Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Приложение быстро стало необходимостью в нашем городе, о котором, возможно, когда — то говорили, что у него 'самая причудливая главная улица в Америке', но большой продуктовый магазин находится почти в сорока минутах езды. Подростки любят Backseat, потому что они могут добираться куда хотят и когда хотят, не завися ни от родителей, ни от собственной машины, ни даже от необходимости ждать, пока они получат права. Родителям это нравится, потому что они наконец — то могут снова жить хоть какой — то жизнью, не таская своих детей по всему городу, в школу, на тренировки и ночевки. И, что самое важное, они уверены, что их дети найдут безопасный путь домой после ночной прогулки.
Мне это нравится, потому что, будучи одним из лучших водителей Backseat в нашем городе, я плачу за лето всей своей жизни.
— Но для одиноких водителей поездки стоят в два раза дороже, — говорю я Сидни. — А так все могут пользоваться.
— Да, но теперь я появлюсь на самой горячей весенней вечеринке с миньоном, — бормочет Сидни.
— Меня это возмущает, — говорит Реджи с заднего сиденья, глядя на нее сквозь свои очки с толстыми стеклами.
— Ну, у меня почти идеальный рейтинг, и я бы хотела, чтобы он таким и оставался, — говорю я Сидни. — Кстати говоря. Реджи, могу я предложить тебе конфету?
— Можно. — Реджи опирается худой рукой на переднее сиденье и берет одну. Затем, к сожалению, он продолжает говорить: — Надеюсь сегодня вечером кого — нибудь поцеловать.
Мы с Сидни гримасничаем друг на друга.
— Ты много ездишь, Чарли? — продолжает Реджи.
Я киваю. — Я стараюсь включать приложение всякий раз, когда сажусь в машину. Легкие деньги.
Реджи кладет мятную конфету в рот. — Зачем тебе столько денег?
Обычно я бы сказала Реджи, что он задает много вопросов. Но мне нужно поддерживать свой рейтинг на высоком уровне. В конце каждого квартала Backseat выдает премию лучшим водителям города, и она мне очень пригодится. Кроме того, в прошлом месяце за рулем случилось непредвиденное, в чем я даже не виновата. Это должна была быть просто плохая оценка, но вместо этого я получила полноценное нарушение правил безопасности. Всего два, и тебя отстраняют от вождения.
Я изучаю Реджи в зеркале заднего вида. Он маленький, широкоглазый, и ему очень комфортно в своей шкуре. Я даже не знаю, как он получил приглашение на эту вечеринку. Его еще не испортила старшая школа. Может быть, в следующем году. В следующем году он точно будет сомневаться в собственном существовании.
— Позволь мне. — Сидни ухмыляется. Она снова поворачивается к Реджи. — Чарли копит деньги на Большое путешествие. Путешествие в великий потусторонний мир, если хочешь.
В зеркале заднего вида я вижу, как Реджи хмурится. — Смерть?
Я фыркнула.
— Нет! — восклицает Сидни. — Господи. Она собирается в настоящее путешествие. Дорожное путешествие.
— Круто! — говорит Реджи, обхватив мятную конфету во рту. — Куда?
Я наклоняюсь над рулем, как будто пытаюсь следить за указателями, хотя, вероятно, я могла бы объехать Честер Фоллс с завязанными глазами.
— Да, Чарли. — Сидни отрывает глаза от своего телефона и смотрит на меня с насмешливой интригой. — Куда?
Я прочищаю горло. — На самом деле я не знаю, куда. Знаю только, что хочу немного попутешествовать. Познать жизнь за пределами Честер Фоллс.
Сидни вздохнула. — Чарли просто хочет понять, кто она такая. И она думает, что поездка в другое место поможет ей в этом разобраться.
— Это неправда! — Я качаю головой. — Я люблю Честер Фоллс! Я просто хочу посмотреть, как живут другие люди. На что похожи другие города. От Нового Орлеана до Сиэтла.
— Чарли хочет стать архитектором, — объясняет Сидни. — Поэтому она хочет увидеть все здания на земле.
— Не все. Только самые интересные и важные, — говорю я ей. — Ты всегда можешь пойти со мной, ты же знаешь.
— Нет, спасибо, мне и здесь хорошо. — Сидни опускает пассажирское зеркало и проверяет блеск для губ.
— Можно мне поехать? — спрашивает Реджи, наконец, после долгой паузы.
— Нет, — говорим мы с Сидни одновременно. Затем мы смотрим друг на друга и разражаемся смехом.
2
— ДАААА! — восклицает Такер, подняв руки над головой, когда мы входим в дверь его вечеринки, которая уже заполнена людьми до отказа. Мама и папа Такера владеют антикварным бизнесом, который возит их по всей стране, распространяя древние молочные бидоны и столетние двери, что означает, что Такер устраивает много вечеринок. Например, каждые выходные. Он никогда не признается в этом, но я думаю, что он боится оставаться здесь один, в лесу.
Сейчас он дважды поприветствовал меня, а затем поправил свою шапочку. — Слава богу, ты здесь. Я думал, ты ушла рисовать гигантскую фреску или вязать очередной странный свитер или что — то в этом роде.
Я слегка подталкиваю его. — Ты не считал эту шапочку странной, когда я ее тебе связала, — говорю я, указывая на его шапку. — На самом деле, я уверена, что ты носишь ее каждый день.
— Определенно носит, — говорит Сидни, проводя рукой по гигантской деревянной скульптуре птицы.
— Не трогай это, — предупреждает Такер. — Она сделана в 1952 году. Она стоит около семи тысяч долларов.
Сидни выглядит так, будто ее может стошнить. — Это?
Такер пожимает плечами и снова поворачивается ко мне. — Мне нравится моя шапка, — говорит он, обхватывая меня за плечи. — Ты такая креативная, что у меня голова идет кругом. Это то, что ты хочешь услышать?
Я киваю. — Да, вообще — то.
Такер усмехается. — Но что более важно, у нас есть ситуация.
Он указывает на угол вечеринки, где Тесса и Маркус снова ссорятся у бассейна. Тушь у Тессы размазалась, как у какой — нибудь участницы 'Холостяка', а Маркус выглядит просто измученным.
Я тяжело вздыхаю. — Вот это да.
— Ага, — бормочет Такер. — Вы можете с этим справиться? Это очень портит атмосферу.
Я смотрю на Сидни, которая закатывает глаза, типа, какой у нас выбор? В конце концов, она наша лучшая подруга.
— Может, ты ему больше нравишься? — Сидни говорит себе под нос, когда мы уходим.
— Это было целую вечность назад, — пренебрежительно говорю я, пока мы мчимся к Тессе и ее рыданиям. Мы с Такером поцеловались однажды на вечеринке, и это самые долгие отношения, которые у меня когда — либо