Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Голди вытащила из-под корней Дерева Дружбы корзинку с крышкой.
— У меня для вас ещё один сюрприз! — улыбнулась она и открыла крышку.
— Булочки с цветами и бутерброды с водяным салатос! — воскликнула Лили.
— Вишнёвый хлеб! — ахнула Джесс. — И клубничная шипучка. Как всё вкусно!
— Все, кто приходит на гонки, обязательно устраивают пикник для друзей, — ответила Голди, закрывая крышку. — Ну что, идём на Ивовую реку? Помните наше последнее приключение в тех местах?
— Да! Мы тогда спасли Элли О’Клюв, — ответила Лили с улыбкой, вспомнив очаровательную уточку.
На Грибной поляне подруги поздоровались с семьёй кроликов Длинноусов. Мышка Молли Шустрохвост сидела в доме и ела бутерброд с карамелью на пару со своей подружкой, кротом Лолой Копушей.
— Эгей, привет! — крикнула Молли в окошко.
— Привет, Молли, — откликнулись Джесс и Лили.
Лола тут же шмыгнула розовым носиком — фуф, фуф, — она не сразу поняла, с кем Молли поздоровалась.
— Пахнет мёдом, — заметила Лола, пытаясь разглядеть девочек через огромные очки в фиолетовой оправе.
— Лола всегда узнает нашу Джесс по запаху мёда, — засмеялась Лили.
Лола снова шмыгнула носиком:
— А рядом с ней Лили! От неё всегда пахнет клубникой.
— Как же вкусно, — улыбнулась Джесс. — Вы на речные гонки идёте?
— Вот доедим наши бутерброды и пойдём, — ответила Молли. — Речные гонки — это жутко интересно!
Джесс, Лили и Голди снова отправились в путь и по дороге к реке встретили других животных. У одних были корзинки с едой, у других коврики и зонтики от солнца, и все одинаково весело болтали.
— Какой хороший день! — радовалась Лили.
— В Доме Света всегда следят, чтобы погода была солнечной и тёплой, — сказала Джесс.
— И всё благодаря вам, девочки, — добавила Голди.
В Доме Света жили белки Орешки. Они следили за тем, чтобы над лесом всегда сияло яркое тёплое солнце. Но однажды Снеговик, ледяной дракон Гризельды, наложил на белок заклятье, и только Джесс и Лили сумели придумать, как его снять.
— Ивовая река! — сказала Голди и указала на просвет между деревьями.
На берегу собралось столько зрителей, что не было видно даже камышей и тростника. Команды уже выстроились на старте. Утки О’Клювы в полном составе были на своей красивой жёлто-голубой барже и громко крякали. Лягушки Прыгскоки притащили широченный лист водяной лилии размером чуть ли не со скатерть у Джесс на кухне. Черепашки Радужные уже построились по росту, все они были в разноцветных плавательных шапочках, и лодка у них была яркая, как радуга.
Джесс помахала семье бобров Лесорубов. Они сидели друг за другом в оранжевом каноэ. А за судейским столом сидели три элегантных лебедя. Самая старшая, Сильвия, грациозно кивнула в ответ на приветствие девочек.
Голди разложила угощение. Настроение у всех было приподнятое, звери угощали друг друга. А миссис Шустрохвост принесла столько ореховых чипсов, что ими можно было бы накормить целый лес!
— Надо ещё кое-что сделать, — сказала Голди девочкам, — чтобы гонки были веселей. За мной!
И они побежали вверх вдоль ручья к красивой водяной мельнице. Её колесо в брызгах воды сверкало на солнце и размеренно проворачивалось вокруг оси, а лопасти неторопливо опускались в реку с нежным «плюх». К колесу рычагами было прикреплено пять небольших колёс разного размера и с ярко сияющими шестернями.
Джесс и Лили увидели, что семейство ёжиков катается по опавшей листве на берегу. Они нанизывали листья на иглы и относили в большую кучу подальше от мельницы. И вдруг один из ёжиков подбежал к девочкам.
— Это же Гарри Колючка! — воскликнула Лили.
— Привет, Джесс, привет, Лили, — сказал Гарри. Следом подбежали ещё двое ежат и с любопытством посмотрели на девочек. — Это мой брат Герби, — представил их Гарри. — А это моя младшая сестра Эмили.
На голове Эмили сияла корона. В иголках ёжика запутались листья и лепестки, которые пахли как сахарная вата.
— Извините, — пролепетала она и коснулась колена Джесс. — Мне очень нравятся ваши кудряшки. Они такие красивые!
— Спасибо, — ответила Джесс. — А мне очень нравится твоя корона.
— Это приз за победу в конкурсе, — с гордостью объяснил Гарри. — Эмили нужно было разгадать много сложных загадок, и она справилась.
— Ты, наверное, очень умная, — улыбнулась Лили.
— Да, — ответил Герби. — Она очень умная.
У Эмили от смущения даже носик порозовел.
— Корона и правда очень красивая, особенно хороши лепесточки у тебя на спинке, — похвалила её Лили. — Я тоже буду делать себе такую прическу.
— Это не прическа, — засмеялась Эмили. — Это всякий мусор застрял на иголках. Мы собираем листья и опавшие лепестки, чтобы они не засоряли водяное колесо.
К ним подбежала миссис Колючка и помогла почистить спинку Эмили.
— Ивовая река течёт, только если водяное колесо вращается свободно, — объяснила она. — Мы следим, чтобы оно не останавливалось, иначе река пересохнет.
— Только Колючки знают, с какой скоростью нужно вращать колесо, — сказала Голди. — Вот почему я пришла к ним с просьбой.
— Для тебя всё, что угодно, Голди, — улыбнулся мистер Колючка.
— Нельзя ли увеличить скорость тока реки? Пожалуйста! — попросила Голди. — Очень хочется весёлых гонок!
Ежата даже взвизгнули от радости.
— Ну конечно! — ответил их отец. — Все по местам!
Лили и Джесс улыбнулись друг другу. Сейчас они увидят, как Колючки вращают колесо!
Колючки выстроились возле водяного колеса. Внутри большого колеса были ещё пять поменьше, по одному для каждого ёжика.