Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я понимаю ваши затруднения, но…
— Я заплачу!
Зак был в отчаянии. Эта красотка подходила идеально. То, что нужно Грэмпу. Дед наверняка представлял именно такой избранницу своего внука.
Да и не было у него времени искать другую «невесту».
— Нет, я…
— Десять тысяч долларов.
Он удовлетворенно наблюдал, как потрясла Сюзанну предложенная сумма, затем откинулся на спинку стула.
— Неплохо за одну ночь работы?
Она пристально посмотрела на него.
— Значит, все-таки ночь.
Зак взглянул на нее с неприязнью.
— Леди, я не собираюсь платить за темное время суток. Речь идет просто о визите в реанимационную больничную палату. Это не займет много времени. Больной очень слаб.
— Вы все это серьезно?
Его вдруг охватила апатия. На что он надеется? Что эта смазливая девица поставит чьи-то проблемы выше своих собственных? Как бы не так!
— И вам это по карману?
Он выхватил чековую книжку.
— Ты слышала о Лоури Ранч?
Она нахмурилась и кивнула.
— Так вот, я наследник владельца Лоури Ранч, и я могу позволить себе такой расход.
Зак нацарапал на чеке подпись и выдернул его из книжки.
— Вот пять тысяч задатка. У тебя еще есть время положить эту сумму в банк до закрытия. Когда все кончится, я заплачу остальное.
Не веря своим глазам, Сюзанна разглядывала чек. Затем медленно протянула руку и взяла его со стола.
— Скажи свою фамилию и адрес.
Сюзанна отвечала, как во сне, пока он записывал. Она жила не в лучшей части города.
— Будь готова. Я заеду за тобой в полседьмого. — Зак поднялся и вышел.
Сюзанна не могла оторвать взгляда от чека. Пять тысяч долларов! Невероятно! Она уже задолжала за две недели проживания сестры в колледже. Хорошо, что Меган стипендиат и не надо платить собственно за обучение. Ей только нужно было продержаться, пока не приедет Сюзанна с деньгами. И вот — сразу столько.
Конечно, этот чек следовало бы порвать. Но ведь был еще восьмилетний братик Поль. Да и вообще, она и решить-то ничего не успела, как этот ковбой буквально швырнул ей эти деньги в лицо! В конце концов, если он действительно наследник Лоури, то, надо думать, не бедствует. А она, так и быть, сослужит ему службу и сыграет роль его невесты.
Но совесть не хотела успокаиваться.
Сюзанна медленно сложила чек — совести придется примириться. Отказаться от возможности заплатить за Меган, отдать хоть что-то из долгов матери, купить Полю одежду для школы?.. Нет, она не могла позволить себе такую роскошь.
Своим младшим брату и сестре она была и сестрой, и матерью. Мать умерла, когда Сюзанне исполнился двадцать один год и она как раз закончила первый курс в университете, живя на стипендию и подрабатывая официанткой. Неожиданно девушка оказалась перед необходимостью обеспечивать не только себя, но и Поля с Меган, да еще разбираться с долгами матери. Радужные планы на будущее рухнули.
А чуть больше года назад Сюзанна, к немалому своему удивлению, обзавелась двумя старшими сестрами и узнала, что отец умер. Новоиспеченные родственницы заверили ее, что отец узнал о ее существовании лишь незадолго до смерти. Когда она ребенком спрашивала у матери об отце, та отвечала, что он сбежал, как, впрочем, и все последовавшие за ним мужчины. Всякий раз после очередного «мужа» мать оставалась одна с ребенком и без всякой поддержки. Сюзанна выросла, стыдясь собственной матери. А когда один за другим испарились отцы Меган и Поля, она поняла, что несет ответственность за детей.
К счастью, новообретенные сестры Кейт и Мэгги оказались истинным подарком судьбы. Благодаря им Сюзанна впервые почувствовала, что она не одна в этом мире. Они помогли ей — взяли на работу в ресторан, принадлежавший их покойному отцу, и, несмотря на все свое сопротивление, она стала его совладелицей, как Кейт и Мэгги.
На прошлой неделе ей пришлось уйти из частной фирмы, где начальник не давал ей прохода, и Кейт тут же взяла ее в компанию «Талисман и Кэтеринг». Однако компания совсем недавно начала давать прибыль, и зарплата оказалась меньше, чем на прежнем месте.
Так что Сюзанна никак не могла отказаться от денег, предложенных ковбоем. Это была реальная возможность слезть наконец с шеи Кэйт и Мэгги. Да и загадочный ковбой ее все-таки заинтересовал.
Она выскользнула наружу.
— Бренда, сегодня я уйду на несколько минут раньше.
Официантка лишь кивнула в ответ.
Сюзанна с самого начала аккуратно придерживалась жесткого графика работы — ей не хотелось, чтобы кто-то подумал, что Кейт оказывает ей предпочтение. Но сегодня случай был исключительным. Четыре тридцать — она успевает к окошку банка до закрытия, как и посоветовал ковбой.
А если он не тот, за кого себя выдает? И банк возвратит чек? Она вздохнула и вынула из ящика стола кошелек: скоро все выяснится, хуже не будет. Господи, как она устала!
Депонировав чек, Сюзанна поспешила домой. Поль находился у соседки, Розы Кавалло, чей восьмилетний сын Мануэль был его лучшим другом. Здесь Поль был в безопасности, а деньги, которые Сюзанна платила за присмотр, были совсем не лишними в скудном бюджете семьи Кавалло. Однако через две недели предстояла школа, и этот расход отпадал. Между тем аппетит Поля рос не по дням, а по часам, а с ним рос и счет Сюзанны в бакалейной лавке.
— Роза! — Сюзанна постучала в дверь квартиры напротив.
Дверь с шумом распахнулась, и двое мальчишек с удивлением уставились на нее.
— Ты сегодня рано, — воскликнул Поль, улыбаясь и обнимая ее за талию.
— Привет!
— Привет. Как дела?
— Кто там? — крикнула из спальни Роза, не отрываясь от работы.
Она шила на дому, чтобы прибавить хоть что-то к заработку мужа.
— Это я, — ответила Сюзанна, заглядывая к ней. — Можно сегодня оставить у тебя Поля еще на пару часов?
— Знаешь, мне очень жаль, но сегодня вечером мы собрались в гости к свекрови. Дежурное мероприятие, — прибавила Роза с сарказмом.
Родители мужа не любили невестку, взятую из бедной семьи.
— Что же, тогда придется взять Поля с собой.
— У тебя свидание? — полюбопытствовала Роза, надеясь услышать подробности.
— Нет, это работа. Но Поль не помешает. Он посидит в холле. А что за событие у твоей свекрови?
Роза возвела глаза к небу.
— Приехала сестра Педро со своим богатым мужем.
— Похоже, мы обе сегодня развлечемся, — засмеялась Сюзанна. — Так я забираю Поля.
Как Поль ни протестовал, Сюзанна настояла, чтобы он пошел с ней. Впрочем, сегодняшнее упрямство было ничто в сравнении с тем, что он обычно демонстрировал перед купанием. Сегодня он довольно легко дал одеть себя в чистую рубашку и нарядные слаксы.