
Мона опустила глаза: - Да, хорошо.
- Тогда увидимся. - Элисон повернулась, округлив глаза,девочки сделали то же самое.
Они вошли через задние ворота Спенсер. С левой стороны отних был задний двор Эли, где ее родители строили беседку на двадцать человекдля своих щедрых пикников.
- Слава богу, здесь нет рабочих, - сказала Эли, поглядываяна желтый бульдозер.
Эмили замерла: - Они снова несут чепуху?
- Полегче, Киллер, - сказала Элисон. Остальные захихикали.Иногда они звали Эмили "Убийцей", как Элиного питбуля. Эмили всегданаходила это забавным, но в последнее время она уже не смеялась над этим.
Сарайчик был впереди. Он был небольшим и уютным, с большимокном, которое выходило на большую ферму Спенсер, где была своя ветрянаямельница. Здесь в Розвуде, шат Пенсильвания, в небольшом пригородеприблизительно двадцать миль от Филадельфии, ты, скорее всего, жила бы в доме сдвадцатью пяти комнатами, с мозаично-плиточным полом и горячей бадьей, как домСпенсер, чем в заранее приготовленном McMansion. Летом Розвуд пахнет сиренью искошенной травой, а зимой - чистым снегом и дровяными печами. Он был полонпышными, высокими соснами, простоватыми фермами, и самыми симпатичными лисами икроликами. Здесь было множество изумительных бутиков, домов в колониальномстиле, парков, где праздновали дни рождения, выпускные и устраивали пикники. Апарни Розвуда были просто великолепны, словно только что сошедшие со страницкаталога Abercrombie. Это была главная улица Филадельфии. Он был полон старыхдворянских родословных, старых денег и практически древних скандалов.
Когда они дошли до сарая, девушки услышали смех, доносящийсяизнутри. Кто-то завизжал: "Я сказала, прекрати!"
- О Боже, - застонала Спенсер. - Что она здесь делает?
Спенсер заглянула в замочную скважину и увидела Мелиссу,свою идеальную во всем старшую сестру и Йена Томаса, ее сладкого парня,валяющихся на кушетки. Спенсер пнула дверь каблуком туфли, заставив ееоткрыться. В сарае пахло мхом и немного подгорелым попкорном. Мелисаобернулась.
- Что за...? - спросила она. Затем она увидела остальных иулыбнулась. - О, привет, девчонки.
Девчонки наблюдали за Спенсер. Она всегда жаловались, чтоМелисса супер ядовитая стерва, так что они были озадачены, когда она вела себядоброжелательно и мило.
Йен встал, потянулся и улыбнулся Спенсер:
- Привет.
- Привет, Йен, - ответила Спенсер радостным голосом. - Я незнала, что вы будете здесь.
- Конечно, знала, - Йен кокетливо улыбнулся. - Ты шпионилаза нами.
Мелисса поправила свои длинные светлые волосы и чернуюшелковую повязку, глядя на сестру.
- Итак, что случилось? - спросила она, немного обвиняюще.
- Просто... Я не хочу мешать, - Пробормотала Спенсер. - Номы заняли это место на сегодняшний вечер.
Йен игриво ударил Спенсер по руке.
- Я немного пошалю с вами, - подразнил он.
Ее шея покраснела. У Йена были грязные светлые волосы,сонные глаза, цвета лесного ореха и мускулистый живот.
- Ого, - сказала Эли слишком громко. Все обернулись к ней. -Мелисса, ты и Йен прекрасная пара. Я никогда не говорила этого тебе, но явсегда думала об этом. Ты не согласна, Спенс?
Спенсер моргнула.
- Хм, - сказала она тихо.
Мелисса смотрела на Эли несколько секунд, а затем в недоуменииповернулась к Йену.
- Могу я поговорить с тобой снаружи?
Йен отпил пива, пока девочки наблюдали за ним. Им доводилосьтолько в тихую пить из бутылок в барах их родителей. Он поставил пустую бутылкуи усмехнулся, следуя за Мелиссой наружу.
- Прощайте, дамы, - Он подмигнул, прежде чем закрыть засобой дверь.
Элисон отряхнула свои руки.
- Еще одна проблема, которую решила Эли Д. Не хочешьпоблагодарить меня, Спенс?
Спенсер не ответила. Она была слишком занята, глядя в окносарая. Вспышки молнии освещали багрянистое небо.
Ханна подошла к миске с остатками попкорна и взяла большуюгорсть.
- Йен такой симпатичный. Он намного привлекательнее Шона. -Шон Аккард был одним из самых клевых парней в классе и предметом фантазийХанны.
- Вы знаете, что я слышала? - спросила Эли, плюхнувшись надиван. - Шону действительно нравятся девчонки с хорошим аппетитом.
Ханна просветлела.
- Правда?
- Нет. - Элисон фыркнула.
Ханна медленно опустила горсть попкорна обратно в миску.
- Так, девочки, - сказала Эли. - Я точно знаю, что мы можемсделать.
- Надеюсь, не бегать голышом, как в тот раз, - хихикнулаЭмили. Они делали это месяц назад - в чёртов мороз - и хотя Ханна отказаласьснимать что-то кроме рубашки и штанов, остальные бежали через соседние поля безспешки.
- Тебе это слишком понравилось, - бормотала Эли.Улыбка исчезла с губ Эмили. - Ну, нет - я оставила это для последнего дня вшколе. Я научилась гипнотизировать людей.
- Гипнотизировать? - повторила Спенсер.
- Сестра Мэта научила меня, - ответила Эли, глядя нафотографию Мелиссы и Йена у камина. Ее парень этой недели, Мэтт, имел такие же песчаныеволосы, как у Йена.
-Как ты это делаешь? - спросила Ханна.
- Извини, но я дала ей слово никому не рассказывать, -сказала Эли, поворачиваясь назад. - Вы хотите видеть, работает ли это?
Ария поморщилась, садясь на подушку, которая лежала на полу
- Я не знаю...
- Почему бы и нет? - глаза Эли остановились на игрушечнойсвинке, которая торчала из фиолетовой вязаной сумки Арии. Ария всегда носила ссобой странные вещи - чучела животных, листки, вырванные из старых романов,открытки мест, в которых она никогда не была.
- А гипноз может заставить тебя рассказать, то чего ты нехочешь? - спросила Ария.
- У тебя есть от нас секреты? - спросила Эли.- И почему тыпостоянно с собой таскаешь это чучело? - она указала на свинью.